~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sl/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_trash.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-goa42efmbs5m1fo6
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 18:48+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 04:25+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 01:52+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
71
71
msgid "Ignored"
72
72
msgstr "Prezrto"
73
73
 
74
 
#: trashimpl.cpp:1125
 
74
#: kio_trash_win.cpp:241
 
75
msgid "not supported"
 
76
msgstr "ni podprto"
 
77
 
 
78
#: trashimpl.cpp:1127
75
79
msgid ""
76
80
"The trash has reached its maximum size!\n"
77
81
"Cleanup the trash manually."
79
83
"Količina smeti je dosegla nastavljeno omejitev.\n"
80
84
"Ročno izpraznite smeti."
81
85
 
82
 
#: trashimpl.cpp:1136
 
86
#: trashimpl.cpp:1138
83
87
msgid "The file is too large to be trashed."
84
88
msgstr "Datoteka je prevelika za smeti."
85
89
 
86
 
#: kcmtrash.cpp:170 kcmtrash.cpp:270
 
90
#: kcmtrash.cpp:158 kcmtrash.cpp:256
87
91
msgid " day"
88
92
msgid_plural " days"
89
93
msgstr[0] " dni "
91
95
msgstr[2] " dni"
92
96
msgstr[3] " dni"
93
97
 
94
 
#: kcmtrash.cpp:261
 
98
#: kcmtrash.cpp:247
95
99
msgid "Delete files older than:"
96
100
msgstr "Zbriši datoteke, starejše od:"
97
101
 
98
 
#: kcmtrash.cpp:263
 
102
#: kcmtrash.cpp:249
99
103
msgctxt "@info:whatsthis"
100
104
msgid ""
101
105
"<para>Check this box to allow <b>automatic deletion</b> of files that are "
106
110
"ki so starejše od navedenega. Pustite to onemogočeno, da <b>ne bo</b> "
107
111
"samodejnega brisanja po določenem času.</para>"
108
112
 
109
 
#: kcmtrash.cpp:272
 
113
#: kcmtrash.cpp:258
110
114
msgctxt "@info:whatsthis"
111
115
msgid ""
112
116
"<para>Set the number of days that files can remain in the trash. Any files "
115
119
"<para>Nastavite, koliko dni so lahko datoteke v smeteh. Vsaka datoteka, ki "
116
120
"je starejša od navedenega števila dni, bo samodejno zbrisana.</para>"
117
121
 
118
 
#: kcmtrash.cpp:279
 
122
#: kcmtrash.cpp:266
119
123
msgid "Limit to maximum size"
120
124
msgstr "Omeji velikost"
121
125
 
122
 
#: kcmtrash.cpp:281
 
126
#: kcmtrash.cpp:268
123
127
msgctxt "@info:whatsthis"
124
128
msgid ""
125
129
"<para>Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space "
128
132
"<para>Omogočite to možnost, da omejite velikost smeti na spodaj navedeno "
129
133
"količino prostora na disku. V nasprotnem velikost ni omejena.</para>"
130
134
 
131
 
#: kcmtrash.cpp:292
132
 
msgid "Maximum size:"
133
 
msgstr "Največja velikost:"
134
 
 
135
 
#: kcmtrash.cpp:301
 
135
#: kcmtrash.cpp:286
136
136
msgctxt "@info:whatsthis"
137
137
msgid ""
138
138
"<para>This is the maximum percent of disk space that will be used for the "
141
141
"<para>To je največji odstotek prostora na disku, ki bo uporabljen za smeti.</"
142
142
"para>"
143
143
 
144
 
#: kcmtrash.cpp:306
 
144
#: kcmtrash.cpp:291
145
145
msgctxt "@info:whatsthis"
146
146
msgid ""
147
147
"<para>This is the calculated amount of disk space that will be allowed for "
150
150
"<para>To je izračunana največja velikost prostora na disku, ki bo dovoljen "
151
151
"za smeti.</para>"
152
152
 
153
 
#: kcmtrash.cpp:309
 
153
#: kcmtrash.cpp:294
 
154
msgid "Maximum size:"
 
155
msgstr "Največja velikost:"
 
156
 
 
157
#: kcmtrash.cpp:296
154
158
msgid "When limit reached:"
155
159
msgstr "Ko se doseže omejitev:"
156
160
 
157
 
#: kcmtrash.cpp:313
 
161
#: kcmtrash.cpp:300
158
162
msgid "Warn Me"
159
163
msgstr "Me opozori"
160
164
 
161
 
#: kcmtrash.cpp:314
 
165
#: kcmtrash.cpp:301
162
166
msgid "Delete Oldest Files From Trash"
163
167
msgstr "Zbriši najstarejše datoteke"
164
168
 
165
 
#: kcmtrash.cpp:315
 
169
#: kcmtrash.cpp:302
166
170
msgid "Delete Biggest Files From Trash"
167
171
msgstr "Zbriši največje datoteke"
168
172
 
169
 
#: kcmtrash.cpp:317
 
173
#: kcmtrash.cpp:304
170
174
msgctxt "@info:whatsthis"
171
175
msgid ""
172
176
"<para>When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of "
177
181
"datotek, ki jih določite. Če je nastavljeno, da vas opozori, boste namesto "
178
182
"brisanja datotek prejeli opozorilo o doseženi omejitvi.</para>"
179
183
 
180
 
#: kio_trash_win.cpp:241
181
 
msgid "not supported"
182
 
msgstr "ni podprto"
183
 
 
184
184
#~ msgid "Byte"
185
185
#~ msgstr "B"
186
186