~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kio_sftp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kio_sftp.po to Hebrew
2
 
# KDE Hebrew Localization Project
3
 
# Translation of kio_sftp.po into Hebrew
4
 
#
5
 
# In addition to the copyright owners of the program
6
 
# which this translation accompanies, this translation is
7
 
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
8
 
#
9
 
# This translation is subject to the same Open Source
10
 
# license as the program which it accompanies.
11
 
#
12
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
13
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006.
14
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
15
 
msgid ""
16
 
msgstr ""
17
 
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
18
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 05:44+0000\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:14+0000\n"
21
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
22
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
23
 
"MIME-Version: 1.0\n"
24
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 23:47+0000\n"
27
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
28
 
 
29
 
#: kio_sftp.cpp:199 kio_sftp.cpp:203 kio_sftp.cpp:479 kio_sftp.cpp:687
30
 
msgid "SFTP Login"
31
 
msgstr "כניסה למערכת SFTP"
32
 
 
33
 
#: kio_sftp.cpp:214
34
 
msgid "Use the username input field to answer this question."
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: kio_sftp.cpp:403
38
 
msgid "Could not allocate callbacks"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: kio_sftp.cpp:463
42
 
#, kde-format
43
 
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
44
 
msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח %1:%2"
45
 
 
46
 
#: kio_sftp.cpp:467
47
 
msgid "No hostname specified."
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: kio_sftp.cpp:481
51
 
msgid "site:"
52
 
msgstr "אתר:"
53
 
 
54
 
#: kio_sftp.cpp:507
55
 
msgid "Could not create a new SSH session."
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521
59
 
msgid "Could not set a timeout."
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534
63
 
msgid "Could not set compression."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: kio_sftp.cpp:541
67
 
msgid "Could not set host."
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: kio_sftp.cpp:548
71
 
msgid "Could not set port."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: kio_sftp.cpp:557
75
 
msgid "Could not set username."
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: kio_sftp.cpp:566
79
 
msgid "Could not set log verbosity."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: kio_sftp.cpp:574
83
 
msgid "Could not parse the config file."
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: kio_sftp.cpp:609
87
 
#, kde-format
88
 
msgid ""
89
 
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
90
 
"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
91
 
"thinking the key does not exist.\n"
92
 
"Please contact your system administrator.\n"
93
 
"%1"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: kio_sftp.cpp:620
97
 
#, kde-format
98
 
msgid ""
99
 
"The host key for the server %1 has changed.\n"
100
 
"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
101
 
"the host and its host key have changed at the same time.\n"
102
 
"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
103
 
" %2\n"
104
 
"Please contact your system administrator.\n"
105
 
"%3"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: kio_sftp.cpp:633
109
 
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
110
 
msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח."
111
 
 
112
 
#: kio_sftp.cpp:634
113
 
#, kde-format
114
 
msgid ""
115
 
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
116
 
"The key fingerprint is: %2\n"
117
 
"Are you sure you want to continue connecting?"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: kio_sftp.cpp:665 kio_sftp.cpp:680 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:733
121
 
msgid "Authentication failed."
122
 
msgstr "האימות נכשל."
123
 
 
124
 
#: kio_sftp.cpp:688
125
 
msgid "Please enter your username and password."
126
 
msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך."
127
 
 
128
 
#: kio_sftp.cpp:693
129
 
msgid "Incorrect username or password"
130
 
msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים"
131
 
 
132
 
#: kio_sftp.cpp:746
133
 
msgid ""
134
 
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
135
 
"server."
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: kio_sftp.cpp:754
139
 
msgid "Could not initialize the SFTP session."
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: kio_sftp.cpp:759
143
 
#, kde-format
144
 
msgid "Successfully connected to %1"
145
 
msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה"
146
 
 
147
 
#: kio_sftp.cpp:1281
148
 
#, kde-format
149
 
msgid ""
150
 
"Could not change permissions for\n"
151
 
"%1"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: kio_sftp.cpp:1458
155
 
#, kde-format
156
 
msgid "Could not read link: %1"
157
 
msgstr ""