~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:45+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:16+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 23:28+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#: battery.cpp:198 battery.cpp:670
20
 
msgid "Battery:"
21
 
msgstr "סוללה:"
22
 
 
23
 
#: battery.cpp:205 battery.cpp:677
24
 
#, kde-format
25
 
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
26
 
msgid "Battery %1:"
27
 
msgstr "סוללה %1:"
28
 
 
29
 
#: battery.cpp:216 battery.cpp:684
30
 
msgid "AC Adapter:"
31
 
msgstr "מתאם לחשמל:"
32
 
 
33
 
#: battery.cpp:217 battery.cpp:686
34
 
msgid "Plugged in"
35
 
msgstr "מחובר"
36
 
 
37
 
#: battery.cpp:217 battery.cpp:688
38
 
msgid "Not plugged in"
39
 
msgstr "לא מחובר"
40
 
 
41
 
#: battery.cpp:342
42
 
msgid "General"
43
 
msgstr "כללי"
44
 
 
45
 
#: battery.cpp:497
46
 
msgid "Screen Brightness"
47
 
msgstr "בהירות מסך"
48
 
 
49
 
#: battery.cpp:517
50
 
msgid "Power Profile:"
51
 
msgstr "פרופיל צריכה:"
52
 
 
53
 
#: battery.cpp:547
54
 
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
55
 
msgid "Sleep"
56
 
msgstr "מצב המתנה"
57
 
 
58
 
#: battery.cpp:561
59
 
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
60
 
msgid "Hibernate"
61
 
msgstr "מצב שינה"
62
 
 
63
 
#: battery.cpp:574
64
 
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
65
 
msgid "Configure Power Management..."
66
 
msgstr "הגדר ניהול צריכת חשמל..."
67
 
 
68
 
#: battery.cpp:593
69
 
msgid "Power Management"
70
 
msgstr "ניהול צריכת חשמל"
71
 
 
72
 
#: battery.cpp:640
73
 
#, kde-format
74
 
msgid "%1% (charged)"
75
 
msgstr "%1% (טעונה במלואה)"
76
 
 
77
 
#: battery.cpp:645
78
 
#, kde-format
79
 
msgid "%1% (discharging)"
80
 
msgstr "%1% (בפריקה)"
81
 
 
82
 
#: battery.cpp:651
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "%1% (charging)"
85
 
msgstr "%1% (בטעינה)"
86
 
 
87
 
#: battery.cpp:654 battery.cpp:703
88
 
msgctxt "Battery is not plugged in"
89
 
msgid "Not present"
90
 
msgstr "לא קיים"
91
 
 
92
 
#: battery.cpp:702
93
 
msgid "<b>Battery:</b> "
94
 
msgstr "<b>סוללה:</b> "
95
 
 
96
 
#: battery.cpp:954 battery.cpp:985 battery.cpp:997
97
 
#, kde-format
98
 
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
99
 
msgid "%1%"
100
 
msgstr "%1%"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
103
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
104
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
105
 
msgid "Configure Battery Monitor"
106
 
msgstr "הגדרות מנטר הסוללה"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
110
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
111
 
msgid "Show charge &information"
112
 
msgstr "הצג &מידע אודות טעינת הסוללה"
113
 
 
114
 
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
116
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
117
 
msgid "Show the state for &each battery present"
118
 
msgstr "הצג את המצב של כל &אחת מהסוללות הקיימות"