1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>, 2012.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:45+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 14:53+0200\n"
11
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
#: tasksexporthandler.cpp:31
22
msgid "Which tasks shall be exported?"
25
#: tasksexporthandler.cpp:36
29
#: tasksexporthandler.cpp:41
30
msgid "Tasks in current folder"
31
msgstr "Opravila v trenutni mapi"
33
#: tasksimporthandler.cpp:36
34
msgid "Select iCal to Import"
37
#: tasksimporthandler.cpp:41
38
msgid "Select the calendar the imported task(s) shall be saved in:"
41
#: tasksimporthandler.cpp:46
42
msgid "Select Calendar"
43
msgstr "Izberite koledar "
45
#: tasksimporthandler.cpp:51
47
msgid "Importing one task to %2"
48
msgid_plural "Importing %1 tasks to %2"
54
#: tasksimporthandler.cpp:56 tasksactionmanager.cpp:95
56
msgstr "Uvozi opravila"
58
#: tasksimporthandler.cpp:79
59
msgid "iCal Import Failed"
62
#: tasksimporthandler.cpp:81
66
"<para>Error when trying to read the iCal <filename>%1</filename>:</para>"
69
#: tasksimporthandler.cpp:90
70
msgid "No tasks were imported, due to errors with the iCals."
73
#: tasksimporthandler.cpp:92
74
msgid "The iCal does not contain any tasks."
77
#: main.cpp:52 mainview.cpp:173 mainview.cpp:229 mainview.cpp:289
78
msgid "Kontact Touch Tasks"
81
#: tasksactionmanager.cpp:98
83
msgstr "Izvozi opravila"
85
#: tasksactionmanager.cpp:101
86
msgid "Export Displayed Tasks"
89
#: tasksactionmanager.cpp:104
90
msgid "Make Sub Task Independent"
93
#: tasksactionmanager.cpp:107
94
msgid "Make All Sub Tasks Independent"
97
#: tasksactionmanager.cpp:110
98
msgid "Delete Completed Tasks"
99
msgstr "Izbriši zaključena opravila"
101
#: tasksactionmanager.cpp:113
102
msgid "Save All Attachments"
103
msgstr "Shrani vse priloge "
105
#: tasksactionmanager.cpp:116
106
msgid "Archive Old Tasks"
107
msgstr "Arhiviraj stara opravila"
109
#: mainview.cpp:100 TaskActions.qml:144
114
msgid "Configure Categories"
115
msgstr "Nastavi kategorije"
118
msgid "Delete all completed to-dos?"
119
msgstr "Zbrišem vsa zaključena opravila?"
123
msgstr "Počisti opravila"
130
msgid "Task List Properties"
134
msgid "New Sub Task List"
138
msgid "Synchronize This Task List"
139
msgid_plural "Synchronize These Task Lists"
146
msgid "Delete Task List"
147
msgid_plural "Delete Task Lists"
154
msgid "Move Task List To"
158
msgid "Copy Task List To"
161
#: mainview.cpp:345 tasks.qml:179
163
msgstr "Novo opravilo"
167
msgstr "Novo podopravilo"
171
msgstr "Uredi opravilo"
174
msgid "Synchronize All Tasks"
175
msgstr "Uskladi vsa opravila"
180
msgid_plural "Copy %1 Events"
187
msgid "Copy Event To"
188
msgstr "Kopiraj dogodek v"
193
msgid_plural "Delete %1 Events"
200
msgid "Move Event To"
201
msgstr "Premakni dogodek v"
205
msgstr "Uredi dogodek"
210
msgid_plural "Copy %1 Tasks"
218
msgstr "Kopiraj opravilo v"
223
msgid_plural "Delete %1 Tasks"
231
msgstr "Premakni opravilo v"
235
msgstr "Uredi opravilo"
240
msgid_plural "Copy %1 Journals"
247
msgid "Copy Journal To"
252
msgid "Delete Journal"
253
msgid_plural "Delete %1 Journals"
260
msgid "Move Journal To"
268
msgctxt "@title:window"
274
msgid "Could not create account: %1"
278
msgid "Account creation failed"
279
msgstr "Ustvarjanje računa ni uspelo"
282
msgctxt "@title:window"
283
msgid "Delete Account?"
284
msgstr "Izbrišem račun?"
287
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
291
msgid "Cannot fetch calendar item."
295
msgid "Item Fetch Error"
299
msgid "No item selected."
300
msgstr "Ni izbrane postavke."
303
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
305
msgstr "andrej.vernekar@gmail.com"
308
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
310
msgstr "andrej.vernekar@gmail.com"
312
#. i18n: file: configwidget.ui:25
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
315
msgid "Time and Date"
316
msgstr "Čas in datum"
318
#. i18n: file: configwidget.ui:48
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewTodos)
321
msgid "Enable reminders for new to-dos"
324
#. i18n: file: configwidget.ui:55
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel)
327
msgid "Default reminder time:"
330
#. i18n: file: configwidget.ui:66
331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
336
#. i18n: file: configwidget.ui:71
337
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
342
#. i18n: file: configwidget.ui:76
343
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
348
#. i18n: file: configwidget.ui:94
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
350
#: rc.cpp:23 TaskActions.qml:91 TaskActions.qml:109
354
#. i18n: file: configwidget.ui:117
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCompletedTodosAtBottom)
357
msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list"
360
#. i18n: file: configwidget.ui:126
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
363
msgid "To-do due today color:"
366
#. i18n: file: configwidget.ui:136
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
369
msgid "To-do overdue color:"
372
#. i18n: file: searchwidget.ui:20
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
378
#. i18n: file: searchwidget.ui:34
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
384
#. i18n: file: searchwidget.ui:56
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries)
390
#. i18n: file: searchwidget.ui:63
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions)
396
#. i18n: file: searchwidget.ui:70
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories)
402
#. i18n: file: searchwidget.ui:77
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations)
408
#. i18n: file: searchwidget.ui:87
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
414
#. i18n: file: searchwidget.ui:109
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
421
#. i18n: file: searchwidget.ui:128
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate)
424
msgid "Include To-Dos without a due date"
427
#. i18n: file: searchwidget.ui:135
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
433
#. i18n: file: searchwidget.ui:157
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection)
437
msgstr "katerakoli mapa"
439
#. i18n: file: searchwidget.ui:167
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection)
442
msgid "only in folder"
445
#: ConfigDialog.qml:60
449
#: ConfigDialog.qml:72
453
#: BulkActionComponent.qml:31 tasks.qml:135
456
msgid_plural "%1 folders"
462
#: TaskActions.qml:38
466
#: TaskActions.qml:40
467
msgid "Select Multiple Task Lists"
470
#: TaskActions.qml:51
474
#: TaskActions.qml:59
478
#: TaskActions.qml:70
482
#: TaskActions.qml:80 TaskActions.qml:134
486
#: TaskActions.qml:92 TaskActions.qml:110
487
msgid "Add View As Favorite"
490
#: TaskActions.qml:93 TaskActions.qml:112
491
msgid "Switch To Editing Mode"
494
#: TaskActions.qml:99
498
#: TaskActions.qml:111
499
msgid "Select Task Lists"
502
#: TaskActions.qml:118
506
#: TaskActions.qml:127
510
#: TaskActions.qml:149
511
msgid "Search For Tasks"
514
#: TaskActions.qml:150
515
msgid "Configure Tasks"
518
#: TaskListView.qml:49
520
msgstr "Opravilo: %1"
522
#: TaskListView.qml:62
524
msgstr "Podrobnosti: %1"
527
msgid "from 1 account"
528
msgid_plural "from %1 accounts"
537
msgid_plural "%1 tasks"
544
msgctxt "%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 tasks"
546
"You have selected \n"
557
msgid "Change Selection"
558
msgstr "Spremeni izbor"
561
msgid "No tasks in this folder"
569
msgid "One task found"
570
msgid_plural "%1 tasks found"