1
# translation of plasma_applet_launcher.po to hebrew
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
6
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:45+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:16+0000\n"
13
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
14
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 21:35+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ui/searchbar.cpp:68
22
msgctxt "Label of the search bar textedit"
26
#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:425
27
msgid "All Applications"
30
#: ui/launcher.cpp:119 ui/launcher.cpp:178 core/favoritesmodel.cpp:49
31
#: core/favoritesmodel.cpp:322 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
35
#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:208 core/systemmodel.cpp:84
36
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195
40
#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:242 core/systemmodel.cpp:327
41
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
45
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:221 core/recentlyusedmodel.cpp:186
46
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197
48
msgstr "בשימוש לאחרונה"
50
#: ui/launcher.cpp:166 core/leavemodel.cpp:105
51
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211
55
#: ui/launcher.cpp:181
56
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
57
msgstr "מיין לפי הא\"ב"
59
#: ui/launcher.cpp:184
60
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
61
msgstr "מיין לפי הא\"ב בסדר הפוך"
63
#: ui/launcher.cpp:223
64
msgid "Clear Recent Applications"
65
msgstr "נקה יישומים אחרונים"
67
#: ui/launcher.cpp:224
68
msgid "Clear Recent Documents"
69
msgstr "נקה מסמכים אחרונים"
71
#: ui/launcher.cpp:539
73
msgctxt "login name, hostname"
74
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
75
msgstr "משתמש <b>%1</b> ב<b>%2</b>"
77
#: ui/launcher.cpp:541
79
msgctxt "full name, login name, hostname"
80
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
81
msgstr "<b>%1 (%2)</b> ב<b>%3</b>"
83
#: ui/contextmenufactory.cpp:81
87
#: ui/contextmenufactory.cpp:156
88
msgid "Remove From Favorites"
89
msgstr "הסר מהמועדפים"
91
#: ui/contextmenufactory.cpp:161
92
msgid "Add to Favorites"
93
msgstr "הוסף למועדפים"
95
#: ui/contextmenufactory.cpp:193
96
msgid "Add to Desktop"
97
msgstr "הוסף לשולחן העבודה"
99
#: ui/contextmenufactory.cpp:200
103
#: ui/contextmenufactory.cpp:225
107
#: ui/contextmenufactory.cpp:227
108
msgid "Safely Remove"
111
#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210
115
#: core/leavemodel.cpp:50
119
#: core/leavemodel.cpp:52
123
#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
127
#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
131
#: core/leavemodel.cpp:58
132
msgid "Start a parallel session as a different user"
133
msgstr "התחל הפעלה מקבילה בתור משתמש אחר"
135
#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
139
#: core/leavemodel.cpp:62
140
msgid "Turn off computer"
143
#: core/leavemodel.cpp:64
144
msgctxt "Restart computer"
148
#: core/leavemodel.cpp:66
149
msgid "Restart Computer"
152
#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
156
#: core/leavemodel.cpp:70
157
msgid "Save current session for next login"
158
msgstr "שמור את ההפעלה עבור הכניסה הבאה למערכת"
160
#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
161
msgctxt "Puts the system on standby"
165
#: core/leavemodel.cpp:74
166
msgid "Pause without logging out"
167
msgstr "עצור מבלי לצאת"
169
#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
173
#: core/leavemodel.cpp:78
174
msgid "Suspend to disk"
177
#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
181
#: core/leavemodel.cpp:82
182
msgid "Suspend to RAM"
183
msgstr "השהייה לזכרון"
185
#: core/leavemodel.cpp:117
189
#: core/leavemodel.cpp:139
193
#: core/systemmodel.cpp:85
197
#: core/systemmodel.cpp:86
198
msgid "Removable Storage"
201
#: core/systemmodel.cpp:87
205
#: core/systemmodel.cpp:215 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201
206
msgid "Run Command..."
209
#: core/systemmodel.cpp:219
210
msgid "Run a command or a search query"
213
#: core/applicationmodel.cpp:335
217
#: core/models.cpp:121
221
#: core/models.cpp:124
222
msgid "Network Folders"
225
#: core/recentlyusedmodel.cpp:109
229
#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
230
msgid "Recently Used Documents"
233
#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198
234
msgid "Recently Used Applications"
242
msgid "Application Launcher"
243
msgstr "מפעיל יישומים"
245
#: applet/applet.cpp:83
246
msgid "Kickoff Application Launcher"
247
msgstr "מפעיל היישוים של Kickoff"
249
#: applet/applet.cpp:84
251
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
254
"מועדפים, יישומים, מקומות במחשב, פריטים בשימוש אחרון והפעלות של שולחן עבודה"
256
#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:345
260
#: applet/applet.cpp:113
261
msgid "Switch to Classic Menu Style"
262
msgstr "החלף למראה תפריט קלאסי"
264
#: applet/applet.cpp:158
265
msgctxt "General configuration page"
269
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194
273
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200
274
msgid "System Settings"
277
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208
278
msgctxt "Restart Computer"
282
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267
283
msgid "Application Launcher Menu"
286
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:335
287
msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
288
msgstr "החלף למראה תפריט Kickoff"
290
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445
294
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452
298
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459
299
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
303
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463
304
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
308
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464
309
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
310
msgid "Description Only"
313
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465
314
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
315
msgid "Name Description"
318
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466
319
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
320
msgid "Description (Name)"
323
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467
324
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
325
msgid "Name - Description"
328
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472
329
msgid "Recently used applications:"
332
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482
333
msgid "Show menu titles:"
336
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489
340
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621
345
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
348
"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego "
349
"Iastrubni,tahmar1900"
352
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
354
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,,"
356
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
359
msgid "Show applications by &name:"
362
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
368
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86
369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
371
msgid "Switch &tabs on hover:"