~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
2
 
msgid ""
3
 
msgstr ""
4
 
"Project-Id-Version: desktop files\n"
5
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 16:14+0000\n"
7
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 07:28+0000\n"
8
 
"Last-Translator: v3rtigo <Unknown>\n"
9
 
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
10
 
"MIME-Version: 1.0\n"
11
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 01:17+0000\n"
14
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15
 
 
16
 
#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
17
 
msgctxt "Name"
18
 
msgid "Bouncy Ball"
19
 
msgstr ""
20
 
 
21
 
#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:46
22
 
msgctxt "Comment"
23
 
msgid "A bouncy ball for plasma"
24
 
msgstr "כדור קופצני עבור plasma"
25
 
 
26
 
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
27
 
msgctxt "Name"
28
 
msgid "Binary Clock"
29
 
msgstr "שעון בִּינָרִי"
30
 
 
31
 
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:54
32
 
msgctxt "Comment"
33
 
msgid "Time displayed in binary format"
34
 
msgstr "השעה מוצגת בפורמט בִּינָרִי"
35
 
 
36
 
#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
37
 
msgctxt "Name"
38
 
msgid "Black Board"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
42
 
msgctxt "Name"
43
 
msgid "Bookmarks"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:35
47
 
msgctxt "Comment"
48
 
msgid "Quick Access to the Bookmarks"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
52
 
msgctxt "Name"
53
 
msgid "Bubblemon"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:48
57
 
msgctxt "Comment"
58
 
msgid "A pretty bubble that monitors your system."
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
62
 
msgctxt "Name"
63
 
msgid "Calculator"
64
 
msgstr "מחשבון"
65
 
 
66
 
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:55
67
 
msgctxt "Comment"
68
 
msgid "Calculate simple sums"
69
 
msgstr "מחשב סכומים פשוטים"
70
 
 
71
 
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
72
 
msgctxt "Name"
73
 
msgid "Character Selector"
74
 
msgstr "בוחר התווים"
75
 
 
76
 
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:53
77
 
msgctxt "Comment"
78
 
msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
79
 
msgstr "הצג, בחר והעתק תווים מתוך אוסף גופנים"
80
 
 
81
 
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
82
 
msgctxt "Name"
83
 
msgid "Comic Strip"
84
 
msgstr "קומיקס"
85
 
 
86
 
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:51
87
 
msgctxt "Comment"
88
 
msgid "View comic strips from the Internet"
89
 
msgstr "מציג קומיקסים נבחרים מהאינטרנט"
90
 
 
91
 
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
92
 
msgctxt "Name"
93
 
msgid "Community"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:30
97
 
msgctxt "Comment"
98
 
msgid "Communicate using the Social Desktop"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:83
102
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:77
103
 
msgctxt "Keywords"
104
 
msgid "Utilities"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
108
 
msgctxt "Name"
109
 
msgid "Dictionary"
110
 
msgstr "מילון"
111
 
 
112
 
#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:57
113
 
msgctxt "Comment"
114
 
msgid ""
115
 
"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
116
 
msgstr "מאפשר לחפש פירוש של מילים ואת התרגום שלהם בשפות שונות"
117
 
 
118
 
#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
119
 
msgctxt "Name"
120
 
msgid "Eyes"
121
 
msgstr "עיניים"
122
 
 
123
 
#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:55
124
 
msgctxt "Comment"
125
 
msgid "XEyes clone"
126
 
msgstr "עותק של XEyes"
127
 
 
128
 
#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
129
 
msgctxt "Name"
130
 
msgid "Fifteen Puzzle"
131
 
msgstr "פאזל מספרים"
132
 
 
133
 
#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:52
134
 
msgctxt "Comment"
135
 
msgid "Put the pieces in order"
136
 
msgstr "סדר את החלקים לפי הסדר"
137
 
 
138
 
#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
139
 
msgctxt "Name"
140
 
msgid "File Watcher"
141
 
msgstr "צופה הקבצים"
142
 
 
143
 
#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:52
144
 
msgctxt "Comment"
145
 
msgid "Watch for changes in specified files"
146
 
msgstr "צפה בשינויים של קבצים"
147
 
 
148
 
#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
149
 
msgctxt "Name"
150
 
msgid "Picture Frame"
151
 
msgstr "מסגרת תמונה"
152
 
 
153
 
#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:52
154
 
msgctxt "Comment"
155
 
msgid "Display your favorite pictures"
156
 
msgstr "הצג את התמונות המועדפות עליך"
157
 
 
158
 
#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
159
 
msgctxt "Name"
160
 
msgid "Fuzzy Clock"
161
 
msgstr "שעון מטשטש"
162
 
 
163
 
#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:53
164
 
msgctxt "Comment"
165
 
msgid "Time displayed in a less precise format"
166
 
msgstr "השעה מוצגת בפורמט קצת פחות מדוייק"
167
 
 
168
 
#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
169
 
msgctxt "Name"
170
 
msgid "Incoming Message"
171
 
msgstr "הודעות נכנסות"
172
 
 
173
 
#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:54
174
 
msgctxt "Comment"
175
 
msgid "Notification of new messages"
176
 
msgstr "מודיע על הודעות חדשות"
177
 
 
178
 
#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
179
 
msgctxt "Name"
180
 
msgid "KDE Observatory"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:38
184
 
msgctxt "Comment"
185
 
msgid "Visualize the KDE ecosystem"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
189
 
msgctxt "Name"
190
 
msgid "Input Method Panel"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:37
194
 
msgctxt "Comment"
195
 
msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
199
 
msgctxt "Name"
200
 
msgid "KnowledgeBase"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:38
204
 
msgctxt "Comment"
205
 
msgid "Opendesktop Knowledgebase"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
209
 
msgctxt "Name"
210
 
msgid "Color Picker"
211
 
msgstr "בוחור הצבעים"
212
 
 
213
 
#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:53
214
 
msgctxt "Comment"
215
 
msgid "Pick a color from the desktop"
216
 
msgstr "בחר צבע משולחן העבודה"
217
 
 
218
 
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
219
 
msgctxt "Name"
220
 
msgid "Konqueror Profiles"
221
 
msgstr "הפרופילים של Konqueror"
222
 
 
223
 
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:52
224
 
msgctxt "Comment"
225
 
msgid "List and launch Konqueror profiles"
226
 
msgstr "הצג והפעל פרופילים של Konqueror"
227
 
 
228
 
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
229
 
msgctxt "Name"
230
 
msgid "Konsole Profiles"
231
 
msgstr "הפרופילים של Konsole"
232
 
 
233
 
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:52
234
 
msgctxt "Comment"
235
 
msgid "List and launch Konsole profiles"
236
 
msgstr "הצג והפעל פרופילים של Konsole"
237
 
 
238
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
239
 
msgctxt "Name"
240
 
msgid "Lancelot"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:49
244
 
msgctxt "Comment"
245
 
msgid "Lancelot Menu"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:97
249
 
msgctxt "Name"
250
 
msgid "Usage logging is activated"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:138
254
 
msgctxt "Comment"
255
 
msgid ""
256
 
"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:181
260
 
msgctxt "Name"
261
 
msgid "Error opening the log"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:222
265
 
msgctxt "Comment"
266
 
msgid "Failed to open the log file."
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
270
 
msgctxt "Name"
271
 
msgid "Lancelot Launcher"
272
 
msgstr "תפריט משגר Lancelot"
273
 
 
274
 
#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:55
275
 
msgctxt "Comment"
276
 
msgid "Launcher to start applications"
277
 
msgstr "משגר יישומים חדשני"
278
 
 
279
 
#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
280
 
msgctxt "Name"
281
 
msgid "Shelf"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
285
 
msgctxt "Name"
286
 
msgid "Leave A Note"
287
 
msgstr "השאר פתק"
288
 
 
289
 
#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:51
290
 
msgctxt "Comment"
291
 
msgid "Leave notes for users while they are away"
292
 
msgstr "משאיר פתקים בשביל משתמשים בזמן שהם לא נמצאים"
293
 
 
294
 
#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
295
 
msgctxt "Name"
296
 
msgid "Life"
297
 
msgstr "חיים"
298
 
 
299
 
#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:53
300
 
msgctxt "Comment"
301
 
msgid " Conway's Game of Life applet"
302
 
msgstr " משחק החיים של Conway"
303
 
 
304
 
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
305
 
msgctxt "Name"
306
 
msgid "Luna"
307
 
msgstr "ירח"
308
 
 
309
 
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:53
310
 
msgctxt "Comment"
311
 
msgid "Display moon phases for your location"
312
 
msgstr "מציג שלבים של הירח לפי המיקום שלך"
313
 
 
314
 
#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
315
 
msgctxt "Name"
316
 
msgid "Magnifique"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:44
320
 
msgctxt "Comment"
321
 
msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
325
 
msgctxt "Name"
326
 
msgid "Media Player"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:47
330
 
msgctxt "Comment"
331
 
msgid "Widget that can play video and sound"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
335
 
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
336
 
msgctxt "Name"
337
 
msgid "Microblogging"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:47
341
 
msgctxt "Comment"
342
 
msgid "Update and view your microblog status."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
346
 
msgctxt "Name"
347
 
msgid "News"
348
 
msgstr "חדשות"
349
 
 
350
 
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:53
351
 
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:52
352
 
msgctxt "Comment"
353
 
msgid "Show news from various sources"
354
 
msgstr "מציג חדשות ממקורות שונים"
355
 
 
356
 
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
357
 
msgctxt "Name"
358
 
msgid "Notes"
359
 
msgstr "פתקיות"
360
 
 
361
 
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:58
362
 
msgctxt "Comment"
363
 
msgid "Desktop sticky notes"
364
 
msgstr "פתקיות על שולחן העבודה"
365
 
 
366
 
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
367
 
msgctxt "Name"
368
 
msgid "Now Playing"
369
 
msgstr "מנגן עכשיו"
370
 
 
371
 
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:56
372
 
msgctxt "Comment"
373
 
msgid "Displays currently playing audio"
374
 
msgstr "מציג את השיר המושמע עכשיו"
375
 
 
376
 
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
377
 
msgctxt "Name"
378
 
msgid "Paste"
379
 
msgstr "הדבק"
380
 
 
381
 
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:54
382
 
msgctxt "Comment"
383
 
msgid "Paste text snippets"
384
 
msgstr "מעתיק קטעי טקסט שונים"
385
 
 
386
 
#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
387
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
388
 
msgctxt "Name"
389
 
msgid "Pastebin"
390
 
msgstr "Pastebin"
391
 
 
392
 
#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:51
393
 
msgctxt "Comment"
394
 
msgid "Paste text/images to a remote server"
395
 
msgstr "מעתיק טקסט או תמונות לשרת חיצוני"
396
 
 
397
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:52
398
 
msgctxt "Comment"
399
 
msgid "Pastebin Widget"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:99
403
 
msgctxt "Name"
404
 
msgid "Copied pastebin link"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:142
408
 
msgctxt "Comment"
409
 
msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
413
 
msgctxt "Name"
414
 
msgid "Keyboard"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:45
418
 
msgctxt "Comment"
419
 
msgid "A virtual, on-screen keyboard"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
423
 
msgctxt "Name"
424
 
msgid "Previewer"
425
 
msgstr "מציג לדוגמא"
426
 
 
427
 
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:51
428
 
msgctxt "Comment"
429
 
msgid "Quickly preview a variety of files"
430
 
msgstr "מאפשר באופן פשוט להציג לדוגמא קבצים שונים"
431
 
 
432
 
#: applets/previewer/preview.desktop:8
433
 
msgctxt "Name"
434
 
msgid "Preview This File"
435
 
msgstr "הצג לדוגמא קובץ זה"
436
 
 
437
 
#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
438
 
msgctxt "Name"
439
 
msgid "Qalculate!"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:42
443
 
msgctxt "Comment"
444
 
msgid "A powerful mathematical equation solver"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
448
 
msgctxt "Name"
449
 
msgid "Remember The Milk"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:43
453
 
msgctxt "Comment"
454
 
msgid "Remember The Milk Todo list applet"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
458
 
msgctxt "Name"
459
 
msgid "RSSNOW"
460
 
msgstr "RSSNOW"
461
 
 
462
 
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
463
 
msgctxt "Name"
464
 
msgid "Show Widget Dashboard"
465
 
msgstr "הצג את המכתבה של Plasma"
466
 
 
467
 
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:51
468
 
msgctxt "Comment"
469
 
msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
470
 
msgstr "מציג את המכתבה של Plasma מעל חלונות אחרים"
471
 
 
472
 
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
473
 
msgctxt "Name"
474
 
msgid "Show Desktop"
475
 
msgstr "הצג שולחן עבודה"
476
 
 
477
 
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:53
478
 
msgctxt "Comment"
479
 
msgid "Show the Plasma desktop"
480
 
msgstr "מציג את שולחן העבודה Plasma"
481
 
 
482
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
483
 
msgctxt "Name"
484
 
msgid "Social News"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:28
488
 
msgctxt "Comment"
489
 
msgid "Stay informed with the Social Desktop"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
493
 
msgctxt "Comment"
494
 
msgid "OpenDesktop Activities Widget"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:31
498
 
msgctxt "Name"
499
 
msgid "New Activity"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:70
503
 
msgctxt "Comment"
504
 
msgid "Something interesting has happened in your friends network"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
508
 
msgctxt "Name"
509
 
msgid "Spell Check"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:43
513
 
msgctxt "Comment"
514
 
msgid "Fast spell checking"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
518
 
msgctxt "Name"
519
 
msgid "System Load Viewer"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:47
523
 
msgctxt "Comment"
524
 
msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
528
 
msgctxt "Name"
529
 
msgid "Timer"
530
 
msgstr "קוצב זמן"
531
 
 
532
 
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:53
533
 
msgctxt "Comment"
534
 
msgid "Countdown over a specified time period"
535
 
msgstr "סופר לאחור לזמן מסויים"
536
 
 
537
 
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
538
 
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
539
 
msgctxt "Name"
540
 
msgid "Unit Converter"
541
 
msgstr "ממיר הערכים"
542
 
 
543
 
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:52
544
 
msgctxt "Comment"
545
 
msgid "Plasmoid for converting units"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
549
 
msgctxt "Name"
550
 
msgid "Weather Forecast"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:48
554
 
msgctxt "Comment"
555
 
msgid "Displays Weather information"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
559
 
msgctxt "Name"
560
 
msgid "LCD Weather Station"
561
 
msgstr "דיווחי מזג האוויר LCD"
562
 
 
563
 
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:52
564
 
msgctxt "Comment"
565
 
msgid "Weather reports with an LCD display style"
566
 
msgstr "דיווחי מזג האוויר עם סגנון הצגה LCD"
567
 
 
568
 
#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
569
 
msgctxt "Name"
570
 
msgid "Web Slice"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:37
574
 
msgctxt "Comment"
575
 
msgid "Show a part of a webpage"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
579
 
msgctxt "Name"
580
 
msgid "Comic Strips"
581
 
msgstr "רצועות הקומיקס"
582
 
 
583
 
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:51
584
 
msgctxt "Comment"
585
 
msgid "Online comic strips"
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
589
 
msgctxt "Name"
590
 
msgid "Comic"
591
 
msgstr "קומיקס"
592
 
 
593
 
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:51
594
 
msgctxt "Comment"
595
 
msgid "Comic Package Structure"
596
 
msgstr "מבנה חבילה של הקומיקס"
597
 
 
598
 
#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
599
 
msgctxt "Comment"
600
 
msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
601
 
msgstr "פלאגין של מנוע הקומיקסים עבור Plasma"
602
 
 
603
 
#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
604
 
msgctxt "Name"
605
 
msgid "KDE Observatory Data Engine"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:27
609
 
msgctxt "Comment"
610
 
msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:47
614
 
msgctxt "Comment"
615
 
msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
619
 
msgctxt "Name"
620
 
msgid "Open Collaboration Services"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: dataengines/pastebin/plasma-engine-pastebin.desktop:2
624
 
msgctxt "Name"
625
 
msgid "Pastebin engine"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: dataengines/pastebin/plasma-engine-pastebin.desktop:41
629
 
msgctxt "Comment"
630
 
msgid "Engine to paste text and images to servers"
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
634
 
msgctxt "Name"
635
 
msgid "Astronomy Picture of the Day"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:47
639
 
msgctxt "Comment"
640
 
msgid "Apod Provider"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
644
 
msgctxt "Name"
645
 
msgid "Earth Science Picture of the Day"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:45
649
 
msgctxt "Comment"
650
 
msgid "Epod Provider"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
654
 
msgctxt "Name"
655
 
msgid "Flickr Picture of the Day"
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:49
659
 
msgctxt "Comment"
660
 
msgid "Flickr Provider"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
664
 
msgctxt "Name"
665
 
msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:42
669
 
msgctxt "Comment"
670
 
msgid "Osei Provider"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
674
 
msgctxt "Name"
675
 
msgid "Picture of the Day"
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:46
679
 
msgctxt "Comment"
680
 
msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
684
 
msgctxt "Comment"
685
 
msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
689
 
msgctxt "Name"
690
 
msgid "Wikimedia Picture of the Day"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:48
694
 
msgctxt "Comment"
695
 
msgid "Wcpotd Provider"
696
 
msgstr ""
697
 
 
698
 
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
699
 
msgctxt "Name"
700
 
msgid "Remember The Milk Engine"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:42
704
 
msgctxt "Comment"
705
 
msgid "An engine to work with Remember the Milk."
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
709
 
msgctxt "Name"
710
 
msgid "Control Audio Player"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:40
714
 
msgctxt "Comment"
715
 
msgid ""
716
 
"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
717
 
"collection, too)"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
721
 
msgctxt "Name"
722
 
msgid "Control audio player"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
726
 
msgctxt "Name"
727
 
msgid "Web Browser History"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:46
731
 
msgctxt "Comment"
732
 
msgid "Searches in Konqueror's history"
733
 
msgstr "חיפוש בהיסטוריה של Konqueror"
734
 
 
735
 
#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
736
 
msgctxt "Name"
737
 
msgid "special Characters"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
741
 
msgctxt "Name"
742
 
msgid "Special Characters"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:30
746
 
msgctxt "Comment"
747
 
msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
 
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
751
 
msgctxt "Name"
752
 
msgid "Contacts"
753
 
msgstr "אנשי קשר"
754
 
 
755
 
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:55
756
 
msgctxt "Comment"
757
 
msgid "Finds entries in your address book"
758
 
msgstr "מצא רשומות מתוך האנשי קשר שלך"
759
 
 
760
 
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:51
761
 
msgctxt "Comment"
762
 
msgid "Convert values to different units"
763
 
msgstr "ממיר ערכים ליחידות שונות"
764
 
 
765
 
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
766
 
msgctxt "Name"
767
 
msgid "Date and Time"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:33
771
 
msgctxt "Comment"
772
 
msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
776
 
msgctxt "Name"
777
 
msgid "Kate Sessions"
778
 
msgstr "הפעלות Kate"
779
 
 
780
 
#: runners/katesessions/katesessions.desktop:52
781
 
msgctxt "Comment"
782
 
msgid "Matches Kate Sessions"
783
 
msgstr "מתאים הפעלות Kate"
784
 
 
785
 
#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
786
 
msgctxt "Name"
787
 
msgid "Konqueror Sessions"
788
 
msgstr "הפעלות Konqueror"
789
 
 
790
 
#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:52
791
 
msgctxt "Comment"
792
 
msgid "Matches Konqueror Sessions"
793
 
msgstr "מתאים הפעלות Konqueror"
794
 
 
795
 
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
796
 
msgctxt "Name"
797
 
msgid "Konsole Sessions"
798
 
msgstr "הפעלות Konsole"
799
 
 
800
 
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:52
801
 
msgctxt "Comment"
802
 
msgid "Matches Konsole Sessions"
803
 
msgstr "מתאים הפעלות Konsole"
804
 
 
805
 
#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
806
 
msgctxt "Name"
807
 
msgid "Kopete Contact Runner"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:37
811
 
msgctxt "Comment"
812
 
msgid "Kopete Contact runner"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
816
 
msgctxt "Name"
817
 
msgid "TechBase"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:40
821
 
msgctxt "Comment"
822
 
msgid "Search on KDE's TechBase"
823
 
msgstr ""
824
 
 
825
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
826
 
msgctxt "Name"
827
 
msgid "KDE Documentation"
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:42
831
 
msgctxt "Comment"
832
 
msgid "Search on KDE's Userbase"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
836
 
msgctxt "Name"
837
 
msgid "Wikipedia"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:44
841
 
msgctxt "Comment"
842
 
msgid "Search on Wikipedia"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
846
 
msgctxt "Name"
847
 
msgid "Wikitravel"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:42
851
 
msgctxt "Comment"
852
 
msgid "Search on Wikitravel"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
856
 
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
857
 
msgctxt "Name"
858
 
msgid "Spell Checker Runner"
859
 
msgstr "בודק האיות"
860
 
 
861
 
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:50
862
 
msgctxt "Comment"
863
 
msgid "Check the spelling of a word"
864
 
msgstr "בודק איות של מילה"
865
 
 
866
 
#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
867
 
msgctxt "Name"
868
 
msgid "Mandelbrot"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
872
 
msgctxt "Name"
873
 
msgid "Globe"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
877
 
msgctxt "Comment"
878
 
msgid "Digital Bees"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
882
 
msgctxt "Comment"
883
 
msgid "Celtic Knot"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
887
 
msgctxt "Comment"
888
 
msgid "Eastern Blues"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
892
 
msgctxt "Comment"
893
 
msgid "Fish Net"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
897
 
msgctxt "Comment"
898
 
msgid "Flowers"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
902
 
msgctxt "Comment"
903
 
msgid "Clearly French"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
907
 
msgctxt "Comment"
908
 
msgid "Ivory Coast"
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
912
 
msgctxt "Comment"
913
 
msgid "Lineage"
914
 
msgstr ""
915
 
 
916
 
#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
917
 
msgctxt "Comment"
918
 
msgid "Night Rock by Tigert"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
922
 
msgctxt "Comment"
923
 
msgid "Pavement"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
927
 
msgctxt "Comment"
928
 
msgid "Damascus Flower"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
932
 
msgctxt "Comment"
933
 
msgid "Rattan"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
937
 
msgctxt "Comment"
938
 
msgid "Starry Sky"
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
942
 
msgctxt "Comment"
943
 
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
947
 
msgctxt "Comment"
948
 
msgid "Triangles"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
952
 
msgctxt "Comment"
953
 
msgid "Xerox Star"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
957
 
msgctxt "Name"
958
 
msgid "Pattern"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
962
 
msgctxt "Name"
963
 
msgid "Virus"
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
967
 
msgctxt "Name"
968
 
msgid "Weather"
969
 
msgstr ""