19
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
20
20
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
22
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:66
23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
24
#: contents/ui/lockout.qml:173 rc.cpp:18
28
#: contents/ui/lockout.qml:174
29
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
30
msgstr "Ali želite zaustaviti na disk?"
32
#: contents/ui/lockout.qml:176 contents/ui/lockout.qml:191
36
#: contents/ui/lockout.qml:177 contents/ui/lockout.qml:192
40
#: contents/ui/lockout.qml:188
42
msgstr "V pripravljenost"
44
#: contents/ui/lockout.qml:189
23
45
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
24
46
msgstr "Ali želite zaustaviti v pomnilnik?"
26
#: lockout.cpp:294 lockout.cpp:452
28
msgstr "V pripravljenost"
31
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
32
msgstr "Ali želite zaustaviti na disk?"
34
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
36
#: lockout.cpp:315 lockout.cpp:460 rc.cpp:15
44
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
46
#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428 rc.cpp:9
50
#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428
51
msgid "Lock the screen"
52
msgstr "Zakleni zaslon"
54
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
56
#: lockout.cpp:436 rc.cpp:12
58
msgstr "Zamenjaj uporabnika"
61
msgid "Start a parallel session as a different user"
62
msgstr "Zaženi vzporedno sejo za drugega uporabnika."
69
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
70
msgstr "Odjavi, ugasni ali znova zaženi računalnik"
73
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
74
msgstr "Zaustavi v pomnilnik"
77
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
78
msgstr "Zaustavi na disk"
80
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
48
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:14
81
49
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
83
51
msgid "Configure Lock/Logout"
84
52
msgstr "Nastavi Zaklepanje/odjava"
86
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
54
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:20
87
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
57
msgid "Please select one or more items on the list below."
58
msgstr "Izberite eno ali več postavk s spodnjega seznama."
60
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:27
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
92
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
66
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:40
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:53
93
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76
msgstr "Zamenjaj uporabnika"
78
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:79
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
96
82
msgstr "V pripravljenost"
98
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:147
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maininstruction)
101
msgid "Please select one or more items on the list below."
102
msgstr "Izberite eno ali več postavk s spodnjega seznama."
87
#~ msgid "Lock the screen"
88
#~ msgstr "Zakleni zaslon"
90
#~ msgid "Start a parallel session as a different user"
91
#~ msgstr "Zaženi vzporedno sejo za drugega uporabnika."
94
#~ msgstr "Zapusti ..."
96
#~ msgid "Logout, turn off or restart the computer"
97
#~ msgstr "Odjavi, ugasni ali znova zaženi računalnik"
99
#~ msgid "Sleep (suspend to RAM)"
100
#~ msgstr "Zaustavi v pomnilnik"
102
#~ msgid "Hibernate (suspend to disk)"
103
#~ msgstr "Zaustavi na disk"
104
105
#~ msgid "Entries"
105
106
#~ msgstr "Vnosi"