~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/solid-hardware.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of solid-hardware.po to hebrew
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2007, 2008.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 05:44+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 03:39+0000\n"
12
 
"Last-Translator: tahmar1900 <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 02:08+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: solid-hardware.cpp:44
21
 
msgid "solid-hardware"
22
 
msgstr "solid-hardware"
23
 
 
24
 
#: solid-hardware.cpp:46
25
 
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
26
 
msgstr "כלי של KDE שנועד לעקוב ושלוט אחר חומרתך דרך שורת הפקודה"
27
 
 
28
 
#: solid-hardware.cpp:164
29
 
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
30
 
msgstr "שגיאה תחבירית: אין מספיק משתנים"
31
 
 
32
 
#: solid-hardware.cpp:169
33
 
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
34
 
msgstr "שגיאה תחבירית: יותר מדי משתנים"
35
 
 
36
 
#: solid-hardware.cpp:180
37
 
msgid "Show available commands"
38
 
msgstr "הראה פקודות אפשריות"
39
 
 
40
 
#: solid-hardware.cpp:182
41
 
msgid "Command (see --commands)"
42
 
msgstr "פקודה (ראה --commands)"
43
 
 
44
 
#: solid-hardware.cpp:184
45
 
msgid "Arguments for command"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: solid-hardware.cpp:196
49
 
msgid "Syntax:"
50
 
msgstr "תחביר:"
51
 
 
52
 
#: solid-hardware.cpp:199
53
 
msgid ""
54
 
"             # List the hardware available in the system.\n"
55
 
"             # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
56
 
"             # properties are listed (be careful, in this case property "
57
 
"names\n"
58
 
"             # are backend dependent),\n"
59
 
"             # - If the 'details' option is specified, the device "
60
 
"interfaces\n"
61
 
"             # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
62
 
"             # neutral fashion,\n"
63
 
"             # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: solid-hardware.cpp:209
67
 
msgid ""
68
 
"             # Display all the interfaces and properties of the device\n"
69
 
"             # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: solid-hardware.cpp:213
73
 
msgid ""
74
 
"             # Display all the properties of the device corresponding to "
75
 
"'udi'\n"
76
 
"             # (be careful, in this case property names are backend "
77
 
"dependent).\n"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: solid-hardware.cpp:217
81
 
msgid ""
82
 
"             # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
83
 
"             # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
84
 
"the\n"
85
 
"             # branch of the corresponding device,\n"
86
 
"             # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: solid-hardware.cpp:223
90
 
msgid ""
91
 
"             # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: solid-hardware.cpp:226
95
 
msgid ""
96
 
"             # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: solid-hardware.cpp:229
100
 
msgid ""
101
 
"             # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: solid-hardware.cpp:300
105
 
#, kde-format
106
 
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
107
 
msgstr "שגיאה תחבירית: הפקודה %1 לא ידועה"
108
 
 
109
 
#: solid-hardware.cpp:370
110
 
#, kde-format
111
 
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: solid-hardware.cpp:375
115
 
#, kde-format
116
 
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: solid-hardware.cpp:408
120
 
#, kde-format
121
 
msgid "Error: %1"
122
 
msgstr "שגיאה: %1"
123
 
 
124
 
#: solid-hardware.cpp:428
125
 
#, kde-format
126
 
msgid "Progress: %1%"
127
 
msgstr "התקדמות: %1%"
128
 
 
129
 
#: solid-hardware.cpp:434
130
 
#, kde-format
131
 
msgid "Info: %1"
132
 
msgstr "מידע: %1"