~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdetoys.po to hebrew
2
 
# KDE Hebrew Localization Project
3
 
# Translation of desktop_kdetoys.po into Hebrew
4
 
#
5
 
# In addition to the copyright owners of the program
6
 
# which this translation accompanies, this translation is
7
 
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
8
 
#
9
 
# This translation is subject to the same Open Source
10
 
# license as the program which it accompanies.
11
 
#
12
 
# Itai Seggev  <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003.
13
 
# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2004.
14
 
# Itai Seggev  <is+translation@cs.hmc.edu>, 2005.
15
 
# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2005.
16
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006.
17
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2007.
18
 
# Avi Sand <avisand@gmail.com>, 2010.
19
 
msgid ""
20
 
msgstr ""
21
 
"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
22
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-13 05:16+0000\n"
24
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 07:25+0000\n"
25
 
"Last-Translator: Avi Sand <Unknown>\n"
26
 
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
27
 
"MIME-Version: 1.0\n"
28
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-17 22:34+0000\n"
31
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
32
 
 
33
 
#: amor/data/billyrc:5
34
 
msgctxt "Description"
35
 
msgid "Little Billy"
36
 
msgstr "בילי הקטן"
37
 
 
38
 
#: amor/data/billyrc:71
39
 
msgctxt "About"
40
 
msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
41
 
msgstr "שומר חלון סטטי\\nגרפיקה מתוך /http://www.xbill.org"
42
 
 
43
 
#: amor/data/blobrc:4
44
 
msgctxt "Description"
45
 
msgid "Multi-Talented Spot"
46
 
msgstr "פרצוף כישרוני"
47
 
 
48
 
#: amor/data/blobrc:65
49
 
msgctxt "About"
50
 
msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
51
 
msgstr "מאת מרטין ר. ג'ונס\\nאנימציות תעופה, שיגור והתלקחות מאת מארק גרנט"
52
 
 
53
 
#: amor/data/bonhommerc:8
54
 
msgctxt "Description"
55
 
msgid "Bonhomme"
56
 
msgstr "בחור טוב"
57
 
 
58
 
#: amor/data/bonhommerc:72 amor/data/eyesrc:71
59
 
msgctxt "About"
60
 
msgid "By Jean-Claude Dumas"
61
 
msgstr "מאת ז'אן-קלוד דומא"
62
 
 
63
 
#: amor/data/bsdrc:5
64
 
msgctxt "Description"
65
 
msgid "FreeBSD Mascot"
66
 
msgstr "הקמיע של BSD"
67
 
 
68
 
#: amor/data/bsdrc:70 amor/data/tuxrc:70
69
 
msgctxt "About"
70
 
msgid "Static window sitter"
71
 
msgstr "שומר חלון סטטי"
72
 
 
73
 
#: amor/data/eyesrc:6
74
 
msgctxt "Description"
75
 
msgid "Crazy Eyes"
76
 
msgstr "עיניים מוטרפות"
77
 
 
78
 
#: amor/data/ghostrc:4
79
 
msgctxt "Description"
80
 
msgid "Spooky Ghost"
81
 
msgstr "רוח רפאים"
82
 
 
83
 
#: amor/data/ghostrc:69
84
 
msgctxt "About"
85
 
msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
86
 
msgstr "מאת מרטין ר. ג'ונס\\nמבוסס על סמל מאת צוות האמנים של KDE."
87
 
 
88
 
#: amor/data/nekokurorc:9
89
 
msgctxt "Description"
90
 
msgid "Neko Kuro"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: amor/data/nekokurorc:40
94
 
msgctxt "About"
95
 
msgid ""
96
 
"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
97
 
"version by Bill Kendrick"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: amor/data/nekorc:7
101
 
msgctxt "Description"
102
 
msgid "Neko"
103
 
msgstr "נקו"
104
 
 
105
 
#: amor/data/nekorc:74
106
 
msgctxt "About"
107
 
msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
108
 
msgstr ""
109
 
"עבודות האמנות מתוך oneko מאת מאסאיוקי קובה\\nהותאם ל־AMOR על ידי כריס שפיגל"
110
 
 
111
 
#: amor/data/pingurc:4
112
 
msgctxt "Description"
113
 
msgid "Tux"
114
 
msgstr "טקס"
115
 
 
116
 
#: amor/data/pingurc:71
117
 
msgctxt "About"
118
 
msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
119
 
msgstr "מאת פרנק פיצינקסי\\nמבוסס על הגרפיקה של המשחק \"pingus\"."
120
 
 
121
 
#: amor/data/taorc:4
122
 
msgctxt "Description"
123
 
msgid "Tao"
124
 
msgstr "טאו"
125
 
 
126
 
#: amor/data/taorc:70
127
 
msgctxt "About"
128
 
msgid ""
129
 
"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
130
 
"Tai Chi practice."
131
 
msgstr ""
132
 
"מאת דניאל פפר <occitan@esperanto.org>\\nההשראה לסמל היין-יאנג נלקחה מאימוני "
133
 
"הטאי צ'י שלי."
134
 
 
135
 
#: amor/data/tuxrc:5
136
 
msgctxt "Description"
137
 
msgid "Unanimated Tux"
138
 
msgstr "טקס ללא הנפשה"
139
 
 
140
 
#: amor/data/wormrc:4
141
 
msgctxt "Description"
142
 
msgid "Little Worm"
143
 
msgstr "תולעת קטנה"
144
 
 
145
 
#: amor/data/wormrc:71
146
 
msgctxt "About"
147
 
msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
148
 
msgstr "מאת ברטוש טרודנובסקי\\nנעשה עבור אישתי"
149
 
 
150
 
#: amor/src/amor.desktop:2
151
 
msgctxt "Name"
152
 
msgid "AMOR"
153
 
msgstr "AMOR"
154
 
 
155
 
#: amor/src/amor.desktop:72
156
 
msgctxt "GenericName"
157
 
msgid "On-Screen Creature"
158
 
msgstr "יצור מסכי"
159
 
 
160
 
#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
161
 
msgctxt "Name"
162
 
msgid "KTeaTime"
163
 
msgstr "KTeaTime"
164
 
 
165
 
#: kteatime/src/kteatime.desktop:63
166
 
msgctxt "GenericName"
167
 
msgid "Tea Cooker"
168
 
msgstr "מבשל התה"
169
 
 
170
 
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
171
 
msgctxt "Comment"
172
 
msgid "Tea Cooker"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:39
176
 
msgctxt "Name"
177
 
msgid "Tea is ready"
178
 
msgstr "התה מוכן"
179
 
 
180
 
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:101
181
 
msgctxt "Comment"
182
 
msgid "Tea is ready"
183
 
msgstr "התה מוכן"
184
 
 
185
 
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:168
186
 
msgctxt "Name"
187
 
msgid "Tea is getting lonely"
188
 
msgstr "התה נעשה בודד"
189
 
 
190
 
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:218
191
 
msgctxt "Comment"
192
 
msgid "Tea is getting lonely."
193
 
msgstr "התה נעשה בודד"
194
 
 
195
 
#: ktux/src/ktux.desktop:2
196
 
msgctxt "Name"
197
 
msgid "KTux"
198
 
msgstr "KTux"
199
 
 
200
 
#: ktux/src/ktux.desktop:77
201
 
msgctxt "Name"
202
 
msgid "Setup..."
203
 
msgstr "הגדרות..."
204
 
 
205
 
#: ktux/src/ktux.desktop:148
206
 
msgctxt "Name"
207
 
msgid "Display in Specified Window"
208
 
msgstr "הצג בחלון המצויין"
209
 
 
210
 
#: ktux/src/ktux.desktop:214
211
 
msgctxt "Name"
212
 
msgid "Display in Root Window"
213
 
msgstr "הצג בחלון השורש"