1
# translation of konquest.po to hebrew
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of konquest.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
11
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
12
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
16
"Project-Id-Version: konquest\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 12:22+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:30+0000\n"
20
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
21
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-17 22:03+0000\n"
27
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
30
msgid "Galactic Strategy KDE Game"
31
msgstr "משחק אסטרטגיה גלקטי עבור KDE"
38
msgid "Copyright (c) 1999-2010, Developers"
46
msgid "Stephan Zehetner"
50
msgid "Computer/AI Player"
54
msgid "Dimitry Suzalev"
65
#: Konquest.cc:45 Konquest.cc:46
66
msgid "Cleaning and bugfixing"
70
msgid "Pierre Ducroquet"
74
msgid "Sean D'Epagnier"
78
msgid "Gameplay Enhancements"
82
msgid "Fleet Overview"
98
msgid "Kill Percentage"
107
msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins."
108
msgstr "האימפריה הגדולה %1 קרסה."
112
msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life."
113
msgstr "האימפריה של %1 שקרסה חזרה לחיים."
117
msgid "Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2."
118
msgid_plural "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2."
124
msgid "Planet %2 has held against an attack from %1."
125
msgstr "הכוכב %2 הדף את ההתקפה מ־%1."
129
msgid "Planet %2 has fallen to %1."
130
msgstr "הכוכב %2 נפל לידי %1."
137
msgid "Select source planet..."
138
msgstr "בחר את כוכב המקור..."
141
msgid "Select destination planet..."
142
msgstr "בחר את כוכב היעד..."
145
msgid ": How many ships?"
146
msgstr ": כמה ספינות?"
149
msgid "Ruler: Select starting planet."
150
msgstr "השליט: בחר את הכוכב הראשון."
155
"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n"
156
"A ship leaving this turn will arrive on turn %4"
158
"המרחק מכוכב %1 לכוכב %2 הוא %3 שנות־אור.\n"
159
"ספינה שתעזוב בתור הזה תגיע בתור %4"
166
msgid "Ruler: Select ending planet."
167
msgstr "השליט: בחר את הכוכב השני."
171
msgid "Messages for %1"
176
msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!"
177
msgstr "%1 האדיר כבש את הגלקסיה!"
189
msgid "Do you wish to retire this game?"
190
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לפרוש ממשחק זה?"
197
msgid "Final Standings"
201
msgid "Not enough ships to send."
202
msgstr "אין מספיק ספינות לשלוח"
205
msgid "Current Standings"
208
#: mainwin.cc:49 mainwin.cc:56
209
msgid "Galactic Conquest"
210
msgstr "מסע כיבוש גלקטי"
213
msgid "&Measure Distance"
217
msgid "&Show Standings"
221
msgid "&Fleet Overview"
231
msgid "Planet name: %1"
232
msgstr "שם כוכב הלכת: %1"
246
msgid "Production: %1"
251
msgid "Kill percent: %1"
252
msgstr "אחוז הריגה: %1"
254
#: newgamedlg.cc:99 newgamedlg.cc:136 newgamedlg.cc:233
255
msgctxt "A human player"
259
#: newgamedlg.cc:100 newgamedlg.cc:138 newgamedlg.cc:234
260
msgid "Computer Weak"
263
#: newgamedlg.cc:101 newgamedlg.cc:140 newgamedlg.cc:235
264
msgid "Computer Normal"
267
#: newgamedlg.cc:102 newgamedlg.cc:142 newgamedlg.cc:236
268
msgid "Computer Hard"
272
msgctxt "The player name"
282
msgctxt "Default player name is \"player \" + player number"
287
msgid "Start New Game"
288
msgstr "התחל במשחק חדש"
291
msgid "The game is much more fun when you add a human player!"
292
msgstr "המשחק הרבה יותר כיפי כשמוסיפים שחקן אנושי!"
295
msgctxt "The player name"
329
#. i18n: file: konquestui.rc:10
330
#. i18n: ectx: Menu (game)
335
#. i18n: file: konquestui.rc:17
336
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
341
#. i18n: file: newGameDialog.ui:14
342
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog)
347
#. i18n: file: newGameDialog.ui:26
348
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
353
#. i18n: file: newGameDialog.ui:45
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton)
359
#. i18n: file: newGameDialog.ui:52
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton)
365
#. i18n: file: newGameDialog.ui:68
366
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
371
#. i18n: file: newGameDialog.ui:74
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
374
msgid "&Neutral planets:"
377
#. i18n: file: newGameDialog.ui:97
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
383
#. i18n: file: newGameDialog.ui:120
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
389
#. i18n: file: newGameDialog.ui:153
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
395
#. i18n: file: newGameDialog.ui:192
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
398
msgid "Kill Percentage:"
401
#. i18n: file: newGameDialog.ui:202
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap)
407
#. i18n: file: newGameDialog.ui:209
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
413
#. i18n: file: newGameDialog.ui:228
414
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
419
#. i18n: file: newGameDialog.ui:234
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB)
425
#. i18n: file: newGameDialog.ui:241
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB)
428
msgid "Cumulative Production"
431
#. i18n: file: newGameDialog.ui:248
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB)
434
msgid "Production After Capture"
437
#. i18n: file: newGameDialog.ui:258
438
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
443
#. i18n: file: newGameDialog.ui:273
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB)
449
#. i18n: file: newGameDialog.ui:280
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB)
455
#. i18n: file: newGameDialog.ui:287
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
462
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
464
msgstr "Israel Berger, ,Launchpad Contributions:"
467
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
469
msgstr "israelb@gmail.com,,"