~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hebrew translation for kdebase-workspace
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:45+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 09:57+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 21:45+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: main.cpp:31
21
 
msgid "Viewer for Plasma wallpapers"
22
 
msgstr "מציג עבור רקעי Plasma"
23
 
 
24
 
#: main.cpp:54
25
 
msgid "No description available"
26
 
msgstr "תיאור לא זמין"
27
 
 
28
 
#: main.cpp:76
29
 
msgid "No wallpaper plugins installed."
30
 
msgstr "לא הותקנו תוספי רקעים"
31
 
 
32
 
#: main.cpp:80
33
 
msgid "Installed wallpaper plugins:"
34
 
msgstr "תוספי רקעים מותקנים:"
35
 
 
36
 
#: main.cpp:89
37
 
#, kde-format
38
 
msgid "Modes: %1"
39
 
msgstr "מצבים: %1"
40
 
 
41
 
#: main.cpp:96
42
 
msgid "Plasma Wallpaper Viewer"
43
 
msgstr "מציג רקעי Plasma"
44
 
 
45
 
#: main.cpp:98
46
 
msgid "(c) 2009, Aaron J. Seigo"
47
 
msgstr "(c) 2009, Aaron J. Seigo"
48
 
 
49
 
#: main.cpp:99
50
 
msgid "Aaron J. Seigo"
51
 
msgstr "Aaron J. Seigo"
52
 
 
53
 
#: main.cpp:100
54
 
msgid "Author and maintainer"
55
 
msgstr "מחבר ומתחזק"
56
 
 
57
 
#: main.cpp:107
58
 
msgid "The desired height in pixels"
59
 
msgstr "הגובה הרצוי בפיקסלים"
60
 
 
61
 
#: main.cpp:109
62
 
msgid "The desired width in pixels"
63
 
msgstr "הרוחב הרצוי בפיקסלים"
64
 
 
65
 
#: main.cpp:111
66
 
msgid "The wallpaper plugin to use"
67
 
msgstr "תוסף הרקע לשימוש"
68
 
 
69
 
#: main.cpp:113
70
 
msgid "The mode to put the wallpaper in"
71
 
msgstr "מצב הרקע הרצוי"
72
 
 
73
 
#: main.cpp:114
74
 
msgid "List all the known wallpapers and their modes"
75
 
msgstr "רשימת כל הרקעים הידועים ומצביהם"
76
 
 
77
 
#: rc.cpp:1
78
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
79
 
msgid "Your names"
80
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Liel Fridman"
81
 
 
82
 
#: rc.cpp:2
83
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
84
 
msgid "Your emails"
85
 
msgstr ",,"
86
 
 
87
 
#: wallpaperwidget.cpp:226
88
 
#, kde-format
89
 
msgid "Configure %1 Wallpaper"
90
 
msgstr "הגדר את הרקע %1"