~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sl/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-goa42efmbs5m1fo6
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 04:04+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 23:01+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
14
14
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
21
21
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
22
22
 
23
 
#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68
 
23
#: engineexplorer.cpp:55 main.cpp:68
24
24
msgid "Plasma Engine Explorer"
25
25
msgstr "Raziskovalec podatkovnih pogonov za Plazmo"
26
26
 
27
 
#: engineexplorer.cpp:70
 
27
#: engineexplorer.cpp:72
28
28
msgid "Search"
29
29
msgstr "Iskanje"
30
30
 
31
 
#: engineexplorer.cpp:76
 
31
#: engineexplorer.cpp:78
32
32
msgid "Collapse All"
33
33
msgstr "Skrči vse"
34
34
 
35
 
#: engineexplorer.cpp:77
 
35
#: engineexplorer.cpp:79
36
36
msgid "Expand All"
37
37
msgstr "Razširi vse"
38
38
 
39
 
#: engineexplorer.cpp:162
 
39
#: engineexplorer.cpp:170
40
40
msgid "DataSource"
41
41
msgstr "Vir podatkov"
42
42
 
43
43
#. i18n: file: serviceviewer.ui:67
44
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
45
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:26 serviceviewer.cpp:142
 
45
#: engineexplorer.cpp:170 rc.cpp:32 serviceviewer.cpp:148
46
46
msgid "Key"
47
47
msgstr "Ključ"
48
48
 
49
49
#. i18n: file: serviceviewer.ui:72
50
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
51
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:29 serviceviewer.cpp:142
 
51
#: engineexplorer.cpp:170 rc.cpp:35 serviceviewer.cpp:148
52
52
msgid "Value"
53
53
msgstr "Vrednost"
54
54
 
55
 
#: engineexplorer.cpp:162
 
55
#: engineexplorer.cpp:170
56
56
msgid "Type"
57
57
msgstr "Vrsta"
58
58
 
59
 
#: engineexplorer.cpp:275
 
59
#: engineexplorer.cpp:291
60
60
msgid "Get associated service"
61
61
msgstr "Dobi povezano storitev"
62
62
 
63
 
#: engineexplorer.cpp:276
 
63
#: engineexplorer.cpp:292
64
64
msgid "Update source now"
65
65
msgstr "Vir posodobi sedaj"
66
66
 
67
 
#: engineexplorer.cpp:277
 
67
#: engineexplorer.cpp:293
68
68
msgid "Remove source"
69
69
msgstr "Odstrani vir"
70
70
 
71
 
#: engineexplorer.cpp:297
 
71
#: engineexplorer.cpp:313
72
72
#, kde-format
73
73
msgid "&lt;1 bit&gt;"
74
74
msgid_plural "&lt;%1 bits&gt;"
77
77
msgstr[2] "&lt;%1 bita&gt;"
78
78
msgstr[3] "&lt;%1 biti&gt;"
79
79
 
80
 
#: engineexplorer.cpp:306
 
80
#: engineexplorer.cpp:322
81
81
#, kde-format
82
82
msgid "&lt;1 byte&gt;"
83
83
msgid_plural "&lt;%1 bytes&gt;"
86
86
msgstr[2] "&lt;%1 bajta&gt;"
87
87
msgstr[3] "&lt;%1 bajti&gt;"
88
88
 
89
 
#: engineexplorer.cpp:329
 
89
#: engineexplorer.cpp:345
90
90
#, kde-format
91
91
msgid "&lt;1 item&gt;"
92
92
msgid_plural "&lt;%1 items&gt;"
95
95
msgstr[2] "&lt;%1 postavki&gt;"
96
96
msgstr[3] "&lt;%1 postavke&gt;"
97
97
 
98
 
#: engineexplorer.cpp:403
 
98
#: engineexplorer.cpp:435
99
99
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
100
100
msgid "<empty>"
101
101
msgstr "<prazno>"
102
102
 
103
 
#: engineexplorer.cpp:410
 
103
#: engineexplorer.cpp:442
104
104
msgctxt ""
105
105
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
106
106
"engineexplorer can't display, like a picture"
107
107
msgid "<not displayable>"
108
108
msgstr "<ni moč prikazati>"
109
109
 
110
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:19
 
110
#. i18n: file: engineexplorer.ui:17
111
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
112
 
#: engineexplorer.cpp:454 rc.cpp:5
 
112
#: engineexplorer.cpp:486 rc.cpp:5
113
113
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
114
114
msgstr "Raziskovalec podatkovnih pogonov za Plasmo"
115
115
 
116
 
#: engineexplorer.cpp:459
 
116
#: engineexplorer.cpp:491
117
117
#, kde-format
118
118
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
119
119
msgid "%1 Engine - 1 data source"
205
205
msgid "Your emails"
206
206
msgstr "andrej.vernekar@moj.net,jlp@holodeck1.com"
207
207
 
208
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:34
 
208
#. i18n: file: engineexplorer.ui:38
209
209
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
210
210
#: rc.cpp:8
211
211
msgid "Source name"
212
212
msgstr "Ime vira"
213
213
 
214
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:47
 
214
#. i18n: file: engineexplorer.ui:57
215
215
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
216
216
#: rc.cpp:11
217
217
msgid "Update on demand"
218
218
msgstr "Posodobi na zahtevo"
219
219
 
220
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:50
 
220
#. i18n: file: engineexplorer.ui:60
221
221
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
222
222
#: rc.cpp:14
223
223
msgid "ms"
224
224
msgstr " ms"
225
225
 
226
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:53
 
226
#. i18n: file: engineexplorer.ui:63
227
227
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
228
228
#: rc.cpp:17
229
229
msgid "Update every "
230
230
msgstr "Osveži vsakih "
231
231
 
232
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:75
 
232
#. i18n: file: engineexplorer.ui:85
233
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
234
234
#: rc.cpp:20
235
 
msgid "Request"
 
235
#, fuzzy
 
236
#| msgid "Request"
 
237
msgid "Request Source"
236
238
msgstr "Osveži"
237
239
 
 
240
#. i18n: file: engineexplorer.ui:105
 
241
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_serviceRequester)
 
242
#: rc.cpp:23
 
243
#, fuzzy
 
244
#| msgid "Remove source"
 
245
msgid "Service for source"
 
246
msgstr "Odstrani vir"
 
247
 
 
248
#. i18n: file: engineexplorer.ui:118
 
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_serviceRequesterButton)
 
250
#: rc.cpp:26
 
251
msgid "Request Service for Source"
 
252
msgstr ""
 
253
 
238
254
#. i18n: file: serviceviewer.ui:33
239
255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
240
 
#: rc.cpp:23
 
256
#: rc.cpp:29
241
257
msgid "&Operation:"
242
258
msgstr "&Operacija:"
243
259
 
244
260
#. i18n: file: serviceviewer.ui:80
245
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
246
 
#: rc.cpp:32
 
262
#: rc.cpp:38
247
263
msgid "Operation count"
248
264
msgstr "Število operacij"
249
265
 
261
277
msgid "Unknown"
262
278
msgstr "Neznana"
263
279
 
264
 
#: serviceviewer.cpp:68
 
280
#: serviceviewer.cpp:69
 
281
msgid ""
 
282
"No valid service was returned. Verify that a service is available for this "
 
283
"source."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: serviceviewer.cpp:74
265
287
#, kde-format
266
288
msgctxt "%1 is a Plasma service name"
267
289
msgid "%1 Service Explorer"
268
290
msgstr "Raziskovalec storitve %1"
269
291
 
270
 
#: serviceviewer.cpp:70
271
 
#, kde-format
 
292
#: serviceviewer.cpp:76
 
293
#, fuzzy, kde-format
 
294
#| msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
 
295
#| msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
272
296
msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
273
 
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
 
297
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service: <b>%3</b>"
274
298
msgstr "Podatkovni pogon: <b>%1</b>, vir: <b>%2</b>, storitev: <b>%3</b>"
275
299
 
276
 
#: serviceviewer.cpp:171
277
 
#, kde-format
278
 
msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
 
300
#: serviceviewer.cpp:177
 
301
#, fuzzy, kde-format
 
302
#| msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
 
303
msgid ""
 
304
"<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> failed. <p>The error was: "
 
305
"<b>'%3'</b></p>"
279
306
msgstr "Operacija %1 s ciljem %2 ni uspela. Napaka je:<p><b>%3</b>"
280
307
 
281
 
#: serviceviewer.cpp:174 serviceviewer.cpp:185
 
308
#: serviceviewer.cpp:180 serviceviewer.cpp:191
282
309
msgid "Operation Result"
283
310
msgstr "Rezultat operacije"
284
311
 
285
 
#: serviceviewer.cpp:178
 
312
#: serviceviewer.cpp:184
286
313
msgid "No response from job."
287
314
msgstr "Opravilo se ne odziva."
288
315
 
289
 
#: serviceviewer.cpp:182
290
 
#, kde-format
 
316
#: serviceviewer.cpp:188
 
317
#, fuzzy, kde-format
 
318
#| msgid ""
 
319
#| "%1 operation with destination %2 returned successfully. The result was:"
 
320
#| "<p><b>%3</b>"
291
321
msgid ""
292
 
"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result was:<p><b>"
293
 
"%3</b>"
 
322
"<b>'%1'</b> operation with destination <b>'%2'</b> returned successfully. "
 
323
"<p>The result was: <b>'%3'</b></p>"
294
324
msgstr "Operacija %1 s ciljem %2 je uspela. Rezultat je:<p><b>%3</b>"
295
325
 
296
 
#: serviceviewer.cpp:207
 
326
#: serviceviewer.cpp:213
297
327
#, kde-format
298
328
msgid "One active operation ..."
299
329
msgid_plural "%1 operations active ..."