~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sl/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kigo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-goa42efmbs5m1fo6
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 04:24+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 10:49+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
 
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 
13
"Language: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 
18
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
 
 
21
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
 
22
msgid " Stone"
 
23
msgid_plural " Stones"
 
24
msgstr[0] "Kamnov"
 
25
msgstr[1] "Kamen"
 
26
msgstr[2] "Kamna"
 
27
msgstr[3] "Kamni"
 
28
 
 
29
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
 
30
#, kde-format
 
31
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
 
32
msgid "%1 minute"
 
33
msgid_plural "%1 minutes"
 
34
msgstr[0] "%1 minuta"
 
35
msgstr[1] "%1 minuti"
 
36
msgstr[2] "%1 minute"
 
37
msgstr[3] "%1 minut"
 
38
 
 
39
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
 
40
#, kde-format
 
41
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
 
42
msgid "%1 hour, %2"
 
43
msgid_plural "%1 hours, %2"
 
44
msgstr[0] "%1 ura, %2"
 
45
msgstr[1] "%1 uri, %2"
 
46
msgstr[2] "%1 ure, %2"
 
47
msgstr[3] "%1 ur, %2"
 
48
 
 
49
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
 
50
#, kde-format
 
51
msgid " of %1"
 
52
msgstr " od %1"
 
53
 
 
54
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
 
55
msgid "White to play"
 
56
msgstr "Igra beli"
 
57
 
 
58
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:442
 
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
 
60
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 rc.cpp:122
 
61
msgid "Black to play"
 
62
msgstr "Igra črni"
 
63
 
 
64
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
 
65
#, kde-format
 
66
msgid "Computer (level %1)"
 
67
msgstr "Računalnik (stopnja %1)"
 
68
 
 
69
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
 
70
#, kde-format
 
71
msgid "%1 Stone"
 
72
msgid_plural "%1 Stones"
 
73
msgstr[0] "%1 kamen"
 
74
msgstr[1] "%1 kamna"
 
75
msgstr[2] "%1 kamni"
 
76
msgstr[3] "%1 kamnov"
 
77
 
 
78
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
 
79
#, kde-format
 
80
msgctxt "Indication who played the last move"
 
81
msgid "%1 (white)"
 
82
msgstr "%1 (beli)"
 
83
 
 
84
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
 
85
#, kde-format
 
86
msgctxt "Indication who played the last move"
 
87
msgid "%1 (black)"
 
88
msgstr "%1 (črni)"
 
89
 
 
90
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
 
91
msgid "White's turn"
 
92
msgstr "Na potezi je beli"
 
93
 
 
94
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
 
95
msgid "Black's turn"
 
96
msgstr "Na potezi je črni"
 
97
 
 
98
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
 
99
#, kde-format
 
100
msgid "%1 capture"
 
101
msgid_plural "%1 captures"
 
102
msgstr[0] "%1 zajem"
 
103
msgstr[1] "%1 zajema"
 
104
msgstr[2] "%1 zajemi"
 
105
msgstr[3] "%1 zajemov"
 
106
 
 
107
#: gui/mainwindow.cpp:106
 
108
msgid "Set up a new game..."
 
109
msgstr "Nastavi novo igro ..."
 
110
 
 
111
#: gui/mainwindow.cpp:148
 
112
msgid "Set up a loaded game..."
 
113
msgstr "Nastavi naloženo igro ..."
 
114
 
 
115
#: gui/mainwindow.cpp:151
 
116
msgid "Unable to load game..."
 
117
msgstr "Igre ni bilo mogoče naložiti ..."
 
118
 
 
119
#: gui/mainwindow.cpp:201
 
120
msgid "Game saved..."
 
121
msgstr "Igra je bila shranjena ..."
 
122
 
 
123
#: gui/mainwindow.cpp:203
 
124
msgid "Unable to save game."
 
125
msgstr "Igre ni bilo mogoče shraniti."
 
126
 
 
127
#: gui/mainwindow.cpp:249
 
128
msgid "Game started..."
 
129
msgstr "Igra se je začela ..."
 
130
 
 
131
#: gui/mainwindow.cpp:281
 
132
#, kde-format
 
133
msgid "%1 won with a score of %2."
 
134
msgstr "%1 je zmagal z rezultatom %2."
 
135
 
 
136
#: gui/mainwindow.cpp:284
 
137
#, kde-format
 
138
msgid "%1 won with a score of %2 (bounds: %3 and %4)."
 
139
msgstr "%1 je zmagal z rezultatom %2 (meje: %3 in %4)"
 
140
 
 
141
#: gui/mainwindow.cpp:292
 
142
msgid "Undone move"
 
143
msgstr "Razveljavljen premik"
 
144
 
 
145
#: gui/mainwindow.cpp:300
 
146
msgid "Redone move"
 
147
msgstr "Uveljavljen premik"
 
148
 
 
149
#: gui/mainwindow.cpp:325
 
150
msgid "General"
 
151
msgstr "Splošno"
 
152
 
 
153
#: gui/mainwindow.cpp:326
 
154
msgid "Themes"
 
155
msgstr "Teme"
 
156
 
 
157
#: gui/mainwindow.cpp:343
 
158
msgid "Backend was changed, restart necessary..."
 
159
msgstr "Hrbtenica je bila spremenjena, potreben je ponovni zagon ..."
 
160
 
 
161
#: gui/mainwindow.cpp:393 game/game.cpp:330 game/game.cpp:400
 
162
msgid "White passed"
 
163
msgstr "Beli je prepustil potezo"
 
164
 
 
165
#: gui/mainwindow.cpp:395 game/game.cpp:339 game/game.cpp:402
 
166
msgid "Black passed"
 
167
msgstr "Črni je prepustil potezo"
 
168
 
 
169
#: gui/mainwindow.cpp:405 gui/mainwindow.cpp:407
 
170
msgctxt "@action"
 
171
msgid "Get More Games..."
 
172
msgstr "Dobi več iger ..."
 
173
 
 
174
#: gui/mainwindow.cpp:413 gui/mainwindow.cpp:415
 
175
msgctxt "@action"
 
176
msgid "Start Game"
 
177
msgstr "Začni igro"
 
178
 
 
179
#: gui/mainwindow.cpp:419 gui/mainwindow.cpp:421
 
180
msgctxt "@action"
 
181
msgid "Finish Game"
 
182
msgstr "Končaj igro"
 
183
 
 
184
#: gui/mainwindow.cpp:429
 
185
msgctxt "@action:inmenu Move"
 
186
msgid "Pass Move"
 
187
msgstr "Prepusti potezo"
 
188
 
 
189
#: gui/mainwindow.cpp:434
 
190
msgctxt "@action:inmenu View"
 
191
msgid "Show Move &Numbers"
 
192
msgstr "Pokaži številke pre&mikov"
 
193
 
 
194
#: gui/mainwindow.cpp:447
 
195
msgctxt "@title:window"
 
196
msgid "Game Setup"
 
197
msgstr "Nastavitev igre"
 
198
 
 
199
#: gui/mainwindow.cpp:459 gui/mainwindow.cpp:465
 
200
msgctxt "@title:window"
 
201
msgid "Information"
 
202
msgstr "Podrobnosti"
 
203
 
 
204
#: gui/mainwindow.cpp:471 gui/mainwindow.cpp:480
 
205
msgctxt "@title:window"
 
206
msgid "Moves"
 
207
msgstr "Premiki"
 
208
 
 
209
#: gui/mainwindow.cpp:474
 
210
msgid "No move"
 
211
msgstr "Brez premikov"
 
212
 
 
213
#: gui/mainwindow.cpp:485
 
214
msgctxt "@title:window"
 
215
msgid "Error"
 
216
msgstr "Napaka"
 
217
 
 
218
#: game/game.cpp:327
 
219
#, kde-format
 
220
msgctxt "%1 stone coordinate"
 
221
msgid "White %1"
 
222
msgstr "Beli %1"
 
223
 
 
224
#: game/game.cpp:336
 
225
#, kde-format
 
226
msgctxt "%1 stone coordinate"
 
227
msgid "Black %1"
 
228
msgstr "Črni %1"
 
229
 
 
230
#: game/game.cpp:409
 
231
msgid "White resigned"
 
232
msgstr "Beli se je predal"
 
233
 
 
234
#: game/game.cpp:411
 
235
msgid "Black resigned"
 
236
msgstr "Črni se je predal"
 
237
 
 
238
#: game/game.cpp:419
 
239
#, kde-format
 
240
msgctxt "%1 response from Go engine"
 
241
msgid "White %1"
 
242
msgstr "Beli %1"
 
243
 
 
244
#: game/game.cpp:421
 
245
#, kde-format
 
246
msgctxt "%1 response from Go engine"
 
247
msgid "Black %1"
 
248
msgstr "Črni %1"
 
249
 
 
250
#: main.cpp:41
 
251
msgid "Kigo"
 
252
msgstr "Kigo"
 
253
 
 
254
#: main.cpp:42
 
255
msgid "KDE Go Board Game"
 
256
msgstr "Igra Go za KDE"
 
257
 
 
258
#: main.cpp:43
 
259
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
 
260
msgstr "Avtorske pravice (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
 
261
 
 
262
#: main.cpp:44
 
263
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
 
264
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
 
265
 
 
266
#: main.cpp:44
 
267
msgid "Original author"
 
268
msgstr "Izvorni avtor"
 
269
 
 
270
#: main.cpp:46
 
271
msgid "Yuri Chornoivan"
 
272
msgstr "Yuri Chornoivan"
 
273
 
 
274
#: main.cpp:46
 
275
msgid "Documentation editor"
 
276
msgstr "Urejevalnik dokumentacije"
 
277
 
 
278
#: main.cpp:48
 
279
msgid "Arturo Silva"
 
280
msgstr "Arturo Silva"
 
281
 
 
282
#: main.cpp:48
 
283
msgid "Default theme designer"
 
284
msgstr "Oblikovalec privzete teme"
 
285
 
 
286
#: main.cpp:55
 
287
msgctxt "@info:shell"
 
288
msgid "Game to load (SGF file)"
 
289
msgstr "Katero igro naj naložim (datoteka SGF)"
 
290
 
 
291
#: rc.cpp:1
 
292
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
293
msgid "Your names"
 
294
msgstr "Andrej Mernik"
 
295
 
 
296
#: rc.cpp:2
 
297
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
298
msgid "Your emails"
 
299
msgstr "andrejm@ubuntu.si"
 
300
 
 
301
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:6
 
302
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
303
#: rc.cpp:5
 
304
msgctxt "@title:menu"
 
305
msgid "&Game"
 
306
msgstr "&Igra"
 
307
 
 
308
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:17
 
309
#. i18n: ectx: Menu (move)
 
310
#: rc.cpp:8
 
311
msgctxt "@title:menu"
 
312
msgid "&Move"
 
313
msgstr "&Premakni"
 
314
 
 
315
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:22
 
316
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
317
#: rc.cpp:11
 
318
msgctxt "@title:menu"
 
319
msgid "&Settings"
 
320
msgstr "&Nastavitve"
 
321
 
 
322
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:24
 
323
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
 
324
#: rc.cpp:14
 
325
msgctxt "@title:menu"
 
326
msgid "&Dockers"
 
327
msgstr "&Stranske vrstice"
 
328
 
 
329
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:33
 
330
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
331
#: rc.cpp:17
 
332
msgctxt "@title:menu"
 
333
msgid "Main Toolbar"
 
334
msgstr "Glavna orodna vrstica"
 
335
 
 
336
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:39
 
337
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
 
338
#: rc.cpp:20
 
339
msgctxt "@title:menu"
 
340
msgid "Move Toolbar"
 
341
msgstr "Orodna vrstica premikov"
 
342
 
 
343
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:17
 
344
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
 
345
#: rc.cpp:23
 
346
msgid "Backend"
 
347
msgstr "Hrbtenica"
 
348
 
 
349
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:23
 
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
351
#: rc.cpp:26
 
352
msgid "Executable:"
 
353
msgstr "Izvedljiva datoteka:"
 
354
 
 
355
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:42
 
356
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
 
357
#: rc.cpp:29
 
358
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
 
359
msgstr "Izberite izvedljivo datoteko, ki bo zagnala pogon Go"
 
360
 
 
361
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:49
 
362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
363
#: rc.cpp:32
 
364
msgid "Parameters:"
 
365
msgstr "Parametri:"
 
366
 
 
367
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:62
 
368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
 
369
#: rc.cpp:35
 
370
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
 
371
msgstr "Dodajte potrebne parametre za zagon pogona v načinu GTP"
 
372
 
 
373
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:75
 
374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
 
375
#: rc.cpp:38
 
376
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
 
377
msgstr "To je končni ukaz za pogon, ki ga bo uporabil Kigo"
 
378
 
 
379
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:97
 
380
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
 
381
#: rc.cpp:41
 
382
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
 
383
msgstr "Pokaže, če pogon Go deluje pravilno"
 
384
 
 
385
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:111
 
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
387
#: rc.cpp:44
 
388
msgid ""
 
389
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
390
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
391
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
392
"\">\n"
 
393
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
394
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
395
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
396
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
397
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
 
398
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
 
399
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
 
400
"working.</p></body></html>"
 
401
msgstr ""
 
402
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
403
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
404
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
405
"\">\n"
 
406
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
407
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
408
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
409
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
410
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izberite pogon Go, ki "
 
411
"podpira  <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo besedilni protokol (GTP)</"
 
412
"span>. Če bo izbrana hrbtenica delovala pravilno, se bo lučka kazalnika "
 
413
"obarvala zeleno.</p></body></html>"
 
414
 
 
415
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:131
 
416
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
 
417
#: rc.cpp:51
 
418
msgid "Appearance"
 
419
msgstr "Videz"
 
420
 
 
421
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:140
 
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
 
423
#: rc.cpp:54
 
424
msgid "Display Board Labels"
 
425
msgstr "Pokaži oznake igralne plošče"
 
426
 
 
427
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:147
 
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
429
#: rc.cpp:57
 
430
msgid "Hint Visibility Time:"
 
431
msgstr "Čas prikaza namiga"
 
432
 
 
433
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:166
 
434
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
 
435
#: rc.cpp:60
 
436
msgid " Seconds"
 
437
msgstr " sekund"
 
438
 
 
439
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:30
 
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
441
#: rc.cpp:63
 
442
msgid "Board size:"
 
443
msgstr "Velikost igralne plošče:"
 
444
 
 
445
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:37
 
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall)
 
447
#: rc.cpp:66
 
448
msgid "Tiny (9x9)"
 
449
msgstr "Zelo majhna (9x9)"
 
450
 
 
451
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:47
 
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium)
 
453
#: rc.cpp:69
 
454
msgid "Small (13x13)"
 
455
msgstr "Majhna (13x13)"
 
456
 
 
457
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:54
 
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig)
 
459
#: rc.cpp:72
 
460
msgid "Normal (19x19)"
 
461
msgstr "Običajna (19x19)"
 
462
 
 
463
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:66
 
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther)
 
465
#: rc.cpp:75
 
466
msgid "Custom:"
 
467
msgstr "Po meri"
 
468
 
 
469
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
 
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
471
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
 
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
473
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
 
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
475
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
 
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
477
#: rc.cpp:78 rc.cpp:173
 
478
msgid "Handicap:"
 
479
msgstr "Omejitev:"
 
480
 
 
481
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:126
 
482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
 
483
#: rc.cpp:81
 
484
msgid ""
 
485
"Handicap stones are an advantage for the black player.\n"
 
486
"Black gets a number of stones on the board before the game starts."
 
487
msgstr ""
 
488
"Kamni omejitev so prednost za črnega igralca.\n"
 
489
" Črni dobi nekaj kamnov na ploščo preden se igra prične."
 
490
 
 
491
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:129
 
492
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
 
493
#: rc.cpp:85
 
494
msgid "No handicap"
 
495
msgstr "Brez omejitve"
 
496
 
 
497
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:132
 
498
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
 
499
#: rc.cpp:88
 
500
msgid " Stones"
 
501
msgstr " kamnov"
 
502
 
 
503
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:154
 
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
505
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397
 
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
 
507
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:42
 
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
509
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:154
 
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
511
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397
 
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
 
513
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:42
 
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
515
#: rc.cpp:91 rc.cpp:116 rc.cpp:179
 
516
msgid "Komi:"
 
517
msgstr "Komi:"
 
518
 
 
519
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:174
 
520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
 
521
#: rc.cpp:94
 
522
msgid ""
 
523
"Komi are points given to the white player at the end of the game.\n"
 
524
"It balances out the advantage black has by making the first move."
 
525
msgstr ""
 
526
"Komi so točke, ki jih ob koncu igre dobi bel igralec.\n"
 
527
" Tako se izenači prednost, ki jo ima črni igralec, ker je na potezi prvi."
 
528
 
 
529
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:177
 
530
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
 
531
#: rc.cpp:98
 
532
msgid " Points"
 
533
msgstr " točk."
 
534
 
 
535
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:231
 
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eventStaticLabel)
 
537
#: rc.cpp:101
 
538
msgid "Event:"
 
539
msgstr "Dogodek:"
 
540
 
 
541
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:266
 
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationStaticLabel)
 
543
#: rc.cpp:104
 
544
msgid "Location:"
 
545
msgstr "Mesto:"
 
546
 
 
547
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:301
 
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateStaticLabel)
 
549
#: rc.cpp:107
 
550
msgid "Date:"
 
551
msgstr "Datum:"
 
552
 
 
553
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:333
 
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, roundStaticLabel)
 
555
#: rc.cpp:110
 
556
msgid "Round:"
 
557
msgstr "Krog:"
 
558
 
 
559
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:365
 
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreStaticLabel)
 
561
#: rc.cpp:113
 
562
msgid "Score:"
 
563
msgstr "Rezultat:"
 
564
 
 
565
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:429
 
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, continueStaticLabel)
 
567
#: rc.cpp:119
 
568
msgid "Continue:"
 
569
msgstr "Nadaljuj:"
 
570
 
 
571
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:461
 
572
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
 
573
#: rc.cpp:125
 
574
msgid " of 999"
 
575
msgstr " od 999"
 
576
 
 
577
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:464
 
578
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
 
579
#: rc.cpp:128
 
580
msgid "Move "
 
581
msgstr "Premik"
 
582
 
 
583
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:483
 
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeStaticLabel)
 
585
#: rc.cpp:131
 
586
msgid "Time limit:"
 
587
msgstr "Časovna omejitev:"
 
588
 
 
589
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:566
 
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whiteIsComputerCheckBox)
 
591
#: rc.cpp:134
 
592
msgid "&Computer"
 
593
msgstr "&Računalnik"
 
594
 
 
595
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
 
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
597
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
 
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
599
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
 
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
601
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
 
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
603
#: rc.cpp:137 rc.cpp:149
 
604
msgid "Name:"
 
605
msgstr "Ime:"
 
606
 
 
607
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
 
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
609
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
 
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
 
611
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
 
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
613
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
 
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
 
615
#: rc.cpp:140 rc.cpp:155
 
616
msgid "Weak"
 
617
msgstr "Šibek"
 
618
 
 
619
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
 
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
621
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
 
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
 
623
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
 
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
625
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
 
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
 
627
#: rc.cpp:143 rc.cpp:152
 
628
msgid "Strong"
 
629
msgstr "Močan"
 
630
 
 
631
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:727
 
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blackIsComputerCheckBox)
 
633
#: rc.cpp:146
 
634
msgid "C&omputer"
 
635
msgstr "&Računalnik"
 
636
 
 
637
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:979
 
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
 
639
#: rc.cpp:158
 
640
msgid "Start Game"
 
641
msgstr "Začni igro"
 
642
 
 
643
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21
 
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
645
#: rc.cpp:161
 
646
msgid ""
 
647
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
648
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
649
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
650
"\">\n"
 
651
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
652
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 
653
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
654
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
655
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
656
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
 
657
"find a  Go engine backend.</span></p>\n"
 
658
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
659
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
660
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
 
661
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
662
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
663
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
 
664
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
 
665
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
 
666
"body></html>"
 
667
msgstr ""
 
668
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
669
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
670
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
671
"\">\n"
 
672
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
673
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 
674
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
675
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
676
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
677
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo ni uspel najti "
 
678
"hrbtenice pogona Go.</span></p>\n"
 
679
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
680
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
681
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
 
682
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
683
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
684
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Če ste prepričani, da ste že "
 
685
"namestili primerni pogon Go, morate Kigo nastaviti, da bo uporabljal tisti "
 
686
"pogon. V nasprotnem primeru morate namestiti pogon Go (na primer GnuGo).</"
 
687
"span></p></body></html>"
 
688
 
 
689
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49
 
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
 
691
#: rc.cpp:170
 
692
msgid "Configure Kigo..."
 
693
msgstr "Nastavi Kigo ..."
 
694
 
 
695
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:35
 
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
 
697
#: rc.cpp:176
 
698
msgid "2"
 
699
msgstr "2"
 
700
 
 
701
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:58
 
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
 
703
#: rc.cpp:182
 
704
msgid "0.5 Points"
 
705
msgstr "0,5 točk"
 
706
 
 
707
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:78
 
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
709
#: rc.cpp:185
 
710
msgid "Last move:"
 
711
msgstr "Zadnji premik:"
 
712
 
 
713
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:101
 
714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
715
#: rc.cpp:188
 
716
msgid "Move:"
 
717
msgstr "Premik:"
 
718
 
 
719
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:184
 
720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
 
721
#: rc.cpp:191
 
722
msgid "White Player"
 
723
msgstr "Beli igralec"
 
724
 
 
725
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
 
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
 
727
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
 
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
 
729
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
 
730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
 
731
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
 
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
 
733
#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
 
734
msgid "Captures:"
 
735
msgstr "Zajemov:"
 
736
 
 
737
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:233
 
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
 
739
#: rc.cpp:197
 
740
msgid "Black Player"
 
741
msgstr "Črni igralec"
 
742
 
 
743
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:308
 
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
 
745
#: rc.cpp:203
 
746
msgid "Finish Game"
 
747
msgstr "Končaj igro"
 
748
 
 
749
#. i18n: file: kigo.kcfg:9
 
750
#. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend)
 
751
#: rc.cpp:206
 
752
msgid "List of available/configured engine backends"
 
753
msgstr "Seznam hrbtenic pogona, ki so na voljo/so nastavljene"
 
754
 
 
755
#. i18n: file: kigo.kcfg:16
 
756
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommands), group (Backend)
 
757
#: rc.cpp:209
 
758
msgid "List of backend commands corresponding to the engine list"
 
759
msgstr "Seznam ukazov hrbtenice, ki ustrezajo seznamu pogonov"
 
760
 
 
761
#. i18n: file: kigo.kcfg:23
 
762
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommand), group (Backend)
 
763
#: rc.cpp:212
 
764
msgid "The current game engine command with (optional) parameters"
 
765
msgstr "Trenutni pogon igre s (izbirnimi) parametri"
 
766
 
 
767
#. i18n: file: kigo.kcfg:32
 
768
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (UserInterface)
 
769
#: rc.cpp:215
 
770
msgid "The graphical theme to be used"
 
771
msgstr "Grafična tema, ki bo uporabljena"
 
772
 
 
773
#. i18n: file: kigo.kcfg:36
 
774
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface)
 
775
#: rc.cpp:218
 
776
msgid "Determines whether board labels are shown"
 
777
msgstr "Ali bodo prikazane oznake igralne plošče"
 
778
 
 
779
#. i18n: file: kigo.kcfg:40
 
780
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface)
 
781
#: rc.cpp:221
 
782
msgid "Move numbers are drawn onto stones if enabled"
 
783
msgstr "Če je to omogočeno, bodo na kamnih narisane številke premikov."
 
784
 
 
785
#. i18n: file: kigo.kcfg:44
 
786
#. i18n: ectx: label, entry (HintVisibleTime), group (UserInterface)
 
787
#: rc.cpp:224
 
788
msgid "Number of seconds for which a hint is visible"
 
789
msgstr "Koliko sekund bo prikazan namig."
 
790
 
 
791
#. i18n: file: kigo.kcfg:52
 
792
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerHuman), group (Game)
 
793
#: rc.cpp:227
 
794
msgid "Is black a human player?"
 
795
msgstr "Je črni človeški igralec?"
 
796
 
 
797
#. i18n: file: kigo.kcfg:56
 
798
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerName), group (Game)
 
799
#: rc.cpp:230
 
800
msgid "The name of the black player"
 
801
msgstr "Ime črnega igralca"
 
802
 
 
803
#. i18n: file: kigo.kcfg:60
 
804
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerStrength), group (Game)
 
805
#: rc.cpp:233
 
806
msgid "The strength of the black player"
 
807
msgstr "Moč črnega igralca"
 
808
 
 
809
#. i18n: file: kigo.kcfg:66
 
810
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerHuman), group (Game)
 
811
#: rc.cpp:236
 
812
msgid "Is white a human player?"
 
813
msgstr "Je beli človeški igralec?"
 
814
 
 
815
#. i18n: file: kigo.kcfg:70
 
816
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerName), group (Game)
 
817
#: rc.cpp:239
 
818
msgid "The name of the white player"
 
819
msgstr "Ime belega igralca"
 
820
 
 
821
#. i18n: file: kigo.kcfg:74
 
822
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerStrength), group (Game)
 
823
#: rc.cpp:242
 
824
msgid "The strength of the white player"
 
825
msgstr "Moč belega igralca"
 
826
 
 
827
#. i18n: file: kigo.kcfg:80
 
828
#. i18n: ectx: label, entry (BoardSize), group (Game)
 
829
#: rc.cpp:245
 
830
msgid "Go board size"
 
831
msgstr "Velikos igralne plošče Go"
 
832
 
 
833
#. i18n: file: kigo.kcfg:87
 
834
#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game)
 
835
#: rc.cpp:248
 
836
msgid "Komi"
 
837
msgstr "Komi"
 
838
 
 
839
#. i18n: file: kigo.kcfg:88
 
840
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Komi), group (Game)
 
841
#: rc.cpp:251
 
842
msgid "With komi you can give the black player some extra points"
 
843
msgstr "S komi lahko črnemu igralcu dodelite nekaj dodatnih točk"
 
844
 
 
845
#. i18n: file: kigo.kcfg:94
 
846
#. i18n: ectx: label, entry (FixedHandicapValue), group (Game)
 
847
#: rc.cpp:254
 
848
msgid "Extra stones for the black player"
 
849
msgstr "Dodatni kamni za črnega igralca"