~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sl/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalgebra.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-goa42efmbs5m1fo6
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 05:44+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-08 05:23+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-06-07 22:37+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
12
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
19
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
20
20
 
21
 
#: src/consolehtml.cpp:140
 
21
#: src/consolehtml.cpp:136
22
22
#, kde-format
23
23
msgid " <a href='%1'>%2</a>"
24
24
msgstr " <a href='%1'>%2</a>"
25
25
 
26
 
#: src/consolehtml.cpp:145
 
26
#: src/consolehtml.cpp:141
27
27
#, kde-format
28
28
msgid "Options: %1"
29
29
msgstr "Možnosti: %1"
30
30
 
31
 
#: src/consolehtml.cpp:151
 
31
#: src/consolehtml.cpp:147
32
32
#, kde-format
33
33
msgid "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
34
34
msgstr "<ul class='error'>Napaka: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
35
35
 
36
 
#: src/consolehtml.cpp:197
 
36
#: src/consolehtml.cpp:193
37
37
#, kde-format
38
38
msgid "<ul class='error'>Error: Could not load %1. <br /> %2</ul>"
39
39
msgstr "<ul class='error'>Napaka: ni bilo moč naložiti %1.<br />%2</ul>"
40
40
 
41
 
#: src/consolehtml.cpp:201
 
41
#: src/consolehtml.cpp:197
42
42
#, kde-format
43
43
msgid "Imported: %1"
44
44
msgstr "Uvoženo: %1"
45
45
 
46
 
#: src/consolehtml.cpp:290
 
46
#: src/consolehtml.cpp:286
47
47
#, kde-format
48
48
msgid "Paste \"%1\" to input"
49
49
msgstr "Prilepi »%1« v vnosno polje"
185
185
msgid "List"
186
186
msgstr "Seznam"
187
187
 
188
 
#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:428
 
188
#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:430
189
189
msgid "&Add"
190
190
msgstr "&Dodaj"
191
191
 
233
233
msgid "Very Fine"
234
234
msgstr "Zelo visoka"
235
235
 
236
 
#: src/kalgebra.cpp:288
 
236
#: src/kalgebra.cpp:290
237
237
msgid "&3D Graph"
238
238
msgstr "&3D graf"
239
239
 
240
 
#: src/kalgebra.cpp:297
 
240
#: src/kalgebra.cpp:299
241
241
msgid "3D &Graph"
242
242
msgstr "3D &graf"
243
243
 
244
 
#: src/kalgebra.cpp:299
 
244
#: src/kalgebra.cpp:301
245
245
msgid "&Transparency"
246
246
msgstr "&Prosojnost"
247
247
 
248
 
#: src/kalgebra.cpp:301
 
248
#: src/kalgebra.cpp:303
249
249
msgid "&Reset View"
250
250
msgstr "&Ponastavi pogled"
251
251
 
252
 
#: src/kalgebra.cpp:302
 
252
#: src/kalgebra.cpp:304
253
253
msgid "Type"
254
254
msgstr "Vrsta"
255
255
 
256
 
#: src/kalgebra.cpp:303
 
256
#: src/kalgebra.cpp:305
257
257
msgid "Dots"
258
258
msgstr "Pike"
259
259
 
260
 
#: src/kalgebra.cpp:304
 
260
#: src/kalgebra.cpp:306
261
261
msgid "Lines"
262
262
msgstr "Črte"
263
263
 
264
 
#: src/kalgebra.cpp:305
 
264
#: src/kalgebra.cpp:307
265
265
msgid "Solid"
266
266
msgstr "Zapolnjeno"
267
267
 
268
 
#: src/kalgebra.cpp:323
 
268
#: src/kalgebra.cpp:325
269
269
msgid "Operations"
270
270
msgstr "Operacije"
271
271
 
272
 
#: src/kalgebra.cpp:327
 
272
#: src/kalgebra.cpp:329
273
273
msgid "&Dictionary"
274
274
msgstr "&Slovarček"
275
275
 
276
 
#: src/kalgebra.cpp:339
 
276
#: src/kalgebra.cpp:341
277
277
msgid "Look for:"
278
278
msgstr "Poišči:"
279
279
 
280
 
#: src/kalgebra.cpp:417
 
280
#: src/kalgebra.cpp:419
281
281
msgid "&Editing"
282
282
msgstr "&Urejanje"
283
283
 
284
 
#: src/kalgebra.cpp:474 src/kalgebra.cpp:490
 
284
#: src/kalgebra.cpp:476 src/kalgebra.cpp:492
285
285
msgid "Script (*.kal)"
286
286
msgstr "Skript (*.kal)"
287
287
 
288
 
#: src/kalgebra.cpp:474
 
288
#: src/kalgebra.cpp:476
289
289
msgid "Choose a script"
290
290
msgstr "Izberite skript"
291
291
 
292
 
#: src/kalgebra.cpp:501
 
292
#: src/kalgebra.cpp:503
293
293
msgid "HTML File (*.html)"
294
294
msgstr "Datoteka HTML (*.html)"
295
295
 
296
 
#: src/kalgebra.cpp:543
 
296
#: src/kalgebra.cpp:545
297
297
msgid "*.png|PNG File"
298
298
msgstr "*.png|Slika PNG"
299
299
 
300
 
#: src/kalgebra.cpp:568
 
300
#: src/kalgebra.cpp:570
301
301
msgid ""
302
302
"*.png|Image File\n"
303
303
"*.svg|SVG File"
305
305
"*.png|Slikovna datoteka\n"
306
306
"*.svg|Vektorska grafika SVG"
307
307
 
308
 
#: src/kalgebra.cpp:625
 
308
#: src/kalgebra.cpp:627
309
309
msgctxt "@info:status"
310
310
msgid "Ready"
311
311
msgstr "Pripravljen"
312
312
 
313
 
#: src/kalgebra.cpp:659
 
313
#: src/kalgebra.cpp:661
314
314
msgid "Add variable"
315
315
msgstr "Dodaj spremenljivko"
316
316
 
317
 
#: src/kalgebra.cpp:663
 
317
#: src/kalgebra.cpp:665
318
318
msgid "Enter a name for the new variable"
319
319
msgstr "Vnesite ime nove spremenljivke"
320
320