~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sl/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-goa42efmbs5m1fo6
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:28+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 07:05+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 23:11+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
12
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
22
22
msgid "Personal Contacts"
23
23
msgstr "Osebni stiki"
24
24
 
25
 
#: contactsresource.cpp:139
 
25
#: contactsresource.cpp:142
26
26
#, kde-format
27
27
msgid "Directory '%1' does not exists"
28
28
msgstr "Imenik »%1« ne obstaja"
29
29
 
30
 
#: contactsresource.cpp:161 contactsresource.cpp:205
 
30
#: contactsresource.cpp:164 contactsresource.cpp:208
31
31
#, kde-format
32
32
msgid "Found file of unknown format: '%1'"
33
33
msgstr "Najdena je bila datoteka neznane vrste: »%1«"
34
34
 
35
 
#: contactsresource.cpp:179
 
35
#: contactsresource.cpp:182
36
36
#, kde-format
37
37
msgid "Unable to open file '%1'"
38
38
msgstr "Datoteke »%1« ni moč odpreti."
39
39
 
40
 
#: contactsresource.cpp:189
 
40
#: contactsresource.cpp:192
41
41
#, kde-format
42
42
msgid "Found invalid contact in file '%1'"
43
43
msgstr "V datoteki »%1« je bil najden neveljaven stik"
44
44
 
45
 
#: contactsresource.cpp:199
 
45
#: contactsresource.cpp:202
46
46
#, kde-format
47
47
msgid "Found invalid contact group in file '%1': %2"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: contactsresource.cpp:219 contactsresource.cpp:348 contactsresource.cpp:369
51
 
#: contactsresource.cpp:423
 
50
#: contactsresource.cpp:222 contactsresource.cpp:351 contactsresource.cpp:372
 
51
#: contactsresource.cpp:426
52
52
#, kde-format
53
53
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
54
54
msgstr ""
55
55
 
56
 
#: contactsresource.cpp:237 contactsresource.cpp:253 contactsresource.cpp:289
57
 
#: contactsresource.cpp:302
 
56
#: contactsresource.cpp:240 contactsresource.cpp:256 contactsresource.cpp:292
 
57
#: contactsresource.cpp:305
58
58
#, kde-format
59
59
msgid "Unable to write to file '%1': %2"
60
60
msgstr "V datoteko »%1« ni moč pisati: %2"
61
61
 
62
 
#: contactsresource.cpp:273 contactsresource.cpp:323
 
62
#: contactsresource.cpp:276 contactsresource.cpp:326
63
63
#, kde-format
64
64
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: contactsresource.cpp:313
 
67
#: contactsresource.cpp:316
68
68
#, kde-format
69
69
msgid "Received item with unknown payload %1"
70
70
msgstr "Prejet je bil predmet z neznano vsebino %1"
71
71
 
72
 
#: contactsresource.cpp:338
 
72
#: contactsresource.cpp:341
73
73
#, kde-format
74
74
msgid "Unable to remove file '%1'"
75
75
msgstr "Datoteke »%1« ni moč odstraniti."
76
76
 
77
 
#: contactsresource.cpp:355
 
77
#: contactsresource.cpp:358
78
78
#, kde-format
79
79
msgid "Unable to create folder '%1'."
80
80
msgstr "Ni moč ustvariti mape »%1«."
81
81
 
82
 
#: contactsresource.cpp:389
 
82
#: contactsresource.cpp:392
83
83
#, kde-format
84
84
msgid "Unable to rename folder '%1'."
85
85
msgstr "Ni moč preimenovati mape »%1«."
86
86
 
87
 
#: contactsresource.cpp:428
 
87
#: contactsresource.cpp:431
88
88
#, kde-format
89
89
msgid "Unable to delete folder '%1'."
90
90
msgstr "Ni moč zbrisati mape »%1«."
91
91
 
92
 
#: contactsresource.cpp:444
 
92
#: contactsresource.cpp:447
93
93
#, fuzzy, kde-format
94
94
#| msgid "Unable to remove file '%1'"
95
95
msgid "Unable to move file '%1' to '%2', '%2' already exists."
96
96
msgstr "Datoteke »%1« ni moč odstraniti."
97
97
 
98
 
#: contactsresource.cpp:456
 
98
#: contactsresource.cpp:459
99
99
#, kde-format
100
100
msgid "Unable to move directory '%1' to '%2', '%2' already exists."
101
101
msgstr ""