1
1
# Slovenian translation of kmines.
2
2
# Copyright (C) 2001 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
4
5
# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999.
5
6
# Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000.
6
7
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003 - 2004.
7
8
# Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>, 2007.
8
9
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008 - 2009.
9
# R33D3M33R <andrejm@ubuntu.si>, 2011.
10
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2011, 2012.
13
13
"Project-Id-Version: kmines\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:07+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:30+0100\n"
17
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 04:49+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2012-04-29 11:32+0200\n"
17
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
18
18
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
125
126
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
126
127
msgid "Your names"
128
"Marko Samastur,Primož Peterlin,Roman Maurer,Gregor Rakar,Matej Repinc,"
129
"Marko Samastur,Primož Peterlin,Roman Maurer,Gregor Rakar,Matej Repinc,Andrej "
132
133
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
165
166
msgid "Use '?' marks"
166
167
msgstr "Uporabi oznake »?«"
168
#. i18n: file: kmines.kcfg:10
169
#. i18n: file: kmines.kcfg:9
169
170
#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
171
172
msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
172
173
msgstr "Ali naj je uporabljena oznaka »negotovo«."
174
#. i18n: file: kmines.kcfg:14
175
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
175
#. i18n: file: kmines.kcfg:15
176
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
177
msgid "The graphical theme to be used."
178
msgstr "Uporabljena grafična tema."
180
#. i18n: file: kmines.kcfg:20
181
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
183
178
msgid "The width of the playing field."
184
179
msgstr "Širina igralnega polja."
186
#. i18n: file: kmines.kcfg:26
181
#. i18n: file: kmines.kcfg:21
187
182
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
189
184
msgid "The height of the playing field."
190
185
msgstr "Višina igralnega polja."
192
#. i18n: file: kmines.kcfg:32
187
#. i18n: file: kmines.kcfg:27
193
188
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
195
190
msgid "The number of mines in the playing field."
196
191
msgstr "Število min na igralnem polju."
198
#. i18n: file: kmines.kcfg:37
199
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options)
201
msgid "The difficulty level."
202
msgstr "Težavnost igre."
205
194
msgid "Game is paused."
209
198
msgid "Congratulations! You have won!"
210
199
msgstr "Čestitamo, zmagali ste!"
213
202
msgid "You have lost."
214
203
msgstr "Izgubili ste igro."
205
#~ msgid "The graphical theme to be used."
206
#~ msgstr "Uporabljena grafična tema."
208
#~ msgid "The difficulty level."
209
#~ msgstr "Težavnost igre."