~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kdelibs4.po to hebrew
2
 
# Translation of kdelibs4.po to Hebrew
3
 
# translation of kdelibs4.po to
4
 
# KDE Hebrew Localization Project
5
 
#
6
 
# In addition to the copyright owners of the program
7
 
# which this translation accompanies, this translation is
8
 
# Copyright (C) 1998 Erez Nir <erez-n@actcom.co.il>
9
 
# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
10
 
#
11
 
# This translation is subject to the same Open Source
12
 
# license as the program which it accompanies.
13
 
#
14
 
# Diego Iastrubni <iastrubn>, 2003.
15
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2003, 2004.
16
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
17
 
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2007.
18
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008, 2009.
19
 
msgid ""
20
 
msgstr ""
21
 
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
22
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 17:48+0000\n"
24
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 10:43+0000\n"
25
 
"Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n"
26
 
"Language-Team: Hebrew <kde-i10n-he@kde.org>\n"
27
 
"MIME-Version: 1.0\n"
28
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 02:39+0000\n"
31
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
32
 
"Language: \n"
33
 
 
34
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:48
35
 
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
36
 
msgid "Amata Mehrat"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:49
40
 
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
41
 
msgid "AM"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:50
45
 
#, c-format
46
 
msgctxt ""
47
 
"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
48
 
msgid "%Ey %EC"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:223
52
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
53
 
msgid "of Mes"
54
 
msgstr "במס'"
55
 
 
56
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:225
57
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortNamePossessive"
58
 
msgid "of Teq"
59
 
msgstr "בטק'"
60
 
 
61
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:227
62
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortNamePossessive"
63
 
msgid "of Hed"
64
 
msgstr "בהד'"
65
 
 
66
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:229
67
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortNamePossessive"
68
 
msgid "of Tah"
69
 
msgstr "בתא'"
70
 
 
71
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:231
72
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortNamePossessive"
73
 
msgid "of Ter"
74
 
msgstr "בתיר'"
75
 
 
76
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:233
77
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortNamePossessive"
78
 
msgid "of Yak"
79
 
msgstr "ביאק'"
80
 
 
81
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:235
82
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortNamePossessive"
83
 
msgid "of Mag"
84
 
msgstr "במאג'"
85
 
 
86
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:237
87
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortNamePossessive"
88
 
msgid "of Miy"
89
 
msgstr "במיי'"
90
 
 
91
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:239
92
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortNamePossessive"
93
 
msgid "of Gen"
94
 
msgstr "בגנ'"
95
 
 
96
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:241
97
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortNamePossessive"
98
 
msgid "of Sen"
99
 
msgstr "בסנ'"
100
 
 
101
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:243
102
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortNamePossessive"
103
 
msgid "of Ham"
104
 
msgstr "בהאמ'"
105
 
 
106
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:245
107
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortNamePossessive"
108
 
msgid "of Neh"
109
 
msgstr "בנאה'"
110
 
 
111
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:247
112
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortNamePossessive"
113
 
msgid "of Pag"
114
 
msgstr "בפאג'"
115
 
 
116
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:256
117
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - LongNamePossessive"
118
 
msgid "of Meskerem"
119
 
msgstr "במסקארם"
120
 
 
121
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:258
122
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - LongNamePossessive"
123
 
msgid "of Tequemt"
124
 
msgstr "בטקיומט"
125
 
 
126
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:260
127
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - LongNamePossessive"
128
 
msgid "of Hedar"
129
 
msgstr "בהדר"
130
 
 
131
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:262
132
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - LongNamePossessive"
133
 
msgid "of Tahsas"
134
 
msgstr "בטאהסאס"
135
 
 
136
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:264
137
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive"
138
 
msgid "of Ter"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:266
142
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - LongNamePossessive"
143
 
msgid "of Yakatit"
144
 
msgstr "ביאקאטית"
145
 
 
146
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:268
147
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - LongNamePossessive"
148
 
msgid "of Magabit"
149
 
msgstr "במאגאביט"
150
 
 
151
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:270
152
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - LongNamePossessive"
153
 
msgid "of Miyazya"
154
 
msgstr "במיאזה"
155
 
 
156
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:272
157
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - LongNamePossessive"
158
 
msgid "of Genbot"
159
 
msgstr "בגנבוט"
160
 
 
161
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:274
162
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - LongNamePossessive"
163
 
msgid "of Sene"
164
 
msgstr "בסאנה"
165
 
 
166
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276
167
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - LongNamePossessive"
168
 
msgid "of Hamle"
169
 
msgstr "בהאמל"
170
 
 
171
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278
172
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - LongNamePossessive"
173
 
msgid "of Nehase"
174
 
msgstr "בנאהאס"
175
 
 
176
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280
177
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - LongNamePossessive"
178
 
msgid "of Pagumen"
179
 
msgstr "בפאגומן"
180
 
 
181
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:289
182
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName"
183
 
msgid "Mes"
184
 
msgstr "מס"
185
 
 
186
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:291
187
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - ShortName"
188
 
msgid "Teq"
189
 
msgstr "טק"
190
 
 
191
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:293
192
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - ShortName"
193
 
msgid "Hed"
194
 
msgstr "הד"
195
 
 
196
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:295
197
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - ShortName"
198
 
msgid "Tah"
199
 
msgstr "טאה"
200
 
 
201
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:297
202
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - ShortName"
203
 
msgid "Ter"
204
 
msgstr "טר"
205
 
 
206
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:299
207
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - ShortName"
208
 
msgid "Yak"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:301
212
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - ShortName"
213
 
msgid "Mag"
214
 
msgstr "מאג"
215
 
 
216
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:303
217
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - ShortName"
218
 
msgid "Miy"
219
 
msgstr "מיי"
220
 
 
221
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:305
222
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - ShortName"
223
 
msgid "Gen"
224
 
msgstr "גן"
225
 
 
226
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:307
227
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - ShortName"
228
 
msgid "Sen"
229
 
msgstr "סן"
230
 
 
231
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:309
232
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - ShortName"
233
 
msgid "Ham"
234
 
msgstr "האמ"
235
 
 
236
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:311
237
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - ShortName"
238
 
msgid "Neh"
239
 
msgstr "נאה"
240
 
 
241
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:313
242
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - ShortName"
243
 
msgid "Pag"
244
 
msgstr "פאג"
245
 
 
246
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:322
247
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - LongName"
248
 
msgid "Meskerem"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:324
252
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - LongName"
253
 
msgid "Tequemt"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:326
257
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - LongName"
258
 
msgid "Hedar"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:328
262
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - LongName"
263
 
msgid "Tahsas"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:330
267
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName"
268
 
msgid "Ter"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:332
272
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - LongName"
273
 
msgid "Yakatit"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:334
277
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - LongName"
278
 
msgid "Magabit"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:336
282
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - LongName"
283
 
msgid "Miyazya"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:338
287
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - LongName"
288
 
msgid "Genbot"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:340
292
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - LongName"
293
 
msgid "Sene"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:342
297
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - LongName"
298
 
msgid "Hamle"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:344
302
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - LongName"
303
 
msgid "Nehase"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:346
307
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - LongName"
308
 
msgid "Pagumen"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:362
312
 
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - ShortDayName"
313
 
msgid "Seg"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:363
317
 
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - ShortDayName"
318
 
msgid "Mak"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:364
322
 
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - ShortDayName"
323
 
msgid "Rob"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:365
327
 
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName"
328
 
msgid "Ham"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:366
332
 
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName"
333
 
msgid "Arb"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:367
337
 
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - ShortDayName"
338
 
msgid "Qed"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:368
342
 
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - ShortDayName"
343
 
msgid "Ehu"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:374
347
 
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - LongDayName"
348
 
msgid "Segno"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:375
352
 
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - LongDayName"
353
 
msgid "Maksegno"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:376
357
 
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName"
358
 
msgid "Rob"
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:377
362
 
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - LongDayName"
363
 
msgid "Hamus"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:378
367
 
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName"
368
 
msgid "Arb"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:379
372
 
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - LongDayName"
373
 
msgid "Qedame"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:380
377
 
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - LongDayName"
378
 
msgid "Ehud"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:45
382
 
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
383
 
msgid "Anno Martyrum"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:46
387
 
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
388
 
msgid "AM"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:47
392
 
#, c-format
393
 
msgctxt ""
394
 
"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
395
 
msgid "%Ey %EC"
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:321
399
 
msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive"
400
 
msgid "of Tho"
401
 
msgstr "בתו'"
402
 
 
403
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:323
404
 
msgctxt "Coptic month 2 - ShortNamePossessive"
405
 
msgid "of Pao"
406
 
msgstr "בפאו'"
407
 
 
408
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:325
409
 
msgctxt "Coptic month 3 - ShortNamePossessive"
410
 
msgid "of Hat"
411
 
msgstr "בהאט'"
412
 
 
413
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:327
414
 
msgctxt "Coptic month 4 - ShortNamePossessive"
415
 
msgid "of Kia"
416
 
msgstr "בקיה'"
417
 
 
418
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:329
419
 
msgctxt "Coptic month 5 - ShortNamePossessive"
420
 
msgid "of Tob"
421
 
msgstr "בטוב'"
422
 
 
423
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:331
424
 
msgctxt "Coptic month 6 - ShortNamePossessive"
425
 
msgid "of Mes"
426
 
msgstr "במס'"
427
 
 
428
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:333
429
 
msgctxt "Coptic month 7 - ShortNamePossessive"
430
 
msgid "of Par"
431
 
msgstr "בפאר'"
432
 
 
433
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335
434
 
msgctxt "Coptic month 8 - ShortNamePossessive"
435
 
msgid "of Pam"
436
 
msgstr "בפאמ'"
437
 
 
438
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337
439
 
msgctxt "Coptic month 9 - ShortNamePossessive"
440
 
msgid "of Pas"
441
 
msgstr "בפאס'"
442
 
 
443
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339
444
 
msgctxt "Coptic month 10 - ShortNamePossessive"
445
 
msgid "of Pan"
446
 
msgstr "בפאנ'"
447
 
 
448
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341
449
 
msgctxt "Coptic month 11 - ShortNamePossessive"
450
 
msgid "of Epe"
451
 
msgstr "באפה'"
452
 
 
453
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343
454
 
msgctxt "Coptic month 12 - ShortNamePossessive"
455
 
msgid "of Meo"
456
 
msgstr "במאו'"
457
 
 
458
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345
459
 
msgctxt "Coptic month 13 - ShortNamePossessive"
460
 
msgid "of Kou"
461
 
msgstr "בקוהו'"
462
 
 
463
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:354
464
 
msgctxt "Coptic month 1 - LongNamePossessive"
465
 
msgid "of Thoout"
466
 
msgstr "בתואוט'"
467
 
 
468
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356
469
 
msgctxt "Coptic month 2 - LongNamePossessive"
470
 
msgid "of Paope"
471
 
msgstr "בפאופה"
472
 
 
473
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358
474
 
msgctxt "Coptic month 3 - LongNamePossessive"
475
 
msgid "of Hathor"
476
 
msgstr "בהרתור"
477
 
 
478
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360
479
 
msgctxt "Coptic month 4 - LongNamePossessive"
480
 
msgid "of Kiahk"
481
 
msgstr "בקיהאק"
482
 
 
483
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362
484
 
msgctxt "Coptic month 5 - LongNamePossessive"
485
 
msgid "of Tobe"
486
 
msgstr "בטובה"
487
 
 
488
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364
489
 
msgctxt "Coptic month 6 - LongNamePossessive"
490
 
msgid "of Meshir"
491
 
msgstr "במשיר"
492
 
 
493
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366
494
 
msgctxt "Coptic month 7 - LongNamePossessive"
495
 
msgid "of Paremhotep"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368
499
 
msgctxt "Coptic month 8 - LongNamePossessive"
500
 
msgid "of Parmoute"
501
 
msgstr "בפארמאוט"
502
 
 
503
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:370
504
 
msgctxt "Coptic month 9 - LongNamePossessive"
505
 
msgid "of Pashons"
506
 
msgstr "בפאשונס"
507
 
 
508
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:372
509
 
msgctxt "Coptic month 10 - LongNamePossessive"
510
 
msgid "of Paone"
511
 
msgstr "בפאונה"
512
 
 
513
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:374
514
 
msgctxt "Coptic month 11 - LongNamePossessive"
515
 
msgid "of Epep"
516
 
msgstr "באפאפ"
517
 
 
518
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376
519
 
msgctxt "Coptic month 12 - LongNamePossessive"
520
 
msgid "of Mesore"
521
 
msgstr "במסורה"
522
 
 
523
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378
524
 
msgctxt "Coptic month 13 - LongNamePossessive"
525
 
msgid "of Kouji nabot"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:387
529
 
msgctxt "Coptic month 1 - ShortName"
530
 
msgid "Tho"
531
 
msgstr "ת'ו"
532
 
 
533
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:389
534
 
msgctxt "Coptic month 2 - ShortName"
535
 
msgid "Pao"
536
 
msgstr "פאו"
537
 
 
538
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:391
539
 
msgctxt "Coptic month 3 - ShortName"
540
 
msgid "Hat"
541
 
msgstr "האט"
542
 
 
543
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:393
544
 
msgctxt "Coptic month 4 - ShortName"
545
 
msgid "Kia"
546
 
msgstr "קיא"
547
 
 
548
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:395
549
 
msgctxt "Coptic month 5 - ShortName"
550
 
msgid "Tob"
551
 
msgstr "טוב"
552
 
 
553
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:397
554
 
msgctxt "Coptic month 6 - ShortName"
555
 
msgid "Mes"
556
 
msgstr "מס"
557
 
 
558
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:399
559
 
msgctxt "Coptic month 7 - ShortName"
560
 
msgid "Par"
561
 
msgstr "פאר"
562
 
 
563
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:401
564
 
msgctxt "Coptic month 8 - ShortName"
565
 
msgid "Pam"
566
 
msgstr "פאמ"
567
 
 
568
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:403
569
 
msgctxt "Coptic month 9 - ShortName"
570
 
msgid "Pas"
571
 
msgstr "פאס"
572
 
 
573
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:405
574
 
msgctxt "Coptic month 10 - ShortName"
575
 
msgid "Pan"
576
 
msgstr "פאנ"
577
 
 
578
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:407
579
 
msgctxt "Coptic month 11 - ShortName"
580
 
msgid "Epe"
581
 
msgstr "אפה"
582
 
 
583
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:409
584
 
msgctxt "Coptic month 12 - ShortName"
585
 
msgid "Meo"
586
 
msgstr "מאו"
587
 
 
588
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:411
589
 
msgctxt "Coptic month 13 - ShortName"
590
 
msgid "Kou"
591
 
msgstr "קוו"
592
 
 
593
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:420
594
 
msgctxt "Coptic month 1 - LongName"
595
 
msgid "Thoout"
596
 
msgstr "תוואט"
597
 
 
598
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:422
599
 
msgctxt "Coptic month 2 - LongName"
600
 
msgid "Paope"
601
 
msgstr "פאופה"
602
 
 
603
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:424
604
 
msgctxt "Coptic month 3 - LongName"
605
 
msgid "Hathor"
606
 
msgstr "הת'ור"
607
 
 
608
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:426
609
 
msgctxt "Coptic month 4 - LongName"
610
 
msgid "Kiahk"
611
 
msgstr "קיאק"
612
 
 
613
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:428
614
 
msgctxt "Coptic month 5 - LongName"
615
 
msgid "Tobe"
616
 
msgstr "טובה"
617
 
 
618
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:430
619
 
msgctxt "Coptic month 6 - LongName"
620
 
msgid "Meshir"
621
 
msgstr "מאשיר"
622
 
 
623
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:432
624
 
msgctxt "Coptic month 7 - LongName"
625
 
msgid "Paremhotep"
626
 
msgstr "פארמהוטפ"
627
 
 
628
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:434
629
 
msgctxt "Coptic month 8 - LongName"
630
 
msgid "Parmoute"
631
 
msgstr "פרמאוט"
632
 
 
633
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:436
634
 
msgctxt "Coptic month 9 - LongName"
635
 
msgid "Pashons"
636
 
msgstr "פאשונס"
637
 
 
638
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:438
639
 
msgctxt "Coptic month 10 - LongName"
640
 
msgid "Paone"
641
 
msgstr "פאונא"
642
 
 
643
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:440
644
 
msgctxt "Coptic month 11 - LongName"
645
 
msgid "Epep"
646
 
msgstr "אפאפ"
647
 
 
648
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:442
649
 
msgctxt "Coptic month 12 - LongName"
650
 
msgid "Mesore"
651
 
msgstr "מסורה"
652
 
 
653
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:444
654
 
msgctxt "Coptic month 13 - LongName"
655
 
msgid "Kouji nabot"
656
 
msgstr "קאוג'י נבוט"
657
 
 
658
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:461
659
 
msgctxt "Coptic weekday 1 - ShortDayName"
660
 
msgid "Pes"
661
 
msgstr "פס"
662
 
 
663
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:462
664
 
msgctxt "Coptic weekday 2 - ShortDayName"
665
 
msgid "Psh"
666
 
msgstr "פש"
667
 
 
668
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:463
669
 
msgctxt "Coptic weekday 3 - ShortDayName"
670
 
msgid "Pef"
671
 
msgstr "פו"
672
 
 
673
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:464
674
 
msgctxt "Coptic weekday 4 - ShortDayName"
675
 
msgid "Pti"
676
 
msgstr "פטי"
677
 
 
678
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:465
679
 
msgctxt "Coptic weekday 5 - ShortDayName"
680
 
msgid "Pso"
681
 
msgstr "פסו"
682
 
 
683
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:466
684
 
msgctxt "Coptic weekday 6 - ShortDayName"
685
 
msgid "Psa"
686
 
msgstr "פסא"
687
 
 
688
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:467
689
 
msgctxt "Coptic weekday 7 - ShortDayName"
690
 
msgid "Tky"
691
 
msgstr "טקי"
692
 
 
693
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:473
694
 
msgctxt "Coptic weekday 1 - LongDayName"
695
 
msgid "Pesnau"
696
 
msgstr "פסנאו"
697
 
 
698
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:474
699
 
msgctxt "Coptic weekday 2 - LongDayName"
700
 
msgid "Pshoment"
701
 
msgstr "פשנומנט"
702
 
 
703
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:475
704
 
msgctxt "Coptic weekday 3 - LongDayName"
705
 
msgid "Peftoou"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:476
709
 
msgctxt "Coptic weekday 4 - LongDayName"
710
 
msgid "Ptiou"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:477
714
 
msgctxt "Coptic weekday 5 - LongDayName"
715
 
msgid "Psoou"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:478
719
 
msgctxt "Coptic weekday 6 - LongDayName"
720
 
msgid "Psabbaton"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:479
724
 
msgctxt "Coptic weekday 7 - LongDayName"
725
 
msgid "Tkyriakē"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:72
729
 
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
730
 
msgid "Anno Persico"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:73
734
 
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
735
 
msgid "AP"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:74
739
 
#, c-format
740
 
msgctxt ""
741
 
"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
742
 
msgid "%Ey %EC"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:338
746
 
msgctxt "of Farvardin short"
747
 
msgid "of Far"
748
 
msgstr "בפרב'"
749
 
 
750
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:340
751
 
msgctxt "of Ordibehesht short"
752
 
msgid "of Ord"
753
 
msgstr "באור'"
754
 
 
755
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:342
756
 
msgctxt "of Khordad short"
757
 
msgid "of Kho"
758
 
msgstr "בחור'"
759
 
 
760
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:344
761
 
msgctxt "of Tir short"
762
 
msgid "of Tir"
763
 
msgstr "בתיר"
764
 
 
765
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:346
766
 
msgctxt "of Mordad short"
767
 
msgid "of Mor"
768
 
msgstr "במור'"
769
 
 
770
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:348
771
 
msgctxt "of Shahrivar short"
772
 
msgid "of Sha"
773
 
msgstr "בשהר'"
774
 
 
775
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:350
776
 
msgctxt "of Mehr short"
777
 
msgid "of Meh"
778
 
msgstr "במהר"
779
 
 
780
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:352
781
 
msgctxt "of Aban short"
782
 
msgid "of Aba"
783
 
msgstr "באבאן"
784
 
 
785
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:354
786
 
msgctxt "of Azar short"
787
 
msgid "of Aza"
788
 
msgstr "באזר"
789
 
 
790
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:356
791
 
msgctxt "of Dei short"
792
 
msgid "of Dei"
793
 
msgstr "בדיי"
794
 
 
795
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:358
796
 
msgctxt "of Bahman short"
797
 
msgid "of Bah"
798
 
msgstr "בבהמן"
799
 
 
800
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:360
801
 
msgctxt "of Esfand short"
802
 
msgid "of Esf"
803
 
msgstr "באספ'"
804
 
 
805
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:369
806
 
msgctxt "Farvardin short"
807
 
msgid "Far"
808
 
msgstr "פרב'"
809
 
 
810
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:371
811
 
msgctxt "Ordibehesht short"
812
 
msgid "Ord"
813
 
msgstr "אור'"
814
 
 
815
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:373
816
 
msgctxt "Khordad short"
817
 
msgid "Kho"
818
 
msgstr "חור'"
819
 
 
820
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:375
821
 
msgctxt "Tir short"
822
 
msgid "Tir"
823
 
msgstr "תיר"
824
 
 
825
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:377
826
 
msgctxt "Mordad short"
827
 
msgid "Mor"
828
 
msgstr "מור'"
829
 
 
830
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:379
831
 
msgctxt "Shahrivar short"
832
 
msgid "Sha"
833
 
msgstr "שהר'"
834
 
 
835
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:381
836
 
msgctxt "Mehr short"
837
 
msgid "Meh"
838
 
msgstr "מהר"
839
 
 
840
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:383
841
 
msgctxt "Aban short"
842
 
msgid "Aba"
843
 
msgstr "אבאן"
844
 
 
845
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:385
846
 
msgctxt "Azar short"
847
 
msgid "Aza"
848
 
msgstr "אזר"
849
 
 
850
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:387
851
 
msgctxt "Dei short"
852
 
msgid "Dei"
853
 
msgstr "דיי"
854
 
 
855
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:389
856
 
msgctxt "Bahman short"
857
 
msgid "Bah"
858
 
msgstr "בהמן"
859
 
 
860
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:391
861
 
msgctxt "Esfand"
862
 
msgid "Esf"
863
 
msgstr "אספ'"
864
 
 
865
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:400
866
 
msgid "of Farvardin"
867
 
msgstr "בפרברדין"
868
 
 
869
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:402
870
 
msgid "of Ordibehesht"
871
 
msgstr "באורדיבהשת"
872
 
 
873
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:404
874
 
msgid "of Khordad"
875
 
msgstr "בחורדאד"
876
 
 
877
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:406
878
 
msgctxt "of Tir long"
879
 
msgid "of Tir"
880
 
msgstr "בתיר"
881
 
 
882
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:408
883
 
msgid "of Mordad"
884
 
msgstr "במורדאד"
885
 
 
886
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:410
887
 
msgid "of Shahrivar"
888
 
msgstr "בשהריבר"
889
 
 
890
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:412
891
 
msgid "of Mehr"
892
 
msgstr "במהר"
893
 
 
894
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:414
895
 
msgid "of Aban"
896
 
msgstr "באבאן"
897
 
 
898
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:416
899
 
msgid "of Azar"
900
 
msgstr "באזר"
901
 
 
902
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:418
903
 
msgctxt "of Dei long"
904
 
msgid "of Dei"
905
 
msgstr "בדיי"
906
 
 
907
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:420
908
 
msgid "of Bahman"
909
 
msgstr "בבהמן"
910
 
 
911
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:422
912
 
msgid "of Esfand"
913
 
msgstr "באספנד"
914
 
 
915
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:431
916
 
msgid "Farvardin"
917
 
msgstr "פרברדין"
918
 
 
919
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:433
920
 
msgid "Ordibehesht"
921
 
msgstr "אורדיבהשת"
922
 
 
923
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:435
924
 
msgid "Khordad"
925
 
msgstr "חורדאד"
926
 
 
927
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:437
928
 
msgctxt "Tir long"
929
 
msgid "Tir"
930
 
msgstr "תיר"
931
 
 
932
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:439
933
 
msgid "Mordad"
934
 
msgstr "מורדאד"
935
 
 
936
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:441
937
 
msgid "Shahrivar"
938
 
msgstr "שהריבר"
939
 
 
940
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:443
941
 
msgid "Mehr"
942
 
msgstr "מהר"
943
 
 
944
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:445
945
 
msgid "Aban"
946
 
msgstr "אבאן"
947
 
 
948
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:447
949
 
msgid "Azar"
950
 
msgstr "אזר"
951
 
 
952
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:449
953
 
msgctxt "Dei long"
954
 
msgid "Dei"
955
 
msgstr "דיי"
956
 
 
957
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:451
958
 
msgid "Bahman"
959
 
msgstr "בהמן"
960
 
 
961
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:453
962
 
msgid "Esfand"
963
 
msgstr "אספנד"
964
 
 
965
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:469
966
 
msgctxt "Do shanbe short"
967
 
msgid "2sh"
968
 
msgstr "יום ב"
969
 
 
970
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:471
971
 
msgctxt "Se shanbe short"
972
 
msgid "3sh"
973
 
msgstr "יום ג"
974
 
 
975
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:473
976
 
msgctxt "Chahar shanbe short"
977
 
msgid "4sh"
978
 
msgstr "יום ד"
979
 
 
980
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:475
981
 
msgctxt "Panj shanbe short"
982
 
msgid "5sh"
983
 
msgstr "יום ה"
984
 
 
985
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:477
986
 
msgctxt "Jumee short"
987
 
msgid "Jom"
988
 
msgstr "יום ו"
989
 
 
990
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:479
991
 
msgctxt "Shanbe short"
992
 
msgid "shn"
993
 
msgstr "שבת"
994
 
 
995
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:481
996
 
msgctxt "Yek-shanbe short"
997
 
msgid "1sh"
998
 
msgstr "יום א"
999
 
 
1000
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:490
1001
 
msgid "Do shanbe"
1002
 
msgstr "יום שני"
1003
 
 
1004
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:492
1005
 
msgid "Se shanbe"
1006
 
msgstr "יום שלישי"
1007
 
 
1008
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:494
1009
 
msgid "Chahar shanbe"
1010
 
msgstr "יום רביעי"
1011
 
 
1012
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:496
1013
 
msgid "Panj shanbe"
1014
 
msgstr "יום חמישי"
1015
 
 
1016
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:498
1017
 
msgid "Jumee"
1018
 
msgstr "יום שישי"
1019
 
 
1020
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:500
1021
 
msgid "Shanbe"
1022
 
msgstr "שבת"
1023
 
 
1024
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:502
1025
 
msgid "Yek-shanbe"
1026
 
msgstr "יום ראשון"
1027
 
 
1028
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:74
1029
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
1030
 
msgid "Before Common Era"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:75
1034
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
1035
 
msgid "BCE"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:77
1039
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
1040
 
msgid "Before Christ"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:78
1044
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
1045
 
msgid "BC"
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:80
1049
 
#, c-format
1050
 
msgctxt ""
1051
 
"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
1052
 
msgid "%Ey %EC"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:84
1056
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
1057
 
msgid "Common Era"
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:85
1061
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
1062
 
msgid "CE"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:87
1066
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
1067
 
msgid "Anno Domini"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:88
1071
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
1072
 
msgid "AD"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:90
1076
 
#, c-format
1077
 
msgctxt ""
1078
 
"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
1079
 
msgid "%Ey %EC"
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:339 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:326
1083
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:330
1084
 
msgctxt "of January"
1085
 
msgid "of Jan"
1086
 
msgstr "בינו'"
1087
 
 
1088
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:341 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:328
1089
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:332
1090
 
msgctxt "of February"
1091
 
msgid "of Feb"
1092
 
msgstr "בפבר'"
1093
 
 
1094
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:343 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:330
1095
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:334
1096
 
msgctxt "of March"
1097
 
msgid "of Mar"
1098
 
msgstr "במרץ"
1099
 
 
1100
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:345 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:332
1101
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:336
1102
 
msgctxt "of April"
1103
 
msgid "of Apr"
1104
 
msgstr "באפר'"
1105
 
 
1106
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:347 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:334
1107
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:338
1108
 
msgctxt "of May short"
1109
 
msgid "of May"
1110
 
msgstr "במאי"
1111
 
 
1112
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:349 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:336
1113
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:340
1114
 
msgctxt "of June"
1115
 
msgid "of Jun"
1116
 
msgstr "ביוני"
1117
 
 
1118
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:351 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:338
1119
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:342
1120
 
msgctxt "of July"
1121
 
msgid "of Jul"
1122
 
msgstr "ביולי"
1123
 
 
1124
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:353 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:340
1125
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:344
1126
 
msgctxt "of August"
1127
 
msgid "of Aug"
1128
 
msgstr "באוג'"
1129
 
 
1130
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:355 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:342
1131
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:346
1132
 
msgctxt "of September"
1133
 
msgid "of Sep"
1134
 
msgstr "בספט'"
1135
 
 
1136
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:357 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:344
1137
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:348
1138
 
msgctxt "of October"
1139
 
msgid "of Oct"
1140
 
msgstr "באוק'"
1141
 
 
1142
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:359 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:346
1143
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:350
1144
 
msgctxt "of November"
1145
 
msgid "of Nov"
1146
 
msgstr "בנוב'"
1147
 
 
1148
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:361 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:348
1149
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:352
1150
 
msgctxt "of December"
1151
 
msgid "of Dec"
1152
 
msgstr "בדצמ'"
1153
 
 
1154
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:370 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:357
1155
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:361
1156
 
msgid "of January"
1157
 
msgstr "בינואר"
1158
 
 
1159
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:372 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:359
1160
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:363
1161
 
msgid "of February"
1162
 
msgstr "בפברואר"
1163
 
 
1164
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:374 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:361
1165
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:365
1166
 
msgid "of March"
1167
 
msgstr "במרץ"
1168
 
 
1169
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:376 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:363
1170
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:367
1171
 
msgid "of April"
1172
 
msgstr "באפריל"
1173
 
 
1174
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:378 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:365
1175
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:369
1176
 
msgctxt "of May long"
1177
 
msgid "of May"
1178
 
msgstr "במאי"
1179
 
 
1180
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:380 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:367
1181
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:371
1182
 
msgid "of June"
1183
 
msgstr "ביוני"
1184
 
 
1185
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:382 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:369
1186
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:373
1187
 
msgid "of July"
1188
 
msgstr "ביולי"
1189
 
 
1190
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:384 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:371
1191
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:375
1192
 
msgid "of August"
1193
 
msgstr "באוגוסט"
1194
 
 
1195
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:386 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:373
1196
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:377
1197
 
msgid "of September"
1198
 
msgstr "בספטמבר"
1199
 
 
1200
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:388 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:375
1201
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:379
1202
 
msgid "of October"
1203
 
msgstr "באוקטובר"
1204
 
 
1205
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:390 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:377
1206
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:381
1207
 
msgid "of November"
1208
 
msgstr "בנובמבר"
1209
 
 
1210
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:392 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:379
1211
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:383
1212
 
msgid "of December"
1213
 
msgstr "בדצמבר"
1214
 
 
1215
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:401 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:388
1216
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:392
1217
 
msgctxt "January"
1218
 
msgid "Jan"
1219
 
msgstr "ינו"
1220
 
 
1221
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:403 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:390
1222
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:394
1223
 
msgctxt "February"
1224
 
msgid "Feb"
1225
 
msgstr "פבר"
1226
 
 
1227
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:405 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:392
1228
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:396
1229
 
msgctxt "March"
1230
 
msgid "Mar"
1231
 
msgstr "מרץ"
1232
 
 
1233
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:407 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:394
1234
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:398
1235
 
msgctxt "April"
1236
 
msgid "Apr"
1237
 
msgstr "אפר"
1238
 
 
1239
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:409 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:396
1240
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:400
1241
 
msgctxt "May short"
1242
 
msgid "May"
1243
 
msgstr "מאי"
1244
 
 
1245
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:411 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:398
1246
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:402
1247
 
msgctxt "June"
1248
 
msgid "Jun"
1249
 
msgstr "יונ"
1250
 
 
1251
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:413 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:400
1252
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:404
1253
 
msgctxt "July"
1254
 
msgid "Jul"
1255
 
msgstr "יול"
1256
 
 
1257
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:415 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:402
1258
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:406
1259
 
msgctxt "August"
1260
 
msgid "Aug"
1261
 
msgstr "אוג"
1262
 
 
1263
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:417 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:404
1264
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:408
1265
 
msgctxt "September"
1266
 
msgid "Sep"
1267
 
msgstr "ספט"
1268
 
 
1269
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:419 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:406
1270
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:410
1271
 
msgctxt "October"
1272
 
msgid "Oct"
1273
 
msgstr "אוק"
1274
 
 
1275
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:421 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:408
1276
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:412
1277
 
msgctxt "November"
1278
 
msgid "Nov"
1279
 
msgstr "נוב"
1280
 
 
1281
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:423 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:410
1282
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:414
1283
 
msgctxt "December"
1284
 
msgid "Dec"
1285
 
msgstr "דצמ"
1286
 
 
1287
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:432 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:419
1288
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:423
1289
 
msgid "January"
1290
 
msgstr "ינואר"
1291
 
 
1292
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:434 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:421
1293
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:425
1294
 
msgid "February"
1295
 
msgstr "פברואר"
1296
 
 
1297
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:436 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:423
1298
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:427
1299
 
msgctxt "March long"
1300
 
msgid "March"
1301
 
msgstr "מרץ"
1302
 
 
1303
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:438 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:425
1304
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:429
1305
 
msgid "April"
1306
 
msgstr "אפריל"
1307
 
 
1308
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:440 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:427
1309
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:431
1310
 
msgctxt "May long"
1311
 
msgid "May"
1312
 
msgstr "מאי"
1313
 
 
1314
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:442 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:429
1315
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:433
1316
 
msgid "June"
1317
 
msgstr "יוני"
1318
 
 
1319
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:444 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:431
1320
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:435
1321
 
msgid "July"
1322
 
msgstr "יולי"
1323
 
 
1324
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:446 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:433
1325
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:437
1326
 
msgctxt "August long"
1327
 
msgid "August"
1328
 
msgstr "אוגוסט"
1329
 
 
1330
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:448 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:435
1331
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:439
1332
 
msgid "September"
1333
 
msgstr "ספטמבר"
1334
 
 
1335
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:450 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:437
1336
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:441
1337
 
msgid "October"
1338
 
msgstr "אוקטובר"
1339
 
 
1340
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:452 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:439
1341
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:443
1342
 
msgid "November"
1343
 
msgstr "נובמבר"
1344
 
 
1345
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:454 kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:441
1346
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:445
1347
 
msgid "December"
1348
 
msgstr "דצמבר"
1349
 
 
1350
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:470 kcalendarsystemhebrew.cpp:883
1351
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:457 kcalendarsystemgregorian.cpp:461
1352
 
msgctxt "Monday"
1353
 
msgid "Mon"
1354
 
msgstr "ב'"
1355
 
 
1356
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:471 kcalendarsystemhebrew.cpp:884
1357
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:458 kcalendarsystemgregorian.cpp:462
1358
 
msgctxt "Tuesday"
1359
 
msgid "Tue"
1360
 
msgstr "ג'"
1361
 
 
1362
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:472 kcalendarsystemhebrew.cpp:885
1363
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:459 kcalendarsystemgregorian.cpp:463
1364
 
msgctxt "Wednesday"
1365
 
msgid "Wed"
1366
 
msgstr "ד'"
1367
 
 
1368
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:473 kcalendarsystemhebrew.cpp:886
1369
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:460 kcalendarsystemgregorian.cpp:464
1370
 
msgctxt "Thursday"
1371
 
msgid "Thu"
1372
 
msgstr "ה'"
1373
 
 
1374
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:474 kcalendarsystemhebrew.cpp:887
1375
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:461 kcalendarsystemgregorian.cpp:465
1376
 
msgctxt "Friday"
1377
 
msgid "Fri"
1378
 
msgstr "ו'"
1379
 
 
1380
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:475 kcalendarsystemhebrew.cpp:888
1381
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:462 kcalendarsystemgregorian.cpp:466
1382
 
msgctxt "Saturday"
1383
 
msgid "Sat"
1384
 
msgstr "ש'"
1385
 
 
1386
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:476 kcalendarsystemhebrew.cpp:889
1387
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:463 kcalendarsystemgregorian.cpp:467
1388
 
msgctxt "Sunday"
1389
 
msgid "Sun"
1390
 
msgstr "א'"
1391
 
 
1392
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:482 kcalendarsystemhebrew.cpp:895
1393
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:469 kcalendarsystemgregorian.cpp:473
1394
 
msgid "Monday"
1395
 
msgstr "יום שני"
1396
 
 
1397
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:483 kcalendarsystemhebrew.cpp:896
1398
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:470 kcalendarsystemgregorian.cpp:474
1399
 
msgid "Tuesday"
1400
 
msgstr "יום שלישי"
1401
 
 
1402
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:484 kcalendarsystemhebrew.cpp:897
1403
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:471 kcalendarsystemgregorian.cpp:475
1404
 
msgid "Wednesday"
1405
 
msgstr "יום רביעי"
1406
 
 
1407
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:485 kcalendarsystemhebrew.cpp:898
1408
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:472 kcalendarsystemgregorian.cpp:476
1409
 
msgid "Thursday"
1410
 
msgstr "יום חמישי"
1411
 
 
1412
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:486 kcalendarsystemhebrew.cpp:899
1413
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:473 kcalendarsystemgregorian.cpp:477
1414
 
msgid "Friday"
1415
 
msgstr "יום שישי"
1416
 
 
1417
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:487 kcalendarsystemhebrew.cpp:900
1418
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:474 kcalendarsystemgregorian.cpp:478
1419
 
msgid "Saturday"
1420
 
msgstr "שבת"
1421
 
 
1422
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:488 kcalendarsystemhebrew.cpp:901
1423
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:475 kcalendarsystemgregorian.cpp:479
1424
 
msgid "Sunday"
1425
 
msgstr "יום ראשון"
1426
 
 
1427
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:55
1428
 
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
1429
 
msgid "Republic of China Era"
1430
 
msgstr ""
1431
 
 
1432
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:56
1433
 
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
1434
 
msgid "ROC"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:57
1438
 
#, c-format
1439
 
msgctxt ""
1440
 
"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
1441
 
msgid "%EC %Ey"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:281
1445
 
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
1446
 
msgid "Anno Mundi"
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:282
1450
 
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
1451
 
msgid "AM"
1452
 
msgstr ""
1453
 
 
1454
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:283
1455
 
#, c-format
1456
 
msgctxt ""
1457
 
"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
1458
 
msgid "%Ey %EC"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:805
1462
 
msgid "of Tishrey"
1463
 
msgstr "בתשרי"
1464
 
 
1465
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:807
1466
 
msgid "of Heshvan"
1467
 
msgstr "בחשוון"
1468
 
 
1469
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:809
1470
 
msgid "of Kislev"
1471
 
msgstr "בכסלו"
1472
 
 
1473
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:811
1474
 
msgid "of Tevet"
1475
 
msgstr "בטבת"
1476
 
 
1477
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:813
1478
 
msgid "of Shvat"
1479
 
msgstr "בשבט"
1480
 
 
1481
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:815
1482
 
msgid "of Adar"
1483
 
msgstr "באדר"
1484
 
 
1485
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:817
1486
 
msgid "of Nisan"
1487
 
msgstr "בניסן"
1488
 
 
1489
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:819
1490
 
msgid "of Iyar"
1491
 
msgstr "באייר"
1492
 
 
1493
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:821
1494
 
msgid "of Sivan"
1495
 
msgstr "בסיוון"
1496
 
 
1497
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:823
1498
 
msgid "of Tamuz"
1499
 
msgstr "בתמוז"
1500
 
 
1501
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:825
1502
 
msgid "of Av"
1503
 
msgstr "באב"
1504
 
 
1505
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:827
1506
 
msgid "of Elul"
1507
 
msgstr "באלול"
1508
 
 
1509
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:829
1510
 
msgid "of Adar I"
1511
 
msgstr "באדר א'"
1512
 
 
1513
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:831
1514
 
msgid "of Adar II"
1515
 
msgstr "באדר ב'"
1516
 
 
1517
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:839
1518
 
msgid "Tishrey"
1519
 
msgstr "תשרי"
1520
 
 
1521
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841
1522
 
msgid "Heshvan"
1523
 
msgstr "חשוון"
1524
 
 
1525
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843
1526
 
msgid "Kislev"
1527
 
msgstr "כסלו"
1528
 
 
1529
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845
1530
 
msgid "Tevet"
1531
 
msgstr "טבת"
1532
 
 
1533
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847
1534
 
msgid "Shvat"
1535
 
msgstr "שבט"
1536
 
 
1537
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849
1538
 
msgid "Adar"
1539
 
msgstr "אדר"
1540
 
 
1541
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851
1542
 
msgid "Nisan"
1543
 
msgstr "ניסן"
1544
 
 
1545
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853
1546
 
msgid "Iyar"
1547
 
msgstr "אייר"
1548
 
 
1549
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:855
1550
 
msgid "Sivan"
1551
 
msgstr "סיוון"
1552
 
 
1553
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:857
1554
 
msgid "Tamuz"
1555
 
msgstr "תמוז"
1556
 
 
1557
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:859
1558
 
msgid "Av"
1559
 
msgstr "אב"
1560
 
 
1561
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:861
1562
 
msgid "Elul"
1563
 
msgstr "אלול"
1564
 
 
1565
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:863
1566
 
msgid "Adar I"
1567
 
msgstr "אדר א'"
1568
 
 
1569
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:865
1570
 
msgid "Adar II"
1571
 
msgstr "אדר ב'"
1572
 
 
1573
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:55 kcalendarsystemgregorian.cpp:81
1574
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
1575
 
msgid "Before Common Era"
1576
 
msgstr ""
1577
 
 
1578
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:56 kcalendarsystemgregorian.cpp:82
1579
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
1580
 
msgid "BCE"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:58 kcalendarsystemgregorian.cpp:84
1584
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
1585
 
msgid "Before Christ"
1586
 
msgstr ""
1587
 
 
1588
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:59 kcalendarsystemgregorian.cpp:85
1589
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
1590
 
msgid "BC"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:61 kcalendarsystemgregorian.cpp:87
1594
 
#, c-format
1595
 
msgctxt ""
1596
 
"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
1597
 
msgid "%Ey %EC"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:65 kcalendarsystemgregorian.cpp:91
1601
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
1602
 
msgid "Common Era"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:66 kcalendarsystemgregorian.cpp:92
1606
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
1607
 
msgid "CE"
1608
 
msgstr ""
1609
 
 
1610
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:68 kcalendarsystemjapanese.cpp:57
1611
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:94
1612
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
1613
 
msgid "Anno Domini"
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:69 kcalendarsystemjapanese.cpp:58
1617
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:95
1618
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
1619
 
msgid "AD"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:71 kcalendarsystemjapanese.cpp:59
1623
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:97
1624
 
#, c-format
1625
 
msgctxt ""
1626
 
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
1627
 
msgid "%Ey %EC"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: kcalendarsystem.cpp:132
1631
 
msgctxt "@item Calendar system"
1632
 
msgid "Coptic"
1633
 
msgstr "קופטית"
1634
 
 
1635
 
#: kcalendarsystem.cpp:136
1636
 
msgctxt "@item Calendar system"
1637
 
msgid "Ethiopian"
1638
 
msgstr "אתיופית"
1639
 
 
1640
 
#: kcalendarsystem.cpp:140
1641
 
msgctxt "@item Calendar system"
1642
 
msgid "Gregorian"
1643
 
msgstr "גריגוריאני"
1644
 
 
1645
 
#: kcalendarsystem.cpp:144
1646
 
msgctxt "@item Calendar system"
1647
 
msgid "Gregorian (Proleptic)"
1648
 
msgstr "גריגוריאני (חישוב לאחור)"
1649
 
 
1650
 
#: kcalendarsystem.cpp:148
1651
 
msgctxt "@item Calendar system"
1652
 
msgid "Hebrew"
1653
 
msgstr "עברי"
1654
 
 
1655
 
#: kcalendarsystem.cpp:152
1656
 
msgctxt "@item Calendar system"
1657
 
msgid "Hijri"
1658
 
msgstr "היג'רי"
1659
 
 
1660
 
#: kcalendarsystem.cpp:156
1661
 
msgctxt "@item Calendar system"
1662
 
msgid "Indian National"
1663
 
msgstr "הודי לאומי"
1664
 
 
1665
 
#: kcalendarsystem.cpp:160
1666
 
msgctxt "@item Calendar system"
1667
 
msgid "Jalali"
1668
 
msgstr "ג'לאלי"
1669
 
 
1670
 
#: kcalendarsystem.cpp:164
1671
 
msgctxt "@item Calendar system"
1672
 
msgid "Japanese"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: kcalendarsystem.cpp:168
1676
 
msgctxt "@item Calendar system"
1677
 
msgid "Julian"
1678
 
msgstr "לוח השנה היוליאני"
1679
 
 
1680
 
#: kcalendarsystem.cpp:172
1681
 
msgctxt "@item Calendar system"
1682
 
msgid "Taiwanese"
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#: kcalendarsystem.cpp:176
1686
 
msgctxt "@item Calendar system"
1687
 
msgid "Thai"
1688
 
msgstr ""
1689
 
 
1690
 
#: kcalendarsystem.cpp:179
1691
 
msgctxt "@item Calendar system"
1692
 
msgid "Invalid Calendar Type"
1693
 
msgstr "סוג לוח שנה לא תקף"
1694
 
 
1695
 
#: kcalendarsystem.cpp:2255
1696
 
msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
1697
 
msgid "-"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: kcalendarsystem.cpp:2292
1701
 
msgid "Today"
1702
 
msgstr "היום"
1703
 
 
1704
 
#: kcalendarsystem.cpp:2294
1705
 
msgid "Yesterday"
1706
 
msgstr "אתמול"
1707
 
 
1708
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:56
1709
 
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
1710
 
msgid "Buddhist Era"
1711
 
msgstr ""
1712
 
 
1713
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:57
1714
 
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
1715
 
msgid "BE"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:58
1719
 
#, c-format
1720
 
msgctxt ""
1721
 
"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
1722
 
msgid "%Ey %EC"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:64
1726
 
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
1727
 
msgid "Anno Hegirae"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:65
1731
 
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
1732
 
msgid "AH"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:66
1736
 
#, c-format
1737
 
msgctxt ""
1738
 
"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
1739
 
msgid "%Ey %EC"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:329 kcalendarsystemhijri.cpp:360
1743
 
msgid "of Muharram"
1744
 
msgstr "במוחרם"
1745
 
 
1746
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:331 kcalendarsystemhijri.cpp:362
1747
 
msgid "of Safar"
1748
 
msgstr "בספר"
1749
 
 
1750
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:333
1751
 
msgid "of R. Awal"
1752
 
msgstr "ברביע אלאוול"
1753
 
 
1754
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:335
1755
 
msgid "of R. Thaani"
1756
 
msgstr "ברביע אלתאני"
1757
 
 
1758
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:337
1759
 
msgid "of J. Awal"
1760
 
msgstr "בג'מאדה אלאוול"
1761
 
 
1762
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:339
1763
 
msgid "of J. Thaani"
1764
 
msgstr "בג'מאדה אלתאני"
1765
 
 
1766
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:341 kcalendarsystemhijri.cpp:372
1767
 
msgid "of Rajab"
1768
 
msgstr "ברג'ב"
1769
 
 
1770
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:343 kcalendarsystemhijri.cpp:374
1771
 
msgid "of Sha`ban"
1772
 
msgstr "בשעבאן"
1773
 
 
1774
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:345 kcalendarsystemhijri.cpp:376
1775
 
msgid "of Ramadan"
1776
 
msgstr "ברמדאן"
1777
 
 
1778
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:347 kcalendarsystemhijri.cpp:378
1779
 
msgid "of Shawwal"
1780
 
msgstr "בשוואל"
1781
 
 
1782
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:349
1783
 
msgid "of Qi`dah"
1784
 
msgstr "בקעדה"
1785
 
 
1786
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:351
1787
 
msgid "of Hijjah"
1788
 
msgstr "בחג'ה"
1789
 
 
1790
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:364
1791
 
msgid "of Rabi` al-Awal"
1792
 
msgstr "ברביע אלאוול"
1793
 
 
1794
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:366
1795
 
msgid "of Rabi` al-Thaani"
1796
 
msgstr "ברביע אלת'אני"
1797
 
 
1798
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:368
1799
 
msgid "of Jumaada al-Awal"
1800
 
msgstr "בג'מאדה אלאוול"
1801
 
 
1802
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:370
1803
 
msgid "of Jumaada al-Thaani"
1804
 
msgstr "בג'מאדה אלת'אני"
1805
 
 
1806
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:380
1807
 
msgid "of Thu al-Qi`dah"
1808
 
msgstr "בד'ו אלקעדה"
1809
 
 
1810
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:382
1811
 
msgid "of Thu al-Hijjah"
1812
 
msgstr "בד'ו אלחג'ה"
1813
 
 
1814
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:391 kcalendarsystemhijri.cpp:422
1815
 
msgid "Muharram"
1816
 
msgstr "מוחרם"
1817
 
 
1818
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:393 kcalendarsystemhijri.cpp:424
1819
 
msgid "Safar"
1820
 
msgstr "ספר"
1821
 
 
1822
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:395
1823
 
msgid "R. Awal"
1824
 
msgstr "רביע אלאוול"
1825
 
 
1826
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:397
1827
 
msgid "R. Thaani"
1828
 
msgstr "רביע אלתאני"
1829
 
 
1830
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:399
1831
 
msgid "J. Awal"
1832
 
msgstr "ג'מאדה אלאוול"
1833
 
 
1834
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:401
1835
 
msgid "J. Thaani"
1836
 
msgstr "ג'מאדה אלתאני"
1837
 
 
1838
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:403 kcalendarsystemhijri.cpp:434
1839
 
msgid "Rajab"
1840
 
msgstr "רג'ב"
1841
 
 
1842
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:405 kcalendarsystemhijri.cpp:436
1843
 
msgid "Sha`ban"
1844
 
msgstr "שעבאן"
1845
 
 
1846
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:407 kcalendarsystemhijri.cpp:438
1847
 
msgid "Ramadan"
1848
 
msgstr "רמדאן"
1849
 
 
1850
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:409 kcalendarsystemhijri.cpp:440
1851
 
msgid "Shawwal"
1852
 
msgstr "שוואל"
1853
 
 
1854
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:411
1855
 
msgid "Qi`dah"
1856
 
msgstr "קעדה"
1857
 
 
1858
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:413
1859
 
msgid "Hijjah"
1860
 
msgstr "חג'ה"
1861
 
 
1862
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:426
1863
 
msgid "Rabi` al-Awal"
1864
 
msgstr "רביע אלאוול"
1865
 
 
1866
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:428
1867
 
msgid "Rabi` al-Thaani"
1868
 
msgstr "רביע אלתאני"
1869
 
 
1870
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:430
1871
 
msgid "Jumaada al-Awal"
1872
 
msgstr "ג'מאדה אלאוול"
1873
 
 
1874
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:432
1875
 
msgid "Jumaada al-Thaani"
1876
 
msgstr "ג'מאדה אלתאני"
1877
 
 
1878
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:442
1879
 
msgid "Thu al-Qi`dah"
1880
 
msgstr "ד'ו אלקעדה"
1881
 
 
1882
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:444
1883
 
msgid "Thu al-Hijjah"
1884
 
msgstr "ד'ו אלחג'ה"
1885
 
 
1886
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:460
1887
 
msgid "Ith"
1888
 
msgstr "יום ב"
1889
 
 
1890
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:462
1891
 
msgid "Thl"
1892
 
msgstr "יום ג"
1893
 
 
1894
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:464
1895
 
msgid "Arb"
1896
 
msgstr "יום ד"
1897
 
 
1898
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:466
1899
 
msgid "Kha"
1900
 
msgstr "יום ה"
1901
 
 
1902
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:468
1903
 
msgid "Jum"
1904
 
msgstr "יום ו"
1905
 
 
1906
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:470
1907
 
msgid "Sab"
1908
 
msgstr "שבת"
1909
 
 
1910
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:472
1911
 
msgid "Ahd"
1912
 
msgstr "יום א"
1913
 
 
1914
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:481
1915
 
msgid "Yaum al-Ithnain"
1916
 
msgstr "יום שני"
1917
 
 
1918
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:483
1919
 
msgid "Yau al-Thulatha"
1920
 
msgstr "יום שלישי"
1921
 
 
1922
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:485
1923
 
msgid "Yaum al-Arbi'a"
1924
 
msgstr "יום רביעי"
1925
 
 
1926
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:487
1927
 
msgid "Yaum al-Khamees"
1928
 
msgstr "יום חמישי"
1929
 
 
1930
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:489
1931
 
msgid "Yaum al-Jumma"
1932
 
msgstr "יום שישי"
1933
 
 
1934
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:491
1935
 
msgid "Yaum al-Sabt"
1936
 
msgstr "שבת"
1937
 
 
1938
 
#: kcalendarsystemhijri.cpp:493
1939
 
msgid "Yaum al-Ahad"
1940
 
msgstr "יום ראשון"
1941
 
 
1942
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:62
1943
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
1944
 
msgid "Meiji"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64
1948
 
#, c-format
1949
 
msgctxt ""
1950
 
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
1951
 
"e.g. Meiji 1"
1952
 
msgid "%EC Gannen"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:66
1956
 
#, c-format
1957
 
msgctxt ""
1958
 
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
1959
 
"e.g. Meiji 22"
1960
 
msgid "%EC %Ey"
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:69
1964
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
1965
 
msgid "Taishō"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:71
1969
 
#, c-format
1970
 
msgctxt ""
1971
 
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
1972
 
"1, e.g. Taishō 1"
1973
 
msgid "%EC Gannen"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:73
1977
 
#, c-format
1978
 
msgctxt ""
1979
 
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
1980
 
"1, e.g. Taishō 22"
1981
 
msgid "%EC %Ey"
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:76
1985
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
1986
 
msgid "Shōwa"
1987
 
msgstr ""
1988
 
 
1989
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:78
1990
 
#, c-format
1991
 
msgctxt ""
1992
 
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
1993
 
"e.g. Shōwa 1"
1994
 
msgid "%EC Gannen"
1995
 
msgstr ""
1996
 
 
1997
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:80
1998
 
#, c-format
1999
 
msgctxt ""
2000
 
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
2001
 
"e.g. Shōwa 22"
2002
 
msgid "%EC %Ey"
2003
 
msgstr ""
2004
 
 
2005
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:83
2006
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
2007
 
msgid "Heisei"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:85
2011
 
#, c-format
2012
 
msgctxt ""
2013
 
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
2014
 
"1, e.g. Heisei 1"
2015
 
msgid "%EC Gannen"
2016
 
msgstr ""
2017
 
 
2018
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:87
2019
 
#, c-format
2020
 
msgctxt ""
2021
 
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
2022
 
"1, e.g. Heisei 22"
2023
 
msgid "%EC %Ey"
2024
 
msgstr ""
2025
 
 
2026
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:287
2027
 
msgctxt "Japanese year 1 of era"
2028
 
msgid "Gannen"
2029
 
msgstr ""
2030
 
 
2031
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:71
2032
 
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
2033
 
msgid "Saka Era"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:72
2037
 
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
2038
 
msgid "SE"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:73
2042
 
#, c-format
2043
 
msgctxt ""
2044
 
"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
2045
 
"2000 SE"
2046
 
msgid "%Ey %EC"
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:321
2050
 
msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive"
2051
 
msgid "of Cha"
2052
 
msgstr "בצ'א'"
2053
 
 
2054
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:323
2055
 
msgctxt "Indian National month 2 - ShortNamePossessive"
2056
 
msgid "of Vai"
2057
 
msgstr "בואי'"
2058
 
 
2059
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:325
2060
 
msgctxt "Indian National month 3 - ShortNamePossessive"
2061
 
msgid "of Jya"
2062
 
msgstr "בג'יא'"
2063
 
 
2064
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:327
2065
 
msgctxt "Indian National month 4 - ShortNamePossessive"
2066
 
msgid "of Āsh"
2067
 
msgstr "באש'"
2068
 
 
2069
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:329
2070
 
msgctxt "Indian National month 5 - ShortNamePossessive"
2071
 
msgid "of Shr"
2072
 
msgstr "בשר'"
2073
 
 
2074
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331
2075
 
msgctxt "Indian National month 6 - ShortNamePossessive"
2076
 
msgid "of Bhā"
2077
 
msgstr "בבה'"
2078
 
 
2079
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333
2080
 
msgctxt "Indian National month 7 - ShortNamePossessive"
2081
 
msgid "of Āsw"
2082
 
msgstr "באס'"
2083
 
 
2084
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335
2085
 
msgctxt "Indian National month 8 - ShortNamePossessive"
2086
 
msgid "of Kār"
2087
 
msgstr "בקאר'"
2088
 
 
2089
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337
2090
 
msgctxt "Indian National month 9 - ShortNamePossessive"
2091
 
msgid "of Agr"
2092
 
msgstr "באג'ר'"
2093
 
 
2094
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339
2095
 
msgctxt "Indian National month 10 - ShortNamePossessive"
2096
 
msgid "of Pau"
2097
 
msgstr "בפאו'"
2098
 
 
2099
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341
2100
 
msgctxt "Indian National month 11 - ShortNamePossessive"
2101
 
msgid "of Māg"
2102
 
msgstr "במאג'"
2103
 
 
2104
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343
2105
 
msgctxt "Indian National month 12 - ShortNamePossessive"
2106
 
msgid "of Phā"
2107
 
msgstr "בפא'"
2108
 
 
2109
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352
2110
 
msgctxt "Indian National month 1 - LongNamePossessive"
2111
 
msgid "of Chaitra"
2112
 
msgstr "בצ'ריטא"
2113
 
 
2114
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354
2115
 
msgctxt "Indian National month 2 - LongNamePossessive"
2116
 
msgid "of Vaishākh"
2117
 
msgstr ""
2118
 
 
2119
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356
2120
 
msgctxt "Indian National month 3 - LongNamePossessive"
2121
 
msgid "of Jyaishtha"
2122
 
msgstr "בג'יאשתא"
2123
 
 
2124
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358
2125
 
msgctxt "Indian National month 4 - LongNamePossessive"
2126
 
msgid "of Āshādha"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360
2130
 
msgctxt "Indian National month 5 - LongNamePossessive"
2131
 
msgid "of Shrāvana"
2132
 
msgstr "בשארואנא"
2133
 
 
2134
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362
2135
 
msgctxt "Indian National month 6 - LongNamePossessive"
2136
 
msgid "of Bhādrapad"
2137
 
msgstr "בהדרפאד"
2138
 
 
2139
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364
2140
 
msgctxt "Indian National month 7 - LongNamePossessive"
2141
 
msgid "of Āshwin"
2142
 
msgstr "באשווין"
2143
 
 
2144
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:366
2145
 
msgctxt "Indian National month 8 - LongNamePossessive"
2146
 
msgid "of Kārtik"
2147
 
msgstr "בקרטיק"
2148
 
 
2149
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:368
2150
 
msgctxt "Indian National month 9 - LongNamePossessive"
2151
 
msgid "of Agrahayana"
2152
 
msgstr "באגראהימא"
2153
 
 
2154
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:370
2155
 
msgctxt "Indian National month 10 - LongNamePossessive"
2156
 
msgid "of Paush"
2157
 
msgstr "בפאוש"
2158
 
 
2159
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:372
2160
 
msgctxt "Indian National month 11 - LongNamePossessive"
2161
 
msgid "of Māgh"
2162
 
msgstr "במאג"
2163
 
 
2164
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:374
2165
 
msgctxt "Indian National month 12 - LongNamePossessive"
2166
 
msgid "of Phālgun"
2167
 
msgstr ""
2168
 
 
2169
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383
2170
 
msgctxt "Indian National month 1 - ShortName"
2171
 
msgid "Cha"
2172
 
msgstr "צ'א"
2173
 
 
2174
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:385
2175
 
msgctxt "Indian National month 2 - ShortName"
2176
 
msgid "Vai"
2177
 
msgstr "ואי"
2178
 
 
2179
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:387
2180
 
msgctxt "Indian National month 3 - ShortName"
2181
 
msgid "Jya"
2182
 
msgstr "ג'יא"
2183
 
 
2184
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:389
2185
 
msgctxt "Indian National month 4 - ShortName"
2186
 
msgid "Āsh"
2187
 
msgstr "אש"
2188
 
 
2189
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:391
2190
 
msgctxt "Indian National month 5 - ShortName"
2191
 
msgid "Shr"
2192
 
msgstr "שר"
2193
 
 
2194
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:393
2195
 
msgctxt "Indian National month 6 - ShortName"
2196
 
msgid "Bhā"
2197
 
msgstr "בהא"
2198
 
 
2199
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:395
2200
 
msgctxt "Indian National month 7 - ShortName"
2201
 
msgid "Āsw"
2202
 
msgstr "אסו"
2203
 
 
2204
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:397
2205
 
msgctxt "Indian National month 8 - ShortName"
2206
 
msgid "Kār"
2207
 
msgstr "קאר"
2208
 
 
2209
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:399
2210
 
msgctxt "Indian National month 9 - ShortName"
2211
 
msgid "Agr"
2212
 
msgstr "אגר"
2213
 
 
2214
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:401
2215
 
msgctxt "Indian National month 10 - ShortName"
2216
 
msgid "Pau"
2217
 
msgstr "פאו"
2218
 
 
2219
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:403
2220
 
msgctxt "Indian National month 11 - ShortName"
2221
 
msgid "Māg"
2222
 
msgstr "מאג"
2223
 
 
2224
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:405
2225
 
msgctxt "Indian National month 12 - ShortName"
2226
 
msgid "Phā"
2227
 
msgstr "פא"
2228
 
 
2229
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:414
2230
 
msgctxt "Indian National month 1 - LongName"
2231
 
msgid "Chaitra"
2232
 
msgstr "צ'ריטא"
2233
 
 
2234
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:416
2235
 
msgctxt "Indian National month 2 - LongName"
2236
 
msgid "Vaishākh"
2237
 
msgstr "ואישאקא"
2238
 
 
2239
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:418
2240
 
msgctxt "Indian National month 3 - LongName"
2241
 
msgid "Jyaishtha"
2242
 
msgstr "ג'יאשתא"
2243
 
 
2244
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:420
2245
 
msgctxt "Indian National month 4 - LongName"
2246
 
msgid "Āshādha"
2247
 
msgstr "אשאדא"
2248
 
 
2249
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:422
2250
 
msgctxt "Indian National month 5 - LongName"
2251
 
msgid "Shrāvana"
2252
 
msgstr "שראוונא"
2253
 
 
2254
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:424
2255
 
msgctxt "Indian National month 6 - LongName"
2256
 
msgid "Bhādrapad"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:426
2260
 
msgctxt "Indian National month 7 - LongName"
2261
 
msgid "Āshwin"
2262
 
msgstr ""
2263
 
 
2264
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:428
2265
 
msgctxt "Indian National month 8 - LongName"
2266
 
msgid "Kārtik"
2267
 
msgstr ""
2268
 
 
2269
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:430
2270
 
msgctxt "Indian National month 9 - LongName"
2271
 
msgid "Agrahayana"
2272
 
msgstr "אגראהיאנא"
2273
 
 
2274
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:432
2275
 
msgctxt "Indian National month 10 - LongName"
2276
 
msgid "Paush"
2277
 
msgstr "פאוש"
2278
 
 
2279
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:434
2280
 
msgctxt "Indian National month 11 - LongName"
2281
 
msgid "Māgh"
2282
 
msgstr ""
2283
 
 
2284
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:436
2285
 
msgctxt "Indian National month 12 - LongName"
2286
 
msgid "Phālgun"
2287
 
msgstr ""
2288
 
 
2289
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:451
2290
 
msgctxt "Indian National weekday 1 - ShortDayName"
2291
 
msgid "Som"
2292
 
msgstr "סום"
2293
 
 
2294
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:452
2295
 
msgctxt "Indian National weekday 2 - ShortDayName"
2296
 
msgid "Mañ"
2297
 
msgstr ""
2298
 
 
2299
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:453
2300
 
msgctxt "Indian National weekday 3 - ShortDayName"
2301
 
msgid "Bud"
2302
 
msgstr "באד"
2303
 
 
2304
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:454
2305
 
msgctxt "Indian National weekday 4 - ShortDayName"
2306
 
msgid "Gur"
2307
 
msgstr ""
2308
 
 
2309
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:455
2310
 
msgctxt "Indian National weekday 5 - ShortDayName"
2311
 
msgid "Suk"
2312
 
msgstr "סוק"
2313
 
 
2314
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:456
2315
 
msgctxt "Indian National weekday 6 - ShortDayName"
2316
 
msgid "San"
2317
 
msgstr "סאן"
2318
 
 
2319
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:457
2320
 
msgctxt "Indian National weekday 7 - ShortDayName"
2321
 
msgid "Rav"
2322
 
msgstr ""
2323
 
 
2324
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:463
2325
 
msgctxt "Indian National weekday 1 - LongDayName"
2326
 
msgid "Somavãra"
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:464
2330
 
msgctxt "Indian National weekday 2 - LongDayName"
2331
 
msgid "Mañgalvã"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:465
2335
 
msgctxt "Indian National weekday 3 - LongDayName"
2336
 
msgid "Budhavãra"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:466
2340
 
msgctxt "Indian National weekday 4 - LongDayName"
2341
 
msgid "Guruvãra"
2342
 
msgstr ""
2343
 
 
2344
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:467
2345
 
msgctxt "Indian National weekday 5 - LongDayName"
2346
 
msgid "Sukravãra"
2347
 
msgstr ""
2348
 
 
2349
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:468
2350
 
msgctxt "Indian National weekday 6 - LongDayName"
2351
 
msgid "Sanivãra"
2352
 
msgstr ""
2353
 
 
2354
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:469
2355
 
msgctxt "Indian National weekday 7 - LongDayName"
2356
 
msgid "Raviãra"
2357
 
msgstr ""