~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/koffice.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hebrew translation for koffice
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: koffice\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-19 04:33+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 10:47+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 03:12+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
 
 
21
 
#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:190
22
 
msgid "Recent:"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:197
26
 
msgid "Hide colors with bad contrast"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:208
30
 
msgid "Add / Remove Colors..."
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:47
34
 
msgid "Page Layout"
35
 
msgstr "הגדרות עמוד"
36
 
 
37
 
#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:51
38
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:116
39
 
msgid "Page"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:68
43
 
msgid "Apply to document"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: widgets/KoZoomMode.cpp:25 widgets/KoZoomAction.cpp:166
47
 
#: widgets/KoZoomAction.cpp:168 widgets/KoZoomAction.cpp:180
48
 
#: widgets/KoZoomAction.cpp:182
49
 
#, kde-format
50
 
msgid "%1%"
51
 
msgstr "%1%"
52
 
 
53
 
#: widgets/KoZoomMode.cpp:26
54
 
msgid "Fit Page Width"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: widgets/KoZoomMode.cpp:27
58
 
msgid "Fit Page"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: widgets/KoZoomMode.cpp:29
62
 
msgid "Actual Pixels"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:114
66
 
msgid "Hue"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:123
70
 
msgid "Saturation"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:132
74
 
msgid "Value (brightness)"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:141
78
 
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46
79
 
msgid "Red"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:149
83
 
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47
84
 
msgid "Green"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:157
88
 
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48
89
 
msgid "Blue"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:166
93
 
msgid "Cyan"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:174
97
 
msgid "Magenta"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:182
101
 
msgid "Yellow"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:190
105
 
msgid "Black"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:199
109
 
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45
110
 
msgid "Lightness"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:207
114
 
msgid "Green to magenta*"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:215
118
 
msgid "Blue to yellow"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:219
122
 
msgid "Opacity:"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:416 widgets/KoColorPopupAction.cpp:85
126
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:98 koreport/common/krtextdata.cpp:126
127
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:95
128
 
msgid "Opacity"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:174
132
 
msgid "Left Edge:"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:175
136
 
msgid "Right Edge:"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:178
140
 
msgid "Binding Edge:"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:179
144
 
msgid "Page Edge:"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:275
148
 
msgid "Facing Pages:"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:142
152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages)
153
 
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:276 rc.cpp:68
154
 
msgid "Facing pages"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:279
158
 
msgid "Page Layout:"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:280
162
 
msgid "Page spread"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: widgets/KoZoomInput.cpp:52 widgets/KoZoomAction.cpp:248
166
 
#: widgets/KoZoomController.cpp:37 flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:29
167
 
msgid "Zoom"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:94
171
 
msgid "Import Data"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:97
175
 
#, kde-format
176
 
msgctxt "Descriptive encoding name"
177
 
msgid "Recommended ( %1 )"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:98
181
 
#, kde-format
182
 
msgctxt "Descriptive encoding name"
183
 
msgid "Locale ( %1 )"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:101
187
 
#, kde-format
188
 
msgctxt "Descriptive encoding name"
189
 
msgid "Other ( %1 )"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:216 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:546
193
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:568
194
 
msgid "Generic"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:218 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:570
198
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:105 kotext/KoTextEditor.cpp:159
199
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:318 koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1260
200
 
msgid "Text"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:220 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:572
204
 
msgid "Date"
205
 
msgstr "תאריך"
206
 
 
207
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:222 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:574
208
 
msgid "Currency"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:268
212
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
213
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:224 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:576
214
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:683 rc.cpp:140
215
 
msgid "None"
216
 
msgstr "ללא"
217
 
 
218
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:710
219
 
msgid ""
220
 
"Please check the ranges you specified. The start value must be lower than "
221
 
"the end value."
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:756
225
 
#, kde-format
226
 
msgid "Cannot find encoding: %1"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: widgets/KoZoomAction.cpp:264
230
 
msgid "Use same aspect as pixels"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: widgets/KoZoomAction.cpp:272
234
 
msgid "Zoom to Selection"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: widgets/KoZoomAction.cpp:280
238
 
msgid "Zoom to All"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:69
242
 
msgid "Import"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:253
246
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
247
 
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:76 kotext/KoTextEditor.cpp:803
248
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:816 koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:838
249
 
#: rc.cpp:560
250
 
msgid "Delete"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:102
254
 
msgid "Choose File to Add"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: widgets/KoUniColorDialog.cpp:39
258
 
msgid "Color Selector"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159
262
 
msgid "Add Color To Palette"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159
266
 
msgid "Color name:"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:197
270
 
#, kde-format
271
 
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. "
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:197
275
 
msgid "Palette"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:211
279
 
msgid "Add/Remove Colors"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:166 kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:67
283
 
#, kde-format
284
 
msgid "Slide %1"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:168
288
 
#, kde-format
289
 
msgid "Page  %1"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:172
293
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:118
294
 
msgid "Layer"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:175
298
 
msgid "Group"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:178
302
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1280
303
 
msgid "Shape"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:291
307
 
msgid "Visible"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:292
311
 
msgid "Locked"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:505 kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:526
315
 
msgid "Reparent shapes"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolFactory.cpp:30
319
 
msgid "Background editing tool"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:93
323
 
msgid "Change background image"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:105
327
 
msgid "Background Tool"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:106
331
 
msgid "Use the styles docker to manipulate the background."
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:110
335
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:45
336
 
msgid "Master Page"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:33
340
 
msgid "Configure"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38
344
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:39 pigment/KoCompositeOp.cpp:43
345
 
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:75
346
 
msgid "Misc"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:43
350
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:44
351
 
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:65
352
 
msgid "Grid"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:50
356
 
msgctxt "@title:tab Document settings page"
357
 
msgid "Document"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:51
361
 
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:58
362
 
msgid "Document Settings"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:41
366
 
msgid "Select a master slide design:"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:42
370
 
msgid "Master Slide"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:44
374
 
msgid "Select a master page design:"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1674
378
 
msgid "Document"
379
 
msgstr "מסמך"
380
 
 
381
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:104
382
 
msgid "Add a new slide or layer"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:106
386
 
msgid "Add a new page or layer"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:114
390
 
msgid "Slide"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:125
394
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:638
395
 
msgid "Delete selected objects"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:131
399
 
msgid "Raise selected objects"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:137
403
 
msgid "Lower selected objects"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:146
407
 
msgid "Minimal View"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:148
411
 
msgid "Detailed View"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:150
415
 
msgid "Thumbnail View"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:160
419
 
msgid "View mode"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:327
423
 
msgid "New Layer"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:327
427
 
msgid "Enter the name of the new layer:"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:328
431
 
msgid "New layer"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:342
435
 
msgid "Create Layer"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:371
439
 
msgid "Delete Layer"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:375
443
 
msgid "Could not delete all layers. At least one layer is required."
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:375
447
 
msgid "Error deleting layers"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:637
451
 
msgid "Add a new slide"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:640
455
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:830
456
 
msgid "Cut"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:641
460
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:36
461
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:831
462
 
msgid "Copy"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:642
466
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:834
467
 
msgid "Paste"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:69
471
 
#, kde-format
472
 
msgid "Page %1"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:131
476
 
msgid "Paste Slide"
477
 
msgid_plural "Paste Slides"
478
 
msgstr[0] ""
479
 
msgstr[1] ""
480
 
 
481
 
#: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:134
482
 
msgid "Paste Page"
483
 
msgid_plural "Paste Pages"
484
 
msgstr[0] ""
485
 
msgstr[1] ""
486
 
 
487
 
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:31
488
 
msgid "Show master shapes"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:34
492
 
msgid "Hide master shapes"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:39
496
 
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:63
497
 
msgid "Delete slide"
498
 
msgid_plural "Delete slides"
499
 
msgstr[0] ""
500
 
msgstr[1] ""
501
 
 
502
 
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:42
503
 
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:66
504
 
msgid "Delete page"
505
 
msgid_plural "Delete pages"
506
 
msgstr[0] ""
507
 
msgstr[1] ""
508
 
 
509
 
#: kopageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:37
510
 
msgid "Insert slide"
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: kopageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:40
514
 
msgid "Insert page"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: kopageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:58
518
 
msgid "Move slide"
519
 
msgid_plural "Move slides"
520
 
msgstr[0] ""
521
 
msgstr[1] ""
522
 
 
523
 
#: kopageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:61
524
 
msgid "Move page"
525
 
msgid_plural "Move pages"
526
 
msgstr[0] ""
527
 
msgstr[1] ""
528
 
 
529
 
#: kopageapp/commands/KoPAChangePageLayoutCommand.cpp:33
530
 
msgid "Set Page Layout"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:31
534
 
msgid "Display master background"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:35
538
 
msgid "Display slide background"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:38
542
 
msgid "Display page background"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: kopageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:35
546
 
msgid "Change master slide"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: kopageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:38
550
 
msgid "Change master page"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:240 main/KoToolBoxFactory.cpp:36
554
 
msgid "Tools"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:279
558
 
msgid "D&elete"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:290
562
 
msgid "Snap to Grid"
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:300
566
 
msgid "Show Master Pages"
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:304
570
 
msgid "Show Rulers"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:306
574
 
msgid "Show/hide the view's rulers"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:310
578
 
msgid "Insert Page"
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:312 kopageapp/KoPAView.cpp:313
582
 
msgid "Insert a new page after the current one"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:316
586
 
msgid "Copy Page"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:318 kopageapp/KoPAView.cpp:319
590
 
msgid "Copy the current page"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:322
594
 
msgid "Delete Page"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:325 kopageapp/KoPAView.cpp:326
598
 
msgid "Delete the current page"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:329
602
 
msgid "Master Page..."
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:333
606
 
msgid "Page Layout..."
607
 
msgstr "הגדרות עמוד..."
608
 
 
609
 
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:63
610
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables)
611
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:342 rc.cpp:371
612
 
msgid "Variable"
613
 
msgstr "מישתנה"
614
 
 
615
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:347
616
 
msgid "Import Document..."
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:351
620
 
msgid "Configure..."
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:417
624
 
msgid "Import Slideshow"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:420 main/KoMainWindow.cpp:1195
628
 
msgid "Import Document"
629
 
msgstr "ייבוא מסמך"
630
 
 
631
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:449 kopageapp/KoPAView.cpp:453
632
 
#, kde-format
633
 
msgid ""
634
 
"Could not import\n"
635
 
"%1"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: kopageapp/KoPAView.cpp:557
639
 
msgid "Change page layout"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: flake/KoToolManager.cpp:346
643
 
#, kde-format
644
 
msgid "Active tool: %1"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: flake/KoToolManager.cpp:347 flake/KoToolBase.cpp:175
648
 
msgid "Tool Options"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: flake/KoShapePaste.cpp:87
652
 
msgid "Paste Shapes"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:33
656
 
msgid "Tie"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:35
660
 
msgid "A connection between two other shapes"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:87
664
 
msgid "Corner point"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:92
668
 
msgid "Smooth point"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:97
672
 
msgid "Symmetric Point"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:102
676
 
msgid "Make curve point"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:106
680
 
msgid "Make line point"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:110
684
 
msgid "Segment to Line"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:115
688
 
msgid "Segment to Curve"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:120
692
 
msgid "Insert point"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:125
696
 
msgid "Remove point"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:130
700
 
msgid "Break at point"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:134
704
 
msgid "Break at segment"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:138
708
 
msgid "Join with segment"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:143
712
 
#: flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:152
713
 
msgid "Merge points"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:147
717
 
msgid "To Path"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:180
721
 
msgid "Line/Curve"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:181 flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:369
725
 
msgid "Snapping"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:515
729
 
msgid "Drag to move handle."
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:579
733
 
msgid "Drag to move point. Shift click to change point type."
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:581
737
 
msgid "Drag to move control point."
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:606
741
 
msgid "Press B to break path at selected point."
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:608
745
 
msgid "Press B to break path at selected segments."
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:33
749
 
msgid "Create object"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:374
753
 
msgid "Angle snapping delta"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:379
757
 
msgid "Angle Constraints"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:138
761
 
msgid "Change Segment"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:29
765
 
msgid "Path editing tool"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: flake/tools/KoCreatePathToolFactory.cpp:33
769
 
msgid "Create Path"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: flake/tools/KoPanToolFactory.cpp:29
773
 
msgid "Pan"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: flake/KoShapeController.cpp:64
777
 
#: main/rdf/InsertSemanticObjectCreateAction.cpp:59
778
 
#: main/rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:63
779
 
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:65 kotext/InsertVariableAction.cpp:49
780
 
#, kde-format
781
 
msgid "%1 Options"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: flake/commands/KoPathSeparateCommand.cpp:56
785
 
msgid "Separate paths"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:51
789
 
msgid "Reorder shapes"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:30
793
 
msgid "Keep Aspect Ratio"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#: flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31
797
 
msgid "Change Connection"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:89
801
 
msgid "Group shapes"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:91
805
 
msgid "Add shapes to group"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:42
809
 
#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:58
810
 
msgid "Move points"
811
 
msgstr ""
812
 
 
813
 
#: flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:58
814
 
msgid "Combine paths"
815
 
msgstr ""
816
 
 
817
 
#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:49
818
 
#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:60
819
 
#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:73
820
 
msgid "Set opacity"
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:36
824
 
msgid "Lock shapes"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:128
828
 
msgid "Distribute shapes"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:38
832
 
msgid "Break subpath at points"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104
836
 
#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133
837
 
msgid "Remove points"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:53
841
 
msgid "Ungroup shapes"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:34
845
 
msgid "Change parameter"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67
849
 
#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84
850
 
#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95
851
 
msgid "Set Shadow"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56
855
 
msgid "Delete shape"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69
859
 
msgid "Delete shapes"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:84
863
 
msgid "Align shapes"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44
867
 
msgid "Set fill rule"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:52
871
 
msgid "Create shape"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:132
875
 
msgid "Change segments to curves"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134
879
 
msgid "Change segments to lines"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51
883
 
msgid "Shear shapes"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:42
887
 
msgid "Resize shapes"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:73
891
 
#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:84
892
 
#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:99
893
 
msgid "Set background"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:46
897
 
msgid "Set point type"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:43
901
 
#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:52
902
 
msgid "Convert to Path"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#: flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:42
906
 
msgid "Move shapes"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:40
910
 
msgid "Break subpath"
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51
914
 
msgid "Reverse paths"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:40
918
 
msgid "Move control point"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:30
922
 
msgid "Remove subpath"
923
 
msgstr ""
924
 
 
925
 
#: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:70
926
 
#: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:89
927
 
#: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:100
928
 
msgid "Set border"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:51
932
 
msgid "Close subpath"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:53
936
 
msgid "Join subpaths"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:31
940
 
msgid "Simple path shape"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:33
944
 
msgid "A simple path shape"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:29
948
 
msgid "Standard"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30
952
 
msgid "Lines"
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31
956
 
msgid "Straight"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32
960
 
msgid "Curve"
961
 
msgstr ""
962
 
 
963
 
#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:40
964
 
#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:60
965
 
msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:68
969
 
msgid "Simple Color Conversion Engine"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:47
973
 
msgid "Clear"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:120
977
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpSubtract.h:37
978
 
msgid "Subtract"
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:186
982
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:186
983
 
msgid "Alpha mask"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:188
987
 
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:48
988
 
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:49
989
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25
990
 
msgid "Alpha"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:72
994
 
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:41
995
 
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:138
999
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:142
1000
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:146
1001
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:150
1002
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:154
1003
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:157
1004
 
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:160
1005
 
msgid "Undefined operation in the alpha color space"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46
1009
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:427
1010
 
msgid "a*"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:47
1014
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:428
1015
 
msgid "b*"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:74
1019
 
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:95
1020
 
#, kde-format
1021
 
msgid "Undefined operation in the %1 space"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:100
1025
 
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:105
1026
 
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:110
1027
 
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:115
1028
 
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:119
1029
 
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:123
1030
 
#, kde-format
1031
 
msgid "Undefined operation in the %1 color space"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:42
1035
 
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:61
1036
 
msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:45
1040
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, add)
1041
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpAdd.h:36
1042
 
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:272 kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:275
1043
 
#: rc.cpp:5
1044
 
msgid "Add"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpDodge.h:37
1048
 
msgid "Dodge"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpMultiply.h:35
1052
 
msgid "Multiply"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:42
1056
 
msgid "Alpha darken"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOverlay.h:36
1060
 
msgid "Overlay"
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:36
1064
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
1065
 
msgid "Normal"
1066
 
msgstr "רגיל"
1067
 
 
1068
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpBurn.h:36
1069
 
msgid "Burn"
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpInversedSubtract.h:37
1073
 
msgid "Inversed Subtract"
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpDivide.h:36
1077
 
msgid "Divide"
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40
1081
 
msgid "Erase"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpScreen.h:36
1085
 
msgid "Screen"
1086
 
msgstr "מסך"
1087
 
 
1088
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.h:194
1089
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:353
1090
 
msgid "Generic RGB Histogram"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.h:231
1094
 
msgid "Generic L*a*b* Histogram"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:39
1098
 
msgid "CCSGraph"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:41
1102
 
msgid "Output the graph of color conversion of pigment's Color Conversion"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:43
1106
 
msgid "(c) 2007 Cyrille Berger"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:50
1110
 
msgid "return the list of available graphs"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:51
1114
 
msgid ""
1115
 
"specify the type of graph (see --graphs to get the full list, the default is "
1116
 
"full)"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:52
1120
 
msgid "specify the key of the source color space"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:53
1124
 
msgid "specify the key of the destination color space"
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:54
1128
 
msgid "specify the output (can be ps or dot, the default is ps)"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: pigment/tests/CCSGraph.cpp:55
1132
 
msgid "name of the output file"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:214 main/KoMainWindow.cpp:1123
1136
 
#: main/KoDocument.cpp:1820
1137
 
msgid "Untitled"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: pigment/resources/KoStopGradient.cpp:408
1141
 
msgid "SVG Gradient"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:358
1145
 
msgid "R"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:359
1149
 
msgid "G"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:360
1153
 
msgid "B"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:422
1157
 
msgid "L*a*b* Histogram"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:426
1161
 
msgid "L*"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:27
1165
 
msgid "Mix"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:31
1169
 
msgid "Light"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:35
1173
 
msgid "Arithmetic"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:39
1177
 
msgid "Color"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26
1181
 
msgid "Red Green Blue"
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27
1185
 
msgid "XYZ"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28
1189
 
msgid "L a* b*"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29
1193
 
msgid "Cyan Magenta Yellow Black"
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30
1197
 
msgid "Grayscale"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31
1201
 
msgid "Grayscale (without transparency)"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32
1205
 
msgid "YCbCr"
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34
1209
 
msgid "8 Bits"
1210
 
msgstr ""
1211
 
 
1212
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35
1213
 
msgid "16 Bits"
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36
1217
 
msgid "16 Bits Float"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37
1221
 
msgid "32 Bits Float"
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#: main/KoGridData.cpp:209 koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:629
1225
 
msgid "Show Grid"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: main/KoGridData.cpp:210
1229
 
msgid "Hide Grid"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: main/KoGridData.cpp:211
1233
 
msgid "Shows or hides grid"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50
1237
 
msgid "Yes"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50
1241
 
msgid "No"
1242
 
msgstr ""
1243
 
 
1244
 
#: main/KoMainWindow.cpp:153
1245
 
#, kde-format
1246
 
msgid "%1 unsaved document (%2)"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#: main/KoMainWindow.cpp:253
1250
 
msgid "Export as PDF..."
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: main/KoMainWindow.cpp:263
1254
 
msgid "Reload"
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#: main/KoMainWindow.cpp:267
1258
 
msgid "Versions..."
1259
 
msgstr "גירסאות..."
1260
 
 
1261
 
#: main/KoMainWindow.cpp:271
1262
 
msgid "I&mport..."
1263
 
msgstr "&ייבוא..."
1264
 
 
1265
 
#: main/KoMainWindow.cpp:275
1266
 
msgid "E&xport..."
1267
 
msgstr "ייצ&וא..."
1268
 
 
1269
 
#: main/KoMainWindow.cpp:281 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:89
1270
 
msgid "Document Information"
1271
 
msgstr "מידע מסמך"
1272
 
 
1273
 
#: main/KoMainWindow.cpp:306
1274
 
msgid "&Close All Views"
1275
 
msgstr "&סגור את כל התצוגות"
1276
 
 
1277
 
#: main/KoMainWindow.cpp:313
1278
 
msgid "&Split View"
1279
 
msgstr "&פצל תצוגה"
1280
 
 
1281
 
#: main/KoMainWindow.cpp:318
1282
 
msgid "&Remove View"
1283
 
msgstr "&הסר תצוגה"
1284
 
 
1285
 
#: main/KoMainWindow.cpp:324
1286
 
msgid "Full Screen Mode"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: main/KoMainWindow.cpp:329
1290
 
msgid "Splitter &Orientation"
1291
 
msgstr "כיוו&ן פיצול"
1292
 
 
1293
 
#: main/KoMainWindow.cpp:333
1294
 
msgid "&Horizontal"
1295
 
msgstr "&אופקי"
1296
 
 
1297
 
#: main/KoMainWindow.cpp:333
1298
 
msgid "&Vertical"
1299
 
msgstr "אנ&כי"
1300
 
 
1301
 
#: main/KoMainWindow.cpp:341
1302
 
msgid "Dockers"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: main/KoMainWindow.cpp:578
1306
 
msgid "(write protected)"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: main/KoMainWindow.cpp:582
1310
 
#, kde-format
1311
 
msgid "Save as %1"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: main/KoMainWindow.cpp:584 kokross/KoScriptManager.cpp:299
1315
 
msgid "Save"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: main/KoMainWindow.cpp:627 main/KoDocument.cpp:1204 main/KoDocument.cpp:1444
1319
 
#, kde-format
1320
 
msgid "The file %1 does not exist."
1321
 
msgstr "הקובץ %1 לא קיים."
1322
 
 
1323
 
#: main/KoMainWindow.cpp:749 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:481
1324
 
#, kde-format
1325
 
msgid "%1 (unknown file type)"
1326
 
msgstr "%1 (סוג קובץ לא מוכר)"
1327
 
 
1328
 
#: main/KoMainWindow.cpp:757
1329
 
#, kde-format
1330
 
msgid ""
1331
 
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
1332
 
"want to save in this format?</qt>"
1333
 
msgstr ""
1334
 
"<qt>שמירה בתור %1 עלולה לגרום לאובדן מסויים של עיצוב.<p>האם ברצונך לשמור "
1335
 
"בתבנית זו בכל זאת?</qt>"
1336
 
 
1337
 
#: main/KoMainWindow.cpp:760
1338
 
msgid "Confirm Save"
1339
 
msgstr "אישור שמירה"
1340
 
 
1341
 
#: main/KoMainWindow.cpp:769
1342
 
#, kde-format
1343
 
msgid ""
1344
 
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
1345
 
"want to export to this format?</qt>"
1346
 
msgstr ""
1347
 
"<qt>ייצוא בתור %1 עלול לגרום לאובדן מסויים של עיצוב.<p>האם ברצונך לייצא "
1348
 
"לתבנית זו בכל זאת?</qt>"
1349
 
 
1350
 
#: main/KoMainWindow.cpp:772
1351
 
msgid "Confirm Export"
1352
 
msgstr "אישור ייצוא"
1353
 
 
1354
 
#: main/KoMainWindow.cpp:773
1355
 
msgid "Export"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: main/KoMainWindow.cpp:856
1359
 
msgid "Save Document As"
1360
 
msgstr "שמירת מסמך בשם"
1361
 
 
1362
 
#: main/KoMainWindow.cpp:858
1363
 
msgid "Export Document As"
1364
 
msgstr "ייצוא מסמך בתור"
1365
 
 
1366
 
#: main/KoMainWindow.cpp:916
1367
 
msgid ""
1368
 
"A document with this name already exists.\n"
1369
 
"Do you want to overwrite it?"
1370
 
msgstr ""
1371
 
"כבר קיים מסמך בשם זה.\n"
1372
 
"האם ברצונך לכתוב עליו?"
1373
 
 
1374
 
#: main/KoMainWindow.cpp:918 main/KoMainWindow.cpp:1714
1375
 
msgid "Warning"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: main/KoMainWindow.cpp:1126 main/KoDocument.cpp:1823
1379
 
#, kde-format
1380
 
msgid ""
1381
 
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save "
1382
 
"it?</p>"
1383
 
msgstr "<p>המסמך <b>\"%1\"</b> שונה.</p><p>האם ברצונך לשמור אותו?</p>"
1384
 
 
1385
 
#: main/KoMainWindow.cpp:1193 main/KoOpenPane.cpp:356 main/KoOpenPane.cpp:360
1386
 
#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:45
1387
 
msgid "Open Document"
1388
 
msgstr "פתיחת מסמך"
1389
 
 
1390
 
#: main/KoMainWindow.cpp:1322
1391
 
msgid "Write PDF"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: main/KoMainWindow.cpp:1608
1395
 
#, kde-format
1396
 
msgid "Show %1 Toolbar"
1397
 
msgstr "הצג סרגל כלים %1"
1398
 
 
1399
 
#: main/KoMainWindow.cpp:1610
1400
 
#, kde-format
1401
 
msgid "Hide %1 Toolbar"
1402
 
msgstr "הסתר סרגל כלים %1"
1403
 
 
1404
 
#: main/KoMainWindow.cpp:1682
1405
 
#, kde-format
1406
 
msgid "Document - %1"
1407
 
msgstr "מסמך - %1"
1408
 
 
1409
 
#: main/KoMainWindow.cpp:1712
1410
 
msgid ""
1411
 
"You will lose all changes made since your last save\n"
1412
 
"Do you want to continue?"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#: main/KoApplicationAdaptor.cpp:50
1416
 
#, kde-format
1417
 
msgid "Unknown KOffice MimeType %1. Check your installation."
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#: main/KoPrintingDialog.cpp:140 main/KoPrintingDialog.cpp:326
1421
 
#, kde-format
1422
 
msgid "Printing page %1"
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: main/KoPrintingDialog.cpp:149
1426
 
msgid "Printing done"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: main/KoPrintingDialog.cpp:150
1430
 
msgid "Close"
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: main/KoPrintingDialog.cpp:167
1434
 
msgid "Stopped"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: main/KoPrintingDialog.cpp:208
1438
 
msgid "Stop"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:48
1442
 
msgid "Version"
1443
 
msgstr "גירסה"
1444
 
 
1445
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:64
1446
 
msgid "Date & Time"
1447
 
msgstr "תאריך ושעה"
1448
 
 
1449
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:65
1450
 
msgid "Saved By"
1451
 
msgstr "נשמר על ידי"
1452
 
 
1453
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:66 main/KoVersionDialog.cpp:226
1454
 
msgid "Comment"
1455
 
msgstr "הערה"
1456
 
 
1457
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:239
1458
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
1459
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:73 rc.cpp:554
1460
 
msgid "&Add"
1461
 
msgstr "ה&וסף"
1462
 
 
1463
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:76 main/KoTemplateCreateDia.cpp:156
1464
 
msgid "&Remove"
1465
 
msgstr ""
1466
 
 
1467
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:79
1468
 
msgid "&Modify"
1469
 
msgstr ""
1470
 
 
1471
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:82
1472
 
msgid "&Open"
1473
 
msgstr "&פתח"
1474
 
 
1475
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:136
1476
 
msgid "A new version could not be added"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: main/KoVersionDialog.cpp:240 main/KoVersionDialog.cpp:242
1480
 
#, kde-format
1481
 
msgid "Date: %1"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: main/KoDocumentInfo.cpp:51
1485
 
msgid "Unknown"
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#: main/KoApplication.cpp:73
1489
 
msgid "Only print and exit"
1490
 
msgstr "רק הדפס וצא"
1491
 
 
1492
 
#: main/KoApplication.cpp:74
1493
 
msgid "Open a new document with a template"
1494
 
msgstr "פתח מסמך חדש מתוך תבנית"
1495
 
 
1496
 
#: main/KoApplication.cpp:75
1497
 
msgid "Override display DPI"
1498
 
msgstr "עקוף את הגדרת הנקודות לאינץ' של התצוגה"
1499
 
 
1500
 
#: main/KoApplication.cpp:76
1501
 
msgid "Only export to PDF and exit"
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
#: main/KoApplication.cpp:77
1505
 
msgid "Filename for export-pdf"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#: main/KoApplication.cpp:78
1509
 
msgid "KOffice"
1510
 
msgstr "KOffice"
1511
 
 
1512
 
#: main/KoApplication.cpp:187
1513
 
#, kde-format
1514
 
msgid "No template found for: %1"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: main/KoApplication.cpp:190
1518
 
#, kde-format
1519
 
msgid "Too many templates found for: %1"
1520
 
msgstr "נמצאו יותר מדי תבניות עבור: %1"
1521
 
 
1522
 
#: main/KoApplication.cpp:210
1523
 
#, kde-format
1524
 
msgid "Template %1 failed to load."
1525
 
msgstr "טעינת התבנית %1 לא הצליחה."
1526
 
 
1527
 
#: main/KoRuler.cpp:1147
1528
 
msgid "First line indent"
1529
 
msgstr "הזחה לשורה הראשונה"
1530
 
 
1531
 
#: main/KoRuler.cpp:1148
1532
 
msgid "Left indent"
1533
 
msgstr "הזחה שמאלית"
1534
 
 
1535
 
#: main/KoRuler.cpp:1149
1536
 
msgid "Right indent"
1537
 
msgstr "הזחה ימנית"
1538
 
 
1539
 
#: main/KoFilterManager.cpp:223 main/KoFilterManager.cpp:232
1540
 
msgid "Could not export file."
1541
 
msgstr "אין אפשרות לייצא את הקובץ."
1542
 
 
1543
 
#: main/KoFilterManager.cpp:223 main/KoFilterManager.cpp:232
1544
 
msgid "Missing Export Filter"
1545
 
msgstr "מסנן ייצוא חסר"
1546
 
 
1547
 
#: main/KoFilterManager.cpp:521
1548
 
#, kde-format
1549
 
msgid ""
1550
 
"Could not import file of type\n"
1551
 
"%1"
1552
 
msgstr ""
1553
 
"אין אפשרות לייבא קובץ מסוג\n"
1554
 
"%1"
1555
 
 
1556
 
#: main/KoFilterManager.cpp:523
1557
 
msgid "Missing Import Filter"
1558
 
msgstr "מסנן ייבוא חסר"
1559
 
 
1560
 
#: main/KoView.cpp:426
1561
 
msgid "&New View"
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:75
1565
 
msgid "Auto save (min):"
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:76
1569
 
msgid "No auto save"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:77
1573
 
msgid "min"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:80
1577
 
msgid "Create backup file"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:86
1581
 
msgid "Units:"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:94
1585
 
msgid "Handle radius:"
1586
 
msgstr ""
1587
 
 
1588
 
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:102
1589
 
msgid "Grab sensitivity:"
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
 
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:67
1593
 
msgid "Show grid:"
1594
 
msgstr ""
1595
 
 
1596
 
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:70
1597
 
msgid "Snap to grid:"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:73
1601
 
msgid "Grid color:"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:83
1605
 
msgid "Spacing"
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:86
1609
 
msgctxt "Horizontal grid spacing"
1610
 
msgid "&Horizontal:"
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:92
1614
 
msgctxt "Vertical grid spacing"
1615
 
msgid "&Vertical:"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:117
1619
 
msgid "Create Template"
1620
 
msgstr "יצירת תבנית"
1621
 
 
1622
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:16
1623
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel)
1624
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:127 rc.cpp:269
1625
 
msgid "Name:"
1626
 
msgstr "שם:"
1627
 
 
1628
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:138
1629
 
msgid "Group:"
1630
 
msgstr "קבוצה:"
1631
 
 
1632
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:153
1633
 
msgid "&Add Group..."
1634
 
msgstr "&הוספת קבוצה..."
1635
 
 
1636
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:162
1637
 
msgid "Picture"
1638
 
msgstr "תמונה"
1639
 
 
1640
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:169
1641
 
msgid "&Default"
1642
 
msgstr "ב&רירת מחדל"
1643
 
 
1644
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:175
1645
 
msgid "Custom"
1646
 
msgstr "מותאם אישית"
1647
 
 
1648
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:179
1649
 
msgid "&Select..."
1650
 
msgstr "ב&חירה..."
1651
 
 
1652
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:184
1653
 
msgid "Preview:"
1654
 
msgstr "תצוגה מקדימה:"
1655
 
 
1656
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:194
1657
 
msgid "Use the new template as default"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:196
1661
 
#, kde-format
1662
 
msgid "Use the new template every time %1 starts"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:306
1666
 
#, kde-format
1667
 
msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
1668
 
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לכתוב על התבנית הקיימת \"%1\"?"
1669
 
 
1670
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:420 main/KoTemplateCreateDia.cpp:426
1671
 
msgid "Add Group"
1672
 
msgstr "הוספת קבוצה"
1673
 
 
1674
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:420
1675
 
msgid "Enter group name:"
1676
 
msgstr "הזן שם לקבוצה:"
1677
 
 
1678
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:426
1679
 
msgid "This name is already used."
1680
 
msgstr "שם זה נמצא כבר בשימוש."
1681
 
 
1682
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:450
1683
 
msgid "Do you really want to remove that group?"
1684
 
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצה זו?"
1685
 
 
1686
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:451
1687
 
msgid "Remove Group"
1688
 
msgstr "הסרת קבוצה"
1689
 
 
1690
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:453
1691
 
msgid "Do you really want to remove that template?"
1692
 
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר תבנית זו?"
1693
 
 
1694
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:454
1695
 
msgid "Remove Template"
1696
 
msgstr "הסרת תבנית"
1697
 
 
1698
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:458
1699
 
msgid "&Delete"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:505
1703
 
msgid "Could not load picture."
1704
 
msgstr "אין אפשרות לטעון את התמונה."
1705
 
 
1706
 
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:508
1707
 
msgid "No picture available."
1708
 
msgstr "אין תמונה זמינה."
1709
 
 
1710
 
#: main/KoOpenPane.cpp:190
1711
 
msgid "Recent Documents"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: main/KoOpenPane.cpp:272
1715
 
msgid "Custom Document"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:104 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:105
1719
 
msgid "General"
1720
 
msgstr "כללי"
1721
 
 
1722
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:118 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:119
1723
 
msgid "Author"
1724
 
msgstr "מחבר"
1725
 
 
1726
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:133 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:134
1727
 
msgid "Rdf"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:181
1731
 
msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;KOffice)"
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:211 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:353
1735
 
msgid "This document will be decrypted"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:213 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:355
1739
 
msgid "Do not decrypt"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:216 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:358
1743
 
msgid "This document is encrypted"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:218 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:360
1747
 
msgid "D&ecrypt"
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:223 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:365
1751
 
msgid "This document will be encrypted."
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:225 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:367
1755
 
msgid "Do not encrypt"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:228 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:370
1759
 
msgid "This document is not encrypted"
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:301
1763
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEncrypt)
1764
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:230 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:372 rc.cpp:353
1765
 
msgid "&Encrypt"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:234
1769
 
msgid "This document does not support encryption"
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:403
1773
 
msgid ""
1774
 
"No personal contact data set, please use the option                          "
1775
 
"           \"Set as Personal Contact Data\" from the \"Edit\"     menu in "
1776
 
"KAddressbook to set one."
1777
 
msgstr ""
1778
 
 
1779
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:445
1780
 
msgid ""
1781
 
"<qt>Decrypting the document will remove the password protection from "
1782
 
"it.<p>Do you still want to decrypt the file?</qt>"
1783
 
msgstr ""
1784
 
 
1785
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:447
1786
 
msgid "Confirm Decrypt"
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:448
1790
 
msgid "Decrypt"
1791
 
msgstr ""
1792
 
 
1793
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:459
1794
 
msgid ""
1795
 
"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
1796
 
"decryption, please save the document.</qt>"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:461 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:469
1800
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:502 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:510
1801
 
msgid "Save Document"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:467
1805
 
msgid ""
1806
 
"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
1807
 
"decryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
1808
 
"document now?</qt>"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:484
1812
 
#, kde-format
1813
 
msgid ""
1814
 
"<qt>The document is currently saved as %1. The document needs to be changed "
1815
 
"to <b>OASIS OpenDocument</b> to be encrypted.<p>Do you want to change the "
1816
 
"file to OASIS OpenDocument?</qt>"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:486
1820
 
msgid "Change Filetype"
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:487
1824
 
msgid "Change"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:500
1828
 
msgid ""
1829
 
"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
1830
 
"encryption, please save the document.</qt>"
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:508
1834
 
msgid ""
1835
 
"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
1836
 
"encryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
1837
 
"document now?</qt>"
1838
 
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: main/KoDocumentSectionDelegate.cpp:464
1841
 
#, kde-format
1842
 
msgid "%1 %"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: main/KoFileDialog.cpp:98
1846
 
#, kde-format
1847
 
msgid "%1 (Uncompressed XML Files)"
1848
 
msgstr "%1 (קבצי XML בלתי דחוסים)"
1849
 
 
1850
 
#: main/KoFileDialog.cpp:100
1851
 
#, kde-format
1852
 
msgid "%1 (Flat XML File)"
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: main/KoFileDialog.cpp:102
1856
 
#, kde-format
1857
 
msgid "%1 (Encrypted)"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: main/KoFileDialog.cpp:120
1861
 
#, kde-format
1862
 
msgid "%1 (%2 Compatible)"
1863
 
msgstr "%1 (תואם %2)"
1864
 
 
1865
 
#: main/KoDocument.cpp:433
1866
 
msgid "Making backup..."
1867
 
msgstr "יוצר גיבוי..."
1868
 
 
1869
 
#: main/KoDocument.cpp:448
1870
 
msgid "Saving..."
1871
 
msgstr "שומר..."
1872
 
 
1873
 
#: main/KoDocument.cpp:503
1874
 
#, kde-format
1875
 
msgid "Document <i>%1</i> saved"
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: main/KoDocument.cpp:585
1879
 
msgid ""
1880
 
"The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! "
1881
 
"Please save your work manually."
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: main/KoDocument.cpp:588
1885
 
msgid "Autosaving..."
1886
 
msgstr "מבצע שמירה אוטומטית..."
1887
 
 
1888
 
#: main/KoDocument.cpp:600
1889
 
msgid "Error during autosave! Partition full?"
1890
 
msgstr "אירעה שגיאה במהלך השמירה האוטומטית. האם המחיצה מלאה?"
1891
 
 
1892
 
#: main/KoDocument.cpp:796
1893
 
msgid "Could not create the file for saving"
1894
 
msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ לשמירה"
1895
 
 
1896
 
#: main/KoDocument.cpp:838 main/KoDocument.cpp:857 main/KoDocument.cpp:887
1897
 
#: main/KoDocument.cpp:920 main/rdf/KoDocumentRdf.cpp:289
1898
 
#, kde-format
1899
 
msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
1900
 
msgstr "אין אפשרות לכתוב את \"%1\". האם המחיצה מלאה?"
1901
 
 
1902
 
#: main/KoDocument.cpp:844
1903
 
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
1904
 
msgstr ""
1905
 
 
1906
 
#: main/KoDocument.cpp:851 main/KoDocument.cpp:895 main/KoDocument.cpp:1752
1907
 
#, kde-format
1908
 
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
1909
 
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לכתוב את \"%1\". האם המחיצה מלאה?"
1910
 
 
1911
 
#: main/KoDocument.cpp:1099
1912
 
#, kde-format
1913
 
msgid ""
1914
 
"An autosaved file for an unnamed document exists in %1.\n"
1915
 
"This file is dated %2\n"
1916
 
"Do you want to open it?"
1917
 
msgstr ""
1918
 
"קיים ב־%1 קובץ שנשמר אוטומטית למסמך ללא שם.\n"
1919
 
"הקובץ הינו מתאריך %2\n"
1920
 
"האם ברצונך לפתוח אותו?"
1921
 
 
1922
 
#: main/KoDocument.cpp:1150
1923
 
#, kde-format
1924
 
msgid ""
1925
 
"Malformed URL\n"
1926
 
"%1"
1927
 
msgstr ""
1928
 
"כתובת שגויה\n"
1929
 
"%1"
1930
 
 
1931
 
#: main/KoDocument.cpp:1165
1932
 
msgid ""
1933
 
"An autosaved file exists for this document.\n"
1934
 
"Do you want to open it instead?"
1935
 
msgstr ""
1936
 
"קיים למסמך זה קובץ שנשמר אוטומטית.\n"
1937
 
"האם ברצונך לפתוח אותו במקום זאת?"
1938
 
 
1939
 
#: main/KoDocument.cpp:1262
1940
 
msgid "Creation error"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: main/KoDocument.cpp:1265
1944
 
msgid "File not found"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#: main/KoDocument.cpp:1268
1948
 
msgid "Cannot create storage"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: main/KoDocument.cpp:1271
1952
 
msgid "Bad MIME type"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: main/KoDocument.cpp:1274
1956
 
msgid "Error in embedded document"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: main/KoDocument.cpp:1277
1960
 
msgid "Format not recognized"
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: main/KoDocument.cpp:1280
1964
 
msgid "Not implemented"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: main/KoDocument.cpp:1283
1968
 
msgid "Parsing error"
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: main/KoDocument.cpp:1286
1972
 
msgid "Document is password protected"
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: main/KoDocument.cpp:1293
1976
 
msgid "Internal error"
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#: main/KoDocument.cpp:1296
1980
 
msgid "Out of memory"
1981
 
msgstr ""
1982
 
 
1983
 
#: main/KoDocument.cpp:1303
1984
 
msgid "Unknown error"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: main/KoDocument.cpp:1307
1988
 
#, kde-format
1989
 
msgid ""
1990
 
"Could not open\n"
1991
 
"%2.\n"
1992
 
"Reason: %1"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: main/KoDocument.cpp:1388
1996
 
#, kde-format
1997
 
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: main/KoDocument.cpp:1417 odf/KoOdfReadStore.cpp:119
2001
 
#, kde-format
2002
 
msgid "Could not find %1"
2003
 
msgstr "אין אפשרות למצוא את %1"
2004
 
 
2005
 
#: main/KoDocument.cpp:1429
2006
 
#, kde-format
2007
 
msgid ""
2008
 
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
2009
 
"Error message: %4"
2010
 
msgstr ""
2011
 
"שגיאת פירוק ב־%1, בשורה %2, טור %3\n"
2012
 
"הודעת שגיאה: %4"
2013
 
 
2014
 
#: main/KoDocument.cpp:1451
2015
 
#, kde-format
2016
 
msgid "%1 is not a file."
2017
 
msgstr "%1 אינו קובץ."
2018
 
 
2019
 
#: main/KoDocument.cpp:1466
2020
 
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
2021
 
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ לקריאה (בדוק את הרשאות הקריאה)."
2022
 
 
2023
 
#: main/KoDocument.cpp:1477
2024
 
msgid "Could not read the beginning of the file."
2025
 
msgstr "אין אפשרות לקרוא את תחילת הקובץ."
2026
 
 
2027
 
#: main/KoDocument.cpp:1507
2028
 
#, kde-format
2029
 
msgid ""
2030
 
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
2031
 
"Error message: %3"
2032
 
msgstr ""
2033
 
"שגיאת פירוק במסמך הראשי בשורה%1, טור %2\n"
2034
 
"הודעת שגיאה: %3"
2035
 
 
2036
 
#: main/KoDocument.cpp:1528
2037
 
#, kde-format
2038
 
msgid "Not a valid KOffice file: %1"
2039
 
msgstr "קובץ KOffice לא תקף: %1"
2040
 
 
2041
 
#: main/KoDocument.cpp:1607
2042
 
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
2043
 
msgstr "מסמך לא תקף: אין קובץ \"maindoc.xml\"."
2044
 
 
2045
 
#: main/KoDocument.cpp:1631
2046
 
#, kde-format
2047
 
msgid ""
2048
 
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
2049
 
"an old version."
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: main/KoDocument.cpp:1936
2053
 
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
2054
 
msgstr "שגיאה פנימית: saveXML לא מומש"
2055
 
 
2056
 
#: main/KoDocument.cpp:2114
2057
 
#, kde-format
2058
 
msgid ""
2059
 
"Could not save\n"
2060
 
"%1"
2061
 
msgstr ""
2062
 
"אין אפשרות לשמור את\n"
2063
 
"%1"
2064
 
 
2065
 
#: main/KoDocument.cpp:2116
2066
 
#, kde-format
2067
 
msgid ""
2068
 
"Could not save %1\n"
2069
 
"Reason: %2"
2070
 
msgstr ""
2071
 
"אין אפשרות לשמור את %1\n"
2072
 
"הסיבה: %2"
2073
 
 
2074
 
#: main/KoDocument.cpp:2123
2075
 
#, kde-format
2076
 
msgid ""
2077
 
"Could not open\n"
2078
 
"%1"
2079
 
msgstr ""
2080
 
"אין אפשרות לפתוח את\n"
2081
 
"%1"
2082
 
 
2083
 
#: main/KoDocument.cpp:2125
2084
 
#, kde-format
2085
 
msgid ""
2086
 
"Could not open %1\n"
2087
 
"Reason: %2"
2088
 
msgstr ""
2089
 
"אין אפשרות לפתוח את %1\n"
2090
 
"הסיבה: %2"
2091
 
 
2092
 
#: main/KoDocument.cpp:2236
2093
 
msgid "a word processing"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: main/KoDocument.cpp:2237
2097
 
msgid "a spreadsheet"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: main/KoDocument.cpp:2238
2101
 
msgid "a presentation"
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: main/KoDocument.cpp:2239
2105
 
msgid "a chart"
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: main/KoDocument.cpp:2240
2109
 
msgid "a drawing"
2110
 
msgstr ""
2111
 
 
2112
 
#: main/KoDocument.cpp:2405
2113
 
msgid "Embedding Object"
2114
 
msgstr ""
2115
 
 
2116
 
#: main/KoTemplatesPane.cpp:47
2117
 
msgid "Use This Template"
2118
 
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:75
2121
 
msgid "Open This Document"
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:148
2125
 
#, kde-format
2126
 
msgctxt "File modification date and time. %1 is date time"
2127
 
msgid "<tr><td><b>Modified:</b></td><td>%1</td></tr>"
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:151
2131
 
#, kde-format
2132
 
msgctxt "File access date and time. %1 is date time"
2133
 
msgid "<tr><td><b>Accessed:</b></td><td>%1</td></tr>"
2134
 
msgstr ""
2135
 
 
2136
 
#: main/rdf/KoDocumentRdf.cpp:812
2137
 
msgid "Reference"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:272
2141
 
#, kde-format
2142
 
msgid ""
2143
 
"<qt>Partially edited Rdf will be lost if you proceed.<p>There are %1 invalid "
2144
 
"triples in the dialog.</qt>"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:275
2148
 
msgid "Loose invalid triples?"
2149
 
msgstr ""
2150
 
 
2151
 
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:201
2152
 
msgid "Area"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:202
2156
 
msgid "Region"
2157
 
msgstr ""
2158
 
 
2159
 
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:453
2160
 
#, kde-format
2161
 
msgid ""
2162
 
"Could not add entry\n"
2163
 
"%1"
2164
 
msgstr ""
2165
 
 
2166
 
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:477
2167
 
#, kde-format
2168
 
msgid ""
2169
 
"Could not save iCal file\n"
2170
 
"%1"
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#: main/rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:49
2174
 
msgid "People"
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:240
2178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2179
 
#: main/rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:52 rc.cpp:449
2180
 
msgid "Events"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:256
2184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2185
 
#: main/rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:55 rc.cpp:452
2186
 
msgid "Locations"
2187
 
msgstr ""
2188
 
 
2189
 
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:53
2190
 
msgid "Contact Information"
2191
 
msgstr ""
2192
 
 
2193
 
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:71
2194
 
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:50
2195
 
msgid "Edit..."
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:74
2199
 
msgid "Import contact"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:77
2203
 
msgid "Export as vcard..."
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:43
2207
 
msgid "Calendar Event"
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:53
2211
 
msgid "Import event to Calendar"
2212
 
msgstr ""
2213
 
 
2214
 
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:56
2215
 
msgid "Export event to iCal file..."
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:111
2219
 
msgid "Apply Stylesheet"
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:113
2223
 
#: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:110
2224
 
msgid "System"
2225
 
msgstr ""
2226
 
 
2227
 
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:122
2228
 
#: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:126
2229
 
msgid "User"
2230
 
msgstr ""
2231
 
 
2232
 
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:136
2233
 
msgid "Reapply Current"
2234
 
msgstr ""
2235
 
 
2236
 
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:141
2237
 
msgid "Disassociate"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:161
2241
 
#, kde-format
2242
 
msgid "Edit %1"
2243
 
msgstr ""
2244
 
 
2245
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:80
2246
 
msgid "Empty"
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:82
2250
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:40
2251
 
msgid "URI"
2252
 
msgstr ""
2253
 
 
2254
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:84
2255
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:41
2256
 
msgid "Literal"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:86
2260
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:42
2261
 
msgid "Blank"
2262
 
msgstr "ריק"
2263
 
 
2264
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:128
2265
 
msgid "Valid"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:130
2269
 
msgid "Subject"
2270
 
msgstr "נושא"
2271
 
 
2272
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:132
2273
 
msgid "Predicate"
2274
 
msgstr ""
2275
 
 
2276
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:134
2277
 
msgid "Object"
2278
 
msgstr "אובייקט"
2279
 
 
2280
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:136
2281
 
msgid "Obj Type"
2282
 
msgstr ""
2283
 
 
2284
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:138
2285
 
msgid "DataType"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:140
2289
 
msgid "Stored In"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: main/rdf/KoRdfLocationTreeWidgetItem.cpp:43
2293
 
msgid "Location Information"
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: main/rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:55
2297
 
msgid "Select the object you want to reference"
2298
 
msgstr ""
2299
 
 
2300
 
#: main/KoStandardAction.cpp:31
2301
 
msgid "Show Guides"
2302
 
msgstr ""
2303
 
 
2304
 
#: main/KoStandardAction.cpp:32
2305
 
msgid "Hide Guides"
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: main/KoStandardAction.cpp:33
2309
 
msgid "Shows or hides guides"
2310
 
msgstr ""
2311
 
 
2312
 
#: main/KoFilterManager_p.cpp:43
2313
 
msgid "Choose Filter"
2314
 
msgstr "בחירת מסנן"
2315
 
 
2316
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:386 kotext/KoTextEditor.cpp:391
2317
 
msgid "Bold"
2318
 
msgstr ""
2319
 
 
2320
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:398 kotext/KoTextEditor.cpp:403
2321
 
msgid "Italic"
2322
 
msgstr ""
2323
 
 
2324
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:410 kotext/KoTextEditor.cpp:421
2325
 
msgid "Underline"
2326
 
msgstr "קו תחתון"
2327
 
 
2328
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:428 kotext/KoTextEditor.cpp:438
2329
 
msgid "Strike Out"
2330
 
msgstr ""
2331
 
 
2332
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:456 kotext/KoTextEditor.cpp:457
2333
 
msgid "Set Horizontal Alignment"
2334
 
msgstr ""
2335
 
 
2336
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:469 kotext/KoTextEditor.cpp:473
2337
 
msgid "Set Vertical Alignment"
2338
 
msgstr ""
2339
 
 
2340
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:491 kotext/KoTextEditor.cpp:492
2341
 
msgid "Decrease Indent"
2342
 
msgstr ""
2343
 
 
2344
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:509 kotext/KoTextEditor.cpp:510
2345
 
msgid "Increase Indent"
2346
 
msgstr ""
2347
 
 
2348
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:540 kotext/KoTextEditor.cpp:542
2349
 
msgid "Decrease font size"
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:548 kotext/KoTextEditor.cpp:550
2353
 
msgid "Increase font size"
2354
 
msgstr ""
2355
 
 
2356
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:556 kotext/KoTextEditor.cpp:560
2357
 
msgid "Set Font"
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:567 kotext/KoTextEditor.cpp:571
2361
 
msgid "Set Font Size"
2362
 
msgstr ""
2363
 
 
2364
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:578 kotext/KoTextEditor.cpp:582
2365
 
msgid "Set Background Color"
2366
 
msgstr ""
2367
 
 
2368
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:589 kotext/KoTextEditor.cpp:593
2369
 
msgid "Set Text Color"
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:601 kotext/KoTextEditor.cpp:605
2373
 
msgid "Set Character Style"
2374
 
msgstr ""
2375
 
 
2376
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:612
2377
 
msgid "Set Paragraph Style"
2378
 
msgstr ""
2379
 
 
2380
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:632 kotext/KoTextEditor.cpp:638
2381
 
msgid "Set default format"
2382
 
msgstr ""
2383
 
 
2384
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:646
2385
 
msgid "Insert Bookmark"
2386
 
msgstr ""
2387
 
 
2388
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:692
2389
 
msgid "Insert Index"
2390
 
msgstr ""
2391
 
 
2392
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:704
2393
 
msgid "Insert Variable"
2394
 
msgstr "הוסף מישתנה"
2395
 
 
2396
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:714
2397
 
msgid "Insert Break"
2398
 
msgstr ""
2399
 
 
2400
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:865
2401
 
msgid "Insert Table"
2402
 
msgstr ""
2403
 
 
2404
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:894 kotext/KoTextEditor.cpp:900
2405
 
msgid "Key Press"
2406
 
msgstr ""
2407
 
 
2408
 
#: kotext/KoTextEditor.cpp:944
2409
 
msgid "Line Break"
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
 
#: kotext/KoFindStrategy.cpp:61
2413
 
#, kde-format
2414
 
msgid "Found 1 match"
2415
 
msgid_plural "Found %1 matches"
2416
 
msgstr[0] ""
2417
 
msgstr[1] ""
2418
 
 
2419
 
#: kotext/KoFindStrategy.cpp:61
2420
 
msgid "Found no match"
2421
 
msgstr ""
2422
 
 
2423
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:147
2424
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_formatTab)
2425
 
#: kotext/KoTextEditor_p.h:82 kotext/KoTextEditor_p.h:119 rc.cpp:110
2426
 
msgid "Format"
2427
 
msgstr ""
2428
 
 
2429
 
#: kotext/styles/KoStyleManager.cpp:80 kotext/styles/KoStyleManager.cpp:82
2430
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:116
2431
 
msgid "Default"
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35
2435
 
msgid "Text Reference"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:55
2439
 
msgid "Select the index you want to reference"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: kotext/KoText.cpp:29
2443
 
msgctxt "Underline Style"
2444
 
msgid "None"
2445
 
msgstr "ללא"
2446
 
 
2447
 
#: kotext/KoText.cpp:30
2448
 
msgctxt "Underline Style"
2449
 
msgid "Single"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: kotext/KoText.cpp:31
2453
 
msgctxt "Underline Style"
2454
 
msgid "Double"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:54
2458
 
msgid ""
2459
 
"Found no match\n"
2460
 
"\n"
2461
 
"No text was replaced"
2462
 
msgstr ""
2463
 
 
2464
 
#: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:57
2465
 
#, kde-format
2466
 
msgid "1 replacement made"
2467
 
msgid_plural "%1 replacements made"
2468
 
msgstr[0] ""
2469
 
msgstr[1] ""
2470
 
 
2471
 
#: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:70
2472
 
#, kde-format
2473
 
msgid "Replace %1 with %2?"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:59
2477
 
msgctxt "Page size"
2478
 
msgid "ISO A3"
2479
 
msgstr ""
2480
 
 
2481
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:60
2482
 
msgctxt "Page size"
2483
 
msgid "ISO A4"
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:61
2487
 
msgctxt "Page size"
2488
 
msgid "ISO A5"
2489
 
msgstr ""
2490
 
 
2491
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:62
2492
 
msgctxt "Page size"
2493
 
msgid "US Letter"
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:63
2497
 
msgctxt "Page size"
2498
 
msgid "US Legal"
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:64
2502
 
msgctxt "Page size"
2503
 
msgid "Screen"
2504
 
msgstr ""
2505
 
 
2506
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:65
2507
 
msgctxt "Page size"
2508
 
msgid "Custom"
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:66
2512
 
msgctxt "Page size"
2513
 
msgid "ISO B5"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:67
2517
 
msgctxt "Page size"
2518
 
msgid "US Executive"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:68
2522
 
msgctxt "Page size"
2523
 
msgid "ISO A0"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:69
2527
 
msgctxt "Page size"
2528
 
msgid "ISO A1"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:70
2532
 
msgctxt "Page size"
2533
 
msgid "ISO A2"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:71
2537
 
msgctxt "Page size"
2538
 
msgid "ISO A6"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:72
2542
 
msgctxt "Page size"
2543
 
msgid "ISO A7"
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:73
2547
 
msgctxt "Page size"
2548
 
msgid "ISO A8"
2549
 
msgstr ""
2550
 
 
2551
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:74
2552
 
msgctxt "Page size"
2553
 
msgid "ISO A9"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:75
2557
 
msgctxt "Page size"
2558
 
msgid "ISO B0"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:76
2562
 
msgctxt "Page size"
2563
 
msgid "ISO B1"
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:77
2567
 
msgctxt "Page size"
2568
 
msgid "ISO B10"
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:78
2572
 
msgctxt "Page size"
2573
 
msgid "ISO B2"
2574
 
msgstr ""
2575
 
 
2576
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:79
2577
 
msgctxt "Page size"
2578
 
msgid "ISO B3"
2579
 
msgstr ""
2580
 
 
2581
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:80
2582
 
msgctxt "Page size"
2583
 
msgid "ISO B4"
2584
 
msgstr ""
2585
 
 
2586
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:81
2587
 
msgctxt "Page size"
2588
 
msgid "ISO B6"
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:82
2592
 
msgctxt "Page size"
2593
 
msgid "ISO C5"
2594
 
msgstr ""
2595
 
 
2596
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:83
2597
 
msgctxt "Page size"
2598
 
msgid "US Common 10"
2599
 
msgstr ""
2600
 
 
2601
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:84
2602
 
msgctxt "Page size"
2603
 
msgid "ISO DL"
2604
 
msgstr ""
2605
 
 
2606
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:85
2607
 
msgctxt "Page size"
2608
 
msgid "US Folio"
2609
 
msgstr ""
2610
 
 
2611
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:86
2612
 
msgctxt "Page size"
2613
 
msgid "US Ledger"
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#: odf/KoPageFormat.cpp:87
2617
 
msgctxt "Page size"
2618
 
msgid "US Tabloid"
2619
 
msgstr ""
2620
 
 
2621
 
#: odf/KoUnit.cpp:52
2622
 
msgid "Millimeters (mm)"
2623
 
msgstr "מילימטרים (מ\"מ)"
2624
 
 
2625
 
#: odf/KoUnit.cpp:54
2626
 
msgid "Centimeters (cm)"
2627
 
msgstr "סנטימטרים (ס\"מ)"
2628
 
 
2629
 
#: odf/KoUnit.cpp:56
2630
 
msgid "Decimeters (dm)"
2631
 
msgstr "דצימטרים (ד\"מ)"
2632
 
 
2633
 
#: odf/KoUnit.cpp:58
2634
 
msgid "Inches (in)"
2635
 
msgstr "אינצ'ים (in)"
2636
 
 
2637
 
#: odf/KoUnit.cpp:60
2638
 
msgid "Pica (pi)"
2639
 
msgstr "פיקה (pi)"
2640
 
 
2641
 
#: odf/KoUnit.cpp:62
2642
 
msgid "Cicero (cc)"
2643
 
msgstr "קיקרו (cc)"
2644
 
 
2645
 
#: odf/KoUnit.cpp:64
2646
 
msgid "Points (pt)"
2647
 
msgstr "נקודות (נק')"
2648
 
 
2649
 
#: odf/KoUnit.cpp:66
2650
 
msgid "Pixels (px)"
2651
 
msgstr ""
2652
 
 
2653
 
#: odf/KoUnit.cpp:68
2654
 
msgid "Error!"
2655
 
msgstr "שגיאה."
2656
 
 
2657
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:162 odf/KoEncryptedStore.cpp:171
2658
 
msgid ""
2659
 
"The manifest file seems to be corrupted. The document could not be opened."
2660
 
msgstr ""
2661
 
 
2662
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:229
2663
 
msgid ""
2664
 
"This document contains an unknown checksum. When you give a password it "
2665
 
"might not be verified."
2666
 
msgstr ""
2667
 
 
2668
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:255 odf/KoEncryptedStore.cpp:272
2669
 
msgid ""
2670
 
"This document contains an unknown encryption method. Some parts may be "
2671
 
"unreadable."
2672
 
msgstr ""
2673
 
 
2674
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:287
2675
 
msgid ""
2676
 
"This document contains incomplete encryption data. Some parts may be "
2677
 
"unreadable."
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:301
2681
 
msgid ""
2682
 
"QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can "
2683
 
"not be opened."
2684
 
msgstr ""
2685
 
 
2686
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:333
2687
 
msgid ""
2688
 
"The manifest file seems to be corrupted. It cannot be modified and the "
2689
 
"document will remain unreadable. Please try and save the document again to "
2690
 
"prevent losing your work."
2691
 
msgstr ""
2692
 
 
2693
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:431
2694
 
msgid ""
2695
 
"The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. "
2696
 
"Please try and save the document again to prevent losing your work."
2697
 
msgstr ""
2698
 
 
2699
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:540
2700
 
msgid "Please enter the password to open this file."
2701
 
msgstr ""
2702
 
 
2703
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:712
2704
 
msgid "Please enter the password to encrypt the document with."
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:726
2708
 
msgid "Do you want to save the password?"
2709
 
msgstr ""
2710
 
 
2711
 
#: odf/KoStore.cpp:182
2712
 
msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
2713
 
msgstr "מצב ספריה זה אינו נתמך עבור מיקומים מרוחקים."
2714
 
 
2715
 
#: odf/KoStore.cpp:183
2716
 
msgid "KOffice Storage"
2717
 
msgstr "אחסון של KOffice"
2718
 
 
2719
 
#: odf/KoOdfReadStore.cpp:113
2720
 
msgid "No store backend"
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: odf/KoOdfReadStore.cpp:148
2724
 
#, kde-format
2725
 
msgid ""
2726
 
"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
2727
 
"Error message: %3"
2728
 
msgstr ""
2729
 
"שגיאת פירוק במסמך הראשי בשורה %1, טור %2\n"
2730
 
"הודעת שגיאה: %3"
2731
 
 
2732
 
#: koreport/wrtembed/reportentities.cpp:131
2733
 
#, kde-format
2734
 
msgctxt "<data-source>: <object>"
2735
 
msgid "%1: %2"
2736
 
msgstr ""
2737
 
 
2738
 
#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:100
2739
 
msgid "Detail"
2740
 
msgstr ""
2741
 
 
2742
 
#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:23
2743
 
msgid ""
2744
 
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
2745
 
"properties to be seen."
2746
 
msgstr ""
2747
 
 
2748
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:491
2749
 
msgid "Page Header (Any)"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:495
2753
 
msgid "Page Header (Even)"
2754
 
msgstr ""
2755
 
 
2756
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:499
2757
 
msgid "Page Header (Odd)"
2758
 
msgstr ""
2759
 
 
2760
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:503
2761
 
msgid "Page Header (First)"
2762
 
msgstr ""
2763
 
 
2764
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:507
2765
 
msgid "Page Header (Last)"
2766
 
msgstr ""
2767
 
 
2768
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:511
2769
 
msgid "Page Footer (Any)"
2770
 
msgstr ""
2771
 
 
2772
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:515
2773
 
msgid "Page Footer (Even)"
2774
 
msgstr ""
2775
 
 
2776
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:519
2777
 
msgid "Page Footer (Odd)"
2778
 
msgstr ""
2779
 
 
2780
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:523
2781
 
msgid "Page Footer (First)"
2782
 
msgstr ""
2783
 
 
2784
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:527
2785
 
msgid "Page Footer (Last)"
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:58
2789
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportHeader)
2790
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:531 rc.cpp:509
2791
 
msgid "Report Header"
2792
 
msgstr ""
2793
 
 
2794
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:127
2795
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportFooter)
2796
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:535 rc.cpp:530
2797
 
msgid "Report Footer"
2798
 
msgstr ""
2799
 
 
2800
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:607
2801
 
msgid "Title"
2802
 
msgstr "כותרת"
2803
 
 
2804
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:607
2805
 
msgid "Report Title"
2806
 
msgstr ""
2807
 
 
2808
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:611
2809
 
msgid "Page Size"
2810
 
msgstr "גודל דף"
2811
 
 
2812
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:114
2813
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
2814
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:615 rc.cpp:56
2815
 
msgid "Portrait"
2816
 
msgstr ""
2817
 
 
2818
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:121
2819
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
2820
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:615 rc.cpp:59
2821
 
msgid "Landscape"
2822
 
msgstr ""
2823
 
 
2824
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:616
2825
 
msgid "Page Orientation"
2826
 
msgstr ""
2827
 
 
2828
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:627
2829
 
msgid "Page Unit"
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:630
2833
 
msgid "Grid Snap"
2834
 
msgstr ""
2835
 
 
2836
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:631
2837
 
msgid "Grid Divisions"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:634
2841
 
msgid "Left Margin"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:636
2845
 
msgid "Right Margin"
2846
 
msgstr ""
2847
 
 
2848
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:638
2849
 
msgid "Top Margin"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:640
2853
 
msgid "Bottom Margin"
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:647
2857
 
msgid "Script Interpreter"
2858
 
msgstr ""
2859
 
 
2860
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:649
2861
 
msgid "Object Script"
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1252
2865
 
msgid "Label"
2866
 
msgstr ""
2867
 
 
2868
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1256
2869
 
msgid "Field"
2870
 
msgstr "שדה"
2871
 
 
2872
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1264
2873
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
2874
 
msgid "Line"
2875
 
msgstr ""
2876
 
 
2877
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1268
2878
 
msgid "Barcode"
2879
 
msgstr ""
2880
 
 
2881
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1272
2882
 
msgid "Image"
2883
 
msgstr ""
2884
 
 
2885
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1276
2886
 
msgid "Chart"
2887
 
msgstr ""
2888
 
 
2889
 
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1284
2890
 
msgid "Check"
2891
 
msgstr ""
2892
 
 
2893
 
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:283
2894
 
msgid "Ascending"
2895
 
msgstr ""
2896
 
 
2897
 
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:284
2898
 
msgid "Descending"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:306
2902
 
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:348
2903
 
msgid "Error Encountered"
2904
 
msgstr ""
2905
 
 
2906
 
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:307
2907
 
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:349
2908
 
msgid "Unable to add a new group because its name would not be unique"
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:81
2912
 
msgid "Caption"
2913
 
msgstr ""
2914
 
 
2915
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:85 koreport/common/krtextdata.cpp:109
2916
 
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:109 koreport/common/krfielddata.cpp:81
2917
 
msgid "Left"
2918
 
msgstr ""
2919
 
 
2920
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:85 koreport/common/krlabeldata.cpp:91
2921
 
#: koreport/common/krtextdata.cpp:109 koreport/common/krtextdata.cpp:115
2922
 
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:109 koreport/common/krfielddata.cpp:81
2923
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:87
2924
 
msgid "Center"
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:85 koreport/common/krtextdata.cpp:109
2928
 
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:109 koreport/common/krfielddata.cpp:81
2929
 
msgid "Right"
2930
 
msgstr ""
2931
 
 
2932
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:86 koreport/common/krtextdata.cpp:110
2933
 
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:110 koreport/common/krfielddata.cpp:82
2934
 
msgid "Horizontal Alignment"
2935
 
msgstr ""
2936
 
 
2937
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:91 koreport/common/krtextdata.cpp:115
2938
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:87
2939
 
msgid "Top"
2940
 
msgstr ""
2941
 
 
2942
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:91 koreport/common/krtextdata.cpp:115
2943
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:87
2944
 
msgid "Bottom"
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:92 koreport/common/krtextdata.cpp:116
2948
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:88
2949
 
msgid "Vertical Alignment"
2950
 
msgstr ""
2951
 
 
2952
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:94 koreport/common/krchartdata.cpp:97
2953
 
#: koreport/common/krtextdata.cpp:118 koreport/common/krfielddata.cpp:90
2954
 
msgid "Font"
2955
 
msgstr ""
2956
 
 
2957
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:96 koreport/common/krchartdata.cpp:129
2958
 
#: koreport/common/krtextdata.cpp:120 koreport/common/krsectiondata.cpp:117
2959
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:92
2960
 
msgid "Background Color"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:97 koreport/common/krtextdata.cpp:121
2964
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:93 koreport/common/krcheckdata.cpp:77
2965
 
msgid "Foreground Color"
2966
 
msgstr ""
2967
 
 
2968
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:103 koreport/common/krtextdata.cpp:123
2969
 
#: koreport/common/krlinedata.cpp:66 koreport/common/krfielddata.cpp:100
2970
 
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:79
2971
 
msgid "Line Weight"
2972
 
msgstr ""
2973
 
 
2974
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:104 koreport/common/krtextdata.cpp:124
2975
 
#: koreport/common/krlinedata.cpp:67 koreport/common/krfielddata.cpp:101
2976
 
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:80
2977
 
msgid "Line Color"
2978
 
msgstr ""
2979
 
 
2980
 
#: koreport/common/krlabeldata.cpp:105 koreport/common/krtextdata.cpp:125
2981
 
#: koreport/common/krlinedata.cpp:68 koreport/common/krfielddata.cpp:102
2982
 
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:81
2983
 
msgid "Line Style"
2984
 
msgstr ""
2985
 
 
2986
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:93 koreport/common/krimagedata.cpp:110
2987
 
#: koreport/common/krtextdata.cpp:106 koreport/common/krbarcodedata.cpp:106
2988
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:76 koreport/common/krcheckdata.cpp:74
2989
 
msgid "Data Source"
2990
 
msgstr ""
2991
 
 
2992
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:97
2993
 
msgid "Field Font"
2994
 
msgstr ""
2995
 
 
2996
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
2997
 
msgid "Bar"
2998
 
msgstr ""
2999
 
 
3000
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
3001
 
msgid "Pie"
3002
 
msgstr ""
3003
 
 
3004
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
3005
 
msgid "Ring"
3006
 
msgstr ""
3007
 
 
3008
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:100
3009
 
msgid "Polar"
3010
 
msgstr ""
3011
 
 
3012
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:102
3013
 
msgid "Chart Type"
3014
 
msgstr ""
3015
 
 
3016
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
3017
 
msgid "Stacked"
3018
 
msgstr ""
3019
 
 
3020
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
3021
 
msgid "Percent"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:107
3025
 
msgid "Rows"
3026
 
msgstr ""
3027
 
 
3028
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:111
3029
 
msgid "Chart Sub Type"
3030
 
msgstr ""
3031
 
 
3032
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:116
3033
 
msgid "Rainbow"
3034
 
msgstr ""
3035
 
 
3036
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:116
3037
 
msgid "Subdued"
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:117
3041
 
msgid "Color Scheme"
3042
 
msgstr ""
3043
 
 
3044
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:120
3045
 
msgctxt "Three dimensions"
3046
 
msgid "3D"
3047
 
msgstr ""
3048
 
 
3049
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:121
3050
 
msgid "Antialiased"
3051
 
msgstr ""
3052
 
 
3053
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:123
3054
 
msgid "X Axis Title"
3055
 
msgstr ""
3056
 
 
3057
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:124
3058
 
msgid "Y Axis Title"
3059
 
msgstr ""
3060
 
 
3061
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:126
3062
 
msgid "Display Legend"
3063
 
msgstr ""
3064
 
 
3065
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:131
3066
 
msgid "Link Master"
3067
 
msgstr ""
3068
 
 
3069
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:132
3070
 
msgid "Fields from master data source"
3071
 
msgstr ""
3072
 
 
3073
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:133
3074
 
msgid "Link Child"
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#: koreport/common/krchartdata.cpp:134
3078
 
msgid "Fields from child data source"
3079
 
msgstr ""
3080
 
 
3081
 
#: koreport/common/krsize.cpp:26
3082
 
msgid "Size"
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#: koreport/common/krimagedata.cpp:114
3086
 
msgid "Clip"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: koreport/common/krimagedata.cpp:114
3090
 
msgid "Stretch"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
 
#: koreport/common/krimagedata.cpp:115
3094
 
msgid "Resize Mode"
3095
 
msgstr ""
3096
 
 
3097
 
#: koreport/common/krimagedata.cpp:117
3098
 
msgid "Static Image"
3099
 
msgstr ""
3100
 
 
3101
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfLocationViewWidget.ui:24
3102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3103
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:26
3104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3105
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfLocationEditWidget.ui:17
3106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3107
 
#: koreport/common/krobjectdata.cpp:28 rc.cpp:470 rc.cpp:473 rc.cpp:503
3108
 
msgid "Name"
3109
 
msgstr ""
3110
 
 
3111
 
#: koreport/common/krobjectdata.cpp:28
3112
 
msgid "Object Name"
3113
 
msgstr ""
3114
 
 
3115
 
#: koreport/common/krsectiondata.cpp:116
3116
 
msgid "Height"
3117
 
msgstr ""
3118
 
 
3119
 
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:116
3120
 
msgid "Barcode Format"
3121
 
msgstr ""
3122
 
 
3123
 
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:118
3124
 
msgid "Max Length"
3125
 
msgstr ""
3126
 
 
3127
 
#: koreport/common/krbarcodedata.cpp:118
3128
 
msgid "Maximum Barcode Length"
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#: koreport/common/krpos.cpp:26
3132
 
msgid "Position"
3133
 
msgstr "מיקום"
3134
 
 
3135
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:106
3136
 
msgid "Track Total"
3137
 
msgstr ""
3138
 
 
3139
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:107
3140
 
msgid "Track Builtin Format"
3141
 
msgstr ""
3142
 
 
3143
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:108
3144
 
msgid "Use Sub Total"
3145
 
msgstr ""
3146
 
 
3147
 
#: koreport/common/krfielddata.cpp:109
3148
 
msgid "Track Total Format"
3149
 
msgstr ""
3150
 
 
3151
 
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:71
3152
 
msgid "Cross"
3153
 
msgstr ""
3154
 
 
3155
 
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:71
3156
 
msgid "Tick"
3157
 
msgstr ""
3158
 
 
3159
 
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:71
3160
 
msgid "Dot"
3161
 
msgstr ""
3162
 
 
3163
 
#: koreport/common/krcheckdata.cpp:72
3164
 
msgid "Style"
3165
 
msgstr ""
3166
 
 
3167
 
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:81
3168
 
msgid "Execute Script File..."
3169
 
msgstr ""
3170
 
 
3171
 
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:85 kokross/KoScriptingDocker.cpp:76
3172
 
msgid "Scripts"
3173
 
msgstr ""
3174
 
 
3175
 
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:89
3176
 
msgid "Script Manager..."
3177
 
msgstr ""
3178
 
 
3179
 
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:158
3180
 
msgid "Execute Script File"
3181
 
msgstr ""
3182
 
 
3183
 
#: kokross/KoScriptingDocker.cpp:111 kokross/KoScriptManager.cpp:297
3184
 
msgid "Script Manager"
3185
 
msgstr ""
3186
 
 
3187
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:177
3188
 
msgid "Install Script Package"
3189
 
msgstr ""
3190
 
 
3191
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:215
3192
 
#, kde-format
3193
 
msgid "Could not read the package \"%1\"."
3194
 
msgstr ""
3195
 
 
3196
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:222
3197
 
#, kde-format
3198
 
msgid "The package \"%1\" does not contain a valid install.rc file."
3199
 
msgstr ""
3200
 
 
3201
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:229
3202
 
#, kde-format
3203
 
msgid "Failed to parse the install.rc file at package \"%1\"."
3204
 
msgstr ""
3205
 
 
3206
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:235
3207
 
#, kde-format
3208
 
msgid ""
3209
 
"Failed to determinate location where the package \"%1\" should be installed "
3210
 
"to."
3211
 
msgstr ""
3212
 
 
3213
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:245
3214
 
#, kde-format
3215
 
msgid ""
3216
 
"A script package with the name \"%1\" already exists. Replace this package?"
3217
 
msgstr ""
3218
 
 
3219
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:246
3220
 
msgid "Replace"
3221
 
msgstr ""
3222
 
 
3223
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:249
3224
 
#, kde-format
3225
 
msgid ""
3226
 
"Could not uninstall this script package. You may not have sufficient "
3227
 
"permissions to delete the folder \"%1\"."
3228
 
msgstr ""
3229
 
 
3230
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:279
3231
 
#, kde-format
3232
 
msgid ""
3233
 
"Could not uninstall the script package \"%1\" since the script is not "
3234
 
"installed."
3235
 
msgstr ""
3236
 
 
3237
 
#: kokross/KoScriptManager.cpp:285
3238
 
#, kde-format
3239
 
msgid ""
3240
 
"Could not uninstall the script package \"%1\". You may not have sufficient "
3241
 
"permissions to delete the folder \"%1\"."
3242
 
msgstr ""
3243
 
 
3244
 
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:52
3245
 
msgid ""
3246
 
"<qt>This wizard will guide you through the proccess of adding a new resource "
3247
 
"to your scripts.</qt>"
3248
 
msgstr ""
3249
 
 
3250
 
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:57
3251
 
msgid "Add script file"
3252
 
msgstr ""
3253
 
 
3254
 
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:62
3255
 
msgid "Add collection folder"
3256
 
msgstr ""
3257
 
 
3258
 
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:65
3259
 
msgid "Install script package file"
3260
 
msgstr ""
3261
 
 
3262
 
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:69
3263
 
msgid "Install online script package"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:279
3267
 
msgid "Script File"
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:282
3271
 
msgid "Script"
3272
 
msgstr "Script"
3273
 
 
3274
 
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:285
3275
 
msgid "Collection"
3276
 
msgstr ""
3277
 
 
3278
 
#: rc.cpp:1
3279
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3280
 
msgid "Your names"
3281
 
msgstr "צוות התרגום KDE-IL, ,Launchpad Contributions:"
3282
 
 
3283
 
#: rc.cpp:2
3284
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
3285
 
msgid "Your emails"
3286
 
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,"
3287
 
 
3288
 
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:48
3289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add)
3290
 
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:58
3291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove)
3292
 
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:68
3293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, open)
3294
 
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:78
3295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, save)
3296
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:39
3297
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner)
3298
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:46
3299
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth)
3300
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:53
3301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric)
3302
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:73
3303
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment)
3304
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:80
3305
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment)
3306
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:87
3307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint)
3308
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:94
3309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint)
3310
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101
3311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint)
3312
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108
3313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint)
3314
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115
3315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint)
3316
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122
3317
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment)
3318
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129
3319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment)
3320
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136
3321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints)
3322
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:14 rc.cpp:20 rc.cpp:26 rc.cpp:188 rc.cpp:191 rc.cpp:194
3323
 
#: rc.cpp:197 rc.cpp:200 rc.cpp:203 rc.cpp:206 rc.cpp:209 rc.cpp:212
3324
 
#: rc.cpp:215 rc.cpp:218 rc.cpp:221 rc.cpp:224
3325
 
msgid "..."
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:55
3329
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, remove)
3330
 
#: rc.cpp:11
3331
 
msgid "Remove"
3332
 
msgstr ""
3333
 
 
3334
 
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:65
3335
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, open)
3336
 
#: rc.cpp:17
3337
 
msgid "Open palette"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:75
3341
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, save)
3342
 
#: rc.cpp:23
3343
 
msgid "Save palette"
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:17
3347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadowVisible)
3348
 
#: rc.cpp:29
3349
 
msgid "Show Shadow"
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:27
3353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3354
 
#: rc.cpp:32
3355
 
msgid "Shadow Angle:"
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:37
3359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3360
 
#: rc.cpp:35
3361
 
msgid "Shadow Offset:"
3362
 
msgstr ""
3363
 
 
3364
 
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:47
3365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3366
 
#: rc.cpp:38
3367
 
msgid "Shadow Color:"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:16
3371
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
3372
 
#: rc.cpp:41
3373
 
msgid "Unit:"
3374
 
msgstr "יחידה:"
3375
 
 
3376
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:52
3377
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3378
 
#: rc.cpp:44
3379
 
msgid "Size:"
3380
 
msgstr "גודל:"
3381
 
 
3382
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:65
3383
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3384
 
#: rc.cpp:47
3385
 
msgid "Width:"
3386
 
msgstr ""
3387
 
 
3388
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:92
3389
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3390
 
#: rc.cpp:50
3391
 
msgid "Height:"
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:107
3395
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3396
 
#: rc.cpp:53
3397
 
msgid "Orientation:"
3398
 
msgstr ""
3399
 
 
3400
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:128
3401
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
3402
 
#: rc.cpp:62
3403
 
msgid "Facing pages:"
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:135
3407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided)
3408
 
#: rc.cpp:65
3409
 
msgid "Single sided"
3410
 
msgstr ""
3411
 
 
3412
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:149
3413
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
3414
 
#: rc.cpp:71
3415
 
msgid "Text direction:"
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:157
3419
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
3420
 
#: rc.cpp:74
3421
 
msgid "Automatic"
3422
 
msgstr ""
3423
 
 
3424
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:162
3425
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
3426
 
#: rc.cpp:77
3427
 
msgid "Left to right"
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:167
3431
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
3432
 
#: rc.cpp:80
3433
 
msgid "Right to left"
3434
 
msgstr ""
3435
 
 
3436
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:175
3437
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins)
3438
 
#: rc.cpp:83
3439
 
msgid "Margins"
3440
 
msgstr "שוליים"
3441
 
 
3442
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:203
3443
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
3444
 
#: rc.cpp:86
3445
 
msgid "Page edge:"
3446
 
msgstr ""
3447
 
 
3448
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:213
3449
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
3450
 
#: rc.cpp:89
3451
 
msgid "Binding edge:"
3452
 
msgstr ""
3453
 
 
3454
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:223
3455
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3456
 
#: rc.cpp:92
3457
 
msgid "Bottom:"
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:240
3461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3462
 
#: rc.cpp:95
3463
 
msgid "Top:"
3464
 
msgstr ""
3465
 
 
3466
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:52
3467
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
3468
 
#: rc.cpp:98
3469
 
msgid "Data"
3470
 
msgstr ""
3471
 
 
3472
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:66
3473
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
3474
 
#: rc.cpp:101
3475
 
msgid "E&ncoding:"
3476
 
msgstr ""
3477
 
 
3478
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:110
3479
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstRowHeader)
3480
 
#: rc.cpp:104
3481
 
msgid "First row contains headers"
3482
 
msgstr ""
3483
 
 
3484
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:123
3485
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstColHeader)
3486
 
#: rc.cpp:107
3487
 
msgid "First column contains headers"
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:159
3491
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_delimiterBox)
3492
 
#: rc.cpp:113
3493
 
msgid "Delimiter"
3494
 
msgstr ""
3495
 
 
3496
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:165
3497
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioComma)
3498
 
#: rc.cpp:116
3499
 
msgid "Comma"
3500
 
msgstr ""
3501
 
 
3502
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:175
3503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSemicolon)
3504
 
#: rc.cpp:119
3505
 
msgid "Semicolon"
3506
 
msgstr ""
3507
 
 
3508
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:182
3509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioOther)
3510
 
#: rc.cpp:122
3511
 
msgid "Other"
3512
 
msgstr ""
3513
 
 
3514
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:189
3515
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioTab)
3516
 
#: rc.cpp:125
3517
 
msgid "Tabulator"
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:196
3521
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSpace)
3522
 
#: rc.cpp:128
3523
 
msgid "Space"
3524
 
msgstr "Space"
3525
 
 
3526
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:241
3527
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
3528
 
#: rc.cpp:131
3529
 
msgid "Text&quote:"
3530
 
msgstr ""
3531
 
 
3532
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:258
3533
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
3534
 
#: rc.cpp:134
3535
 
msgid "\""
3536
 
msgstr ""
3537
 
 
3538
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:263
3539
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
3540
 
#: rc.cpp:137
3541
 
msgid "'"
3542
 
msgstr ""
3543
 
 
3544
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:292
3545
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
3546
 
#: rc.cpp:143
3547
 
msgid "Decimal symbol:"
3548
 
msgstr ""
3549
 
 
3550
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:321
3551
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
3552
 
#: rc.cpp:146
3553
 
msgid "Thousands separator:"
3554
 
msgstr ""
3555
 
 
3556
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:366
3557
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreDuplicates)
3558
 
#: rc.cpp:149
3559
 
msgid "Ignore duplicate delimiters"
3560
 
msgstr ""
3561
 
 
3562
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:373
3563
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3564
 
#: rc.cpp:152
3565
 
msgid "&Format:"
3566
 
msgstr ""
3567
 
 
3568
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:387
3569
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_rangesTab)
3570
 
#: rc.cpp:155
3571
 
msgid "Ranges"
3572
 
msgstr ""
3573
 
 
3574
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:393
3575
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
3576
 
#: rc.cpp:158
3577
 
msgid "Update"
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:460
3581
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
3582
 
#: rc.cpp:161
3583
 
msgid "Import columns:"
3584
 
msgstr ""
3585
 
 
3586
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:479
3587
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
3588
 
#: rc.cpp:164
3589
 
msgid "Import lines:"
3590
 
msgstr ""
3591
 
 
3592
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:489
3593
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3594
 
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:512
3595
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3596
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:170
3597
 
msgid "to"
3598
 
msgstr ""
3599
 
 
3600
 
#. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:18
3601
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundImage)
3602
 
#: rc.cpp:173
3603
 
msgid "Set background image ..."
3604
 
msgstr ""
3605
 
 
3606
 
#. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:25
3607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useMasterBackground)
3608
 
#: rc.cpp:176
3609
 
msgid "Use master background"
3610
 
msgstr ""
3611
 
 
3612
 
#. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:32
3613
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayMasterShapes)
3614
 
#: rc.cpp:179
3615
 
msgid "Display shapes of master"
3616
 
msgstr ""
3617
 
 
3618
 
#. i18n: file: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20
3619
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton)
3620
 
#: rc.cpp:182
3621
 
msgid "Zoom In"
3622
 
msgstr ""
3623
 
 
3624
 
#. i18n: file: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:30
3625
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton)
3626
 
#: rc.cpp:185
3627
 
msgid "Zoom Out"
3628
 
msgstr ""
3629
 
 
3630
 
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:186
3631
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath)
3632
 
#: rc.cpp:227
3633
 
msgid "Convert To Path"
3634
 
msgstr ""
3635
 
 
3636
 
#. i18n: file: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:13
3637
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoConnectionShapeConfigWidget)
3638
 
#: rc.cpp:230
3639
 
msgid "Ellipse Shape"
3640
 
msgstr ""
3641
 
 
3642
 
#. i18n: file: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:19
3643
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3644
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:109
3645
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
3646
 
#: rc.cpp:233 rc.cpp:329
3647
 
msgid "Type:"
3648
 
msgstr ""
3649
 
 
3650
 
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:33
3651
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, nodeSnapGuide)
3652
 
#: rc.cpp:236
3653
 
msgid "Nodes"
3654
 
msgstr ""
3655
 
 
3656
 
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:53
3657
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, extensionSnapGuide)
3658
 
#: rc.cpp:239
3659
 
msgid "Extension of lines"
3660
 
msgstr ""
3661
 
 
3662
 
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:73
3663
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boundingBoxSnapGuide)
3664
 
#: rc.cpp:242
3665
 
msgid "Bounding box of shape"
3666
 
msgstr ""
3667
 
 
3668
 
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:93
3669
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, snapDistance)
3670
 
#: rc.cpp:245
3671
 
msgid "Proximity distance where snapping happens"
3672
 
msgstr ""
3673
 
 
3674
 
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:96
3675
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, snapDistance)
3676
 
#: rc.cpp:248
3677
 
msgid " px"
3678
 
msgstr ""
3679
 
 
3680
 
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:109
3681
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, orthogonalSnapGuide)
3682
 
#: rc.cpp:251
3683
 
msgid "Orthogonal"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:129
3687
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, intersectionSnapGuide)
3688
 
#: rc.cpp:254
3689
 
msgid "Intersection of lines"
3690
 
msgstr ""
3691
 
 
3692
 
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:149
3693
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lineGuideSnapGuide)
3694
 
#: rc.cpp:257
3695
 
msgid "Guide lines"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:14
3699
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoDetailsPaneBase)
3700
 
#: rc.cpp:260
3701
 
msgid "DetailsPaneBase"
3702
 
msgstr ""
3703
 
 
3704
 
#. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:94
3705
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
3706
 
#: rc.cpp:263
3707
 
msgid "Always use this template at application start up"
3708
 
msgstr ""
3709
 
 
3710
 
#. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:97
3711
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
3712
 
#: rc.cpp:266
3713
 
msgid "Always use this template"
3714
 
msgstr ""
3715
 
 
3716
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:40
3717
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
3718
 
#: rc.cpp:272
3719
 
msgid "Initials:"
3720
 
msgstr "ראשי תיבות:"
3721
 
 
3722
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:60
3723
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
3724
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:37
3725
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
3726
 
#: rc.cpp:275 rc.cpp:317
3727
 
msgid "Title:"
3728
 
msgstr "כותרת:"
3729
 
 
3730
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:73
3731
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc)
3732
 
#: rc.cpp:278
3733
 
msgid "Position:"
3734
 
msgstr "מיקום:"
3735
 
 
3736
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:86
3737
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
3738
 
#: rc.cpp:281
3739
 
msgid "Company:"
3740
 
msgstr "חברה:"
3741
 
 
3742
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:99
3743
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc)
3744
 
#: rc.cpp:284
3745
 
msgid "Email:"
3746
 
msgstr "דוא\"ל:"
3747
 
 
3748
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:112
3749
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
3750
 
#: rc.cpp:287
3751
 
msgid "Telephone (home):"
3752
 
msgstr ""
3753
 
 
3754
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:125
3755
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
3756
 
#: rc.cpp:290
3757
 
msgid "Telephone (work):"
3758
 
msgstr ""
3759
 
 
3760
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:138
3761
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc)
3762
 
#: rc.cpp:293
3763
 
msgid "Fax:"
3764
 
msgstr "פקס:"
3765
 
 
3766
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:151
3767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc)
3768
 
#: rc.cpp:296
3769
 
msgid "Street:"
3770
 
msgstr "רחוב:"
3771
 
 
3772
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:164
3773
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostalDesc)
3774
 
#: rc.cpp:299
3775
 
msgid "Postal code:"
3776
 
msgstr "מיקוד:"
3777
 
 
3778
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:177
3779
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc)
3780
 
#: rc.cpp:302
3781
 
msgid "City:"
3782
 
msgstr "יישוב:"
3783
 
 
3784
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:190
3785
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc)
3786
 
#: rc.cpp:305
3787
 
msgid "Country:"
3788
 
msgstr "מדינה:"
3789
 
 
3790
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:222
3791
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbLoadKABC)
3792
 
#: rc.cpp:308
3793
 
msgid "&Load From Address Book"
3794
 
msgstr ""
3795
 
 
3796
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:235
3797
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete)
3798
 
#: rc.cpp:311
3799
 
msgid "&Delete Personal Data"
3800
 
msgstr ""
3801
 
 
3802
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:16
3803
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel)
3804
 
#: rc.cpp:314
3805
 
msgid "Path:"
3806
 
msgstr ""
3807
 
 
3808
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:50
3809
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc)
3810
 
#: rc.cpp:320
3811
 
msgid "Subject:"
3812
 
msgstr "נושא:"
3813
 
 
3814
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:63
3815
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc)
3816
 
#: rc.cpp:323
3817
 
msgid "Keywords:"
3818
 
msgstr "מילות מפתח:"
3819
 
 
3820
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:80
3821
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc)
3822
 
#: rc.cpp:326
3823
 
msgid "Comments:"
3824
 
msgstr ""
3825
 
 
3826
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:129
3827
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc)
3828
 
#: rc.cpp:332
3829
 
msgid "Created:"
3830
 
msgstr ""
3831
 
 
3832
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:149
3833
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc)
3834
 
#: rc.cpp:335
3835
 
msgid "Modified:"
3836
 
msgstr ""
3837
 
 
3838
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:169
3839
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc)
3840
 
#: rc.cpp:338
3841
 
msgid "Last printed:"
3842
 
msgstr ""
3843
 
 
3844
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:189
3845
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc)
3846
 
#: rc.cpp:341
3847
 
msgid "Total editing time:"
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:215
3851
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset)
3852
 
#: rc.cpp:344
3853
 
msgid "&Reset"
3854
 
msgstr "&שחזר"
3855
 
 
3856
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:228
3857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc)
3858
 
#: rc.cpp:347
3859
 
msgid "Revision number:"
3860
 
msgstr ""
3861
 
 
3862
 
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:242
3863
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncryptedDesc)
3864
 
#: rc.cpp:350
3865
 
msgid "Encryption:"
3866
 
msgstr ""
3867
 
 
3868
 
#. i18n: file: main/koffice_shell.rc:4
3869
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
3870
 
#: rc.cpp:356
3871
 
msgid "&File"
3872
 
msgstr ""
3873
 
 
3874
 
#. i18n: file: main/koffice_shell.rc:31
3875
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
3876
 
#: rc.cpp:359
3877
 
msgid "&Settings"
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#. i18n: file: main/koffice_shell.rc:44
3881
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3882
 
#: rc.cpp:362
3883
 
msgid "File"
3884
 
msgstr ""
3885
 
 
3886
 
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:17
3887
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3888
 
#: rc.cpp:365
3889
 
msgid "Stylesheet Definition"
3890
 
msgstr ""
3891
 
 
3892
 
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:29
3893
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3894
 
#: rc.cpp:368
3895
 
msgid "Variables Available"
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:68
3899
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables)
3900
 
#: rc.cpp:374
3901
 
msgid "Description"
3902
 
msgstr ""
3903
 
 
3904
 
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:83
3905
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newStylesheet)
3906
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:39
3907
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newTripleButton)
3908
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:84
3909
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newNamespaceButton)
3910
 
#: rc.cpp:377 rc.cpp:389 rc.cpp:401
3911
 
msgid "new"
3912
 
msgstr ""
3913
 
 
3914
 
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:90
3915
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteStylesheet)
3916
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:53
3917
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteTripleButton)
3918
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:91
3919
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteNamespaceButton)
3920
 
#: rc.cpp:380 rc.cpp:395 rc.cpp:404
3921
 
msgid "delete"
3922
 
msgstr ""
3923
 
 
3924
 
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:113
3925
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, stylesheets)
3926
 
#: rc.cpp:383
3927
 
msgid "Stylesheet Name"
3928
 
msgstr ""
3929
 
 
3930
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:21
3931
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3932
 
#: rc.cpp:386
3933
 
msgid "Triples"
3934
 
msgstr ""
3935
 
 
3936
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:46
3937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyTripleButton)
3938
 
#: rc.cpp:392
3939
 
msgid "copy"
3940
 
msgstr ""
3941
 
 
3942
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:76
3943
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3944
 
#: rc.cpp:398
3945
 
msgid "Namespaces"
3946
 
msgstr ""
3947
 
 
3948
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:123
3949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView)
3950
 
#: rc.cpp:407
3951
 
msgid "Prefix"
3952
 
msgstr ""
3953
 
 
3954
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:128
3955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView)
3956
 
#: rc.cpp:410
3957
 
msgid "Namespace"
3958
 
msgstr ""
3959
 
 
3960
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:137
3961
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3962
 
#: rc.cpp:413
3963
 
msgid "Semantic"
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:156
3967
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
3968
 
#: rc.cpp:417
3969
 
msgid "SPARQL"
3970
 
msgstr ""
3971
 
 
3972
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:182
3973
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_sparqlQuery)
3974
 
#: rc.cpp:420
3975
 
msgid ""
3976
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
3977
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
3978
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
3979
 
"type=\"text/css\">\n"
3980
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3981
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Verdana'; font-size:13pt; font-"
3982
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3983
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3984
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"># Insert your SPARQL query "
3985
 
"here<br /># Results are shown below.</p>\n"
3986
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3987
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
3988
 
"indent:0px;\"></p>\n"
3989
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3990
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix rdf:  "
3991
 
"&lt;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&gt; </p>\n"
3992
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3993
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix foaf: "
3994
 
"&lt;http://xmlns.com/foaf/0.1/&gt; </p>\n"
3995
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3996
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix pkg:  "
3997
 
"&lt;http://docs.oasis-open.org/opendocument/meta/package/common#&gt; </p>\n"
3998
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3999
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix geo84: "
4000
 
"&lt;http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#&gt;</p>\n"
4001
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4002
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
4003
 
"indent:0px;\"></p>\n"
4004
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4005
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">select ?s ?p ?o </p>\n"
4006
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4007
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">where { </p>\n"
4008
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4009
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> ?s ?p ?o </p>\n"
4010
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4011
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">}</p>\n"
4012
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4013
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
4014
 
"indent:0px;\"></p>\n"
4015
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4016
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
4017
 
"indent:0px;\"></p>\n"
4018
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
4019
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
4020
 
"indent:0px;\"></p></body></html>"
4021
 
msgstr ""
4022
 
 
4023
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:191
4024
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sparqlExecute)
4025
 
#: rc.cpp:440
4026
 
msgid "Execute"
4027
 
msgstr ""
4028
 
 
4029
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:221
4030
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
4031
 
#: rc.cpp:443
4032
 
msgid "Stylesheets"
4033
 
msgstr ""
4034
 
 
4035
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:227
4036
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4037
 
#: rc.cpp:446
4038
 
msgid "Contacts"
4039
 
msgstr ""
4040
 
 
4041
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:279
4042
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4043
 
#: rc.cpp:455
4044
 
msgid ""
4045
 
"Set the default stylesheet for Semantic objects in this document. New RDF "
4046
 
"objects will use this stylesheet automatically. The buttons allow you to set "
4047
 
"the stylesheet for all existing semantic objects to the new default "
4048
 
"stylesheet as well."
4049
 
msgstr ""
4050
 
 
4051
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:289
4052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_defaultContactsSheetButton)
4053
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:296
4054
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_defaultEventsSheetButton)
4055
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:303
4056
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_defaultLocationsSheetButton)
4057
 
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:310
4058
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setAllStylesheetsButton)
4059
 
#: rc.cpp:458 rc.cpp:461 rc.cpp:464 rc.cpp:467
4060
 
msgid "Set For All Existing"
4061
 
msgstr ""
4062
 
 
4063
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:33
4064
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4065
 
#: rc.cpp:476
4066
 
msgid "Nick"
4067
 
msgstr ""
4068
 
 
4069
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:40
4070
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4071
 
#: rc.cpp:479
4072
 
msgid "Phone Number"
4073
 
msgstr ""
4074
 
 
4075
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:50
4076
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4077
 
#: rc.cpp:482
4078
 
msgid "Home Page"
4079
 
msgstr ""
4080
 
 
4081
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:20
4082
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4083
 
#: rc.cpp:485
4084
 
msgid "Summary"
4085
 
msgstr ""
4086
 
 
4087
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:27
4088
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4089
 
#: rc.cpp:488
4090
 
msgid "Location"
4091
 
msgstr ""
4092
 
 
4093
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:37
4094
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4095
 
#: rc.cpp:491
4096
 
msgid "Start"
4097
 
msgstr ""
4098
 
 
4099
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:44
4100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4101
 
#: rc.cpp:494
4102
 
msgid "End"
4103
 
msgstr "End"
4104
 
 
4105
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:65
4106
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tadtab)
4107
 
#: rc.cpp:497
4108
 
msgid "Time and Date"
4109
 
msgstr ""
4110
 
 
4111
 
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:78
4112
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tztab)
4113
 
#: rc.cpp:500
4114
 
msgid "Timezone"
4115
 
msgstr ""
4116
 
 
4117
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:29
4118
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SectionEditor)
4119
 
#: rc.cpp:506
4120
 
msgid "Section Editor"
4121
 
msgstr ""
4122
 
 
4123
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:65
4124
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageFooter)
4125
 
#: rc.cpp:512
4126
 
msgid "Page Footer"
4127
 
msgstr ""
4128
 
 
4129
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:89
4130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootEven)
4131
 
#: rc.cpp:515
4132
 
msgid "Even Page(s)"
4133
 
msgstr ""
4134
 
 
4135
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:96
4136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootFirst)
4137
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:172
4138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadFirst)
4139
 
#: rc.cpp:518 rc.cpp:542
4140
 
msgid "First Page"
4141
 
msgstr ""
4142
 
 
4143
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:103
4144
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootLast)
4145
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:158
4146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadLast)
4147
 
#: rc.cpp:521 rc.cpp:536
4148
 
msgid "Last Page"
4149
 
msgstr ""
4150
 
 
4151
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:110
4152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootOdd)
4153
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:165
4154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadOdd)
4155
 
#: rc.cpp:524 rc.cpp:539
4156
 
msgid "Odd Page(s)"
4157
 
msgstr ""
4158
 
 
4159
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:117
4160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootAny)
4161
 
#: rc.cpp:527
4162
 
msgid "Any Page(s)"
4163
 
msgstr ""
4164
 
 
4165
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:134
4166
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageHeader)
4167
 
#: rc.cpp:533
4168
 
msgid "Page Header"
4169
 
msgstr ""
4170
 
 
4171
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:179
4172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadEven)
4173
 
#: rc.cpp:545
4174
 
msgid "Even Pages(s)"
4175
 
msgstr ""
4176
 
 
4177
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:186
4178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadAny)
4179
 
#: rc.cpp:548
4180
 
msgid "Any Pages(s)"
4181
 
msgstr ""
4182
 
 
4183
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:198
4184
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
4185
 
#: rc.cpp:551
4186
 
msgid "Group Sections"
4187
 
msgstr ""
4188
 
 
4189
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:246
4190
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
4191
 
#: rc.cpp:557
4192
 
msgid "&Edit"
4193
 
msgstr ""
4194
 
 
4195
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:260
4196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnMoveUp)
4197
 
#: rc.cpp:563
4198
 
msgid "Move &Up"
4199
 
msgstr ""
4200
 
 
4201
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:267
4202
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, brnMoveDown)
4203
 
#: rc.cpp:566
4204
 
msgid "Move &Down"
4205
 
msgstr ""
4206
 
 
4207
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:328
4208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
4209
 
#: rc.cpp:569
4210
 
msgid "&Close"
4211
 
msgstr ""
4212
 
 
4213
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:30
4214
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailGroupSectionDialog)
4215
 
#: rc.cpp:572
4216
 
msgid "Group Section Editor"
4217
 
msgstr ""
4218
 
 
4219
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:38
4220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColumn)
4221
 
#: rc.cpp:575
4222
 
msgid "Column:"
4223
 
msgstr ""
4224
 
 
4225
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:55
4226
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSort)
4227
 
#: rc.cpp:578
4228
 
msgid "Sort"
4229
 
msgstr ""
4230
 
 
4231
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:74
4232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHead)
4233
 
#: rc.cpp:581
4234
 
msgid "Show Group Header"
4235
 
msgstr ""
4236
 
 
4237
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:81
4238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFoot)
4239
 
#: rc.cpp:584
4240
 
msgid "Show Group Footer"
4241
 
msgstr ""
4242
 
 
4243
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:88
4244
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfterFooter)
4245
 
#: rc.cpp:587
4246
 
msgid "Insert Page Break After this Footer"
4247
 
msgstr ""
4248
 
 
4249
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:135
4250
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOk)
4251
 
#: rc.cpp:590
4252
 
msgid "&OK"
4253
 
msgstr ""
4254
 
 
4255
 
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:148
4256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bntCancel)
4257
 
#: rc.cpp:593
4258
 
msgid "&Cancel"
4259
 
msgstr ""