~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kshisen.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kshisen.po to Hebrew
2
 
# KDE Hebrew Localization Project
3
 
# Translation of kshisen.po into Hebrew
4
 
#
5
 
# In addition to the copyright owners of the program
6
 
# which this translation accompanies, this translation is
7
 
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
8
 
#
9
 
# This translation is subject to the same Open Source
10
 
# license as the program which it accompanies.
11
 
#
12
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
13
 
# Israel Berger <israelb@gmail.com>, 2005.
14
 
msgid ""
15
 
msgstr ""
16
 
"Project-Id-Version: kshisen\n"
17
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 12:22+0000\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:31+0000\n"
20
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
21
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
22
 
"MIME-Version: 1.0\n"
23
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-17 22:04+0000\n"
26
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
27
 
 
28
 
#: src/app.cpp:93 src/app.cpp:332
29
 
msgid "Select a tile"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: src/app.cpp:96
33
 
msgid "Time: 0:00:00"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: src/app.cpp:99
37
 
msgid "Removed: 0/0"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: src/app.cpp:102
41
 
msgid "Cheat mode"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: src/app.cpp:121
45
 
msgid "Play Sounds"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: src/app.cpp:243
49
 
msgid "No more moves possible!"
50
 
msgstr "אין עוד מהלכים אפשריים!"
51
 
 
52
 
#: src/app.cpp:243 src/app.cpp:266 src/app.cpp:274
53
 
msgid "End of Game"
54
 
msgstr "סוף המשחק"
55
 
 
56
 
#: src/app.cpp:246
57
 
#, kde-format
58
 
msgctxt "time string: hh:mm:ss"
59
 
msgid "%1:%2:%3"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#. i18n: file: src/settings.ui:26
63
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
64
 
#: src/app.cpp:255 src/app.cpp:364 rc.cpp:8
65
 
msgid "Gravity"
66
 
msgstr "כבידה"
67
 
 
68
 
#: src/app.cpp:258
69
 
msgid "Yes"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: src/app.cpp:260
73
 
msgid "No"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: src/app.cpp:265
77
 
msgid ""
78
 
"\n"
79
 
"You could have been in the highscores\n"
80
 
"if you did not use Undo or Hint.\n"
81
 
"Try without them next time."
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: src/app.cpp:269
85
 
msgid ""
86
 
"Congratulations!\n"
87
 
"You made it into the hall of fame."
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: src/app.cpp:273
91
 
#, kde-format
92
 
msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss"
93
 
msgid "You made it in %1"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: src/app.cpp:292
97
 
msgid "(Paused) "
98
 
msgstr "(מושהה) "
99
 
 
100
 
#: src/app.cpp:288
101
 
#, kde-format
102
 
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: src/app.cpp:303
106
 
#, kde-format
107
 
msgid "Removed: %1/%2 "
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: src/app.cpp:337
111
 
msgid "Select a matching tile"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: src/app.cpp:342
115
 
msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: src/app.cpp:347
119
 
msgid "This tile did not match the one you selected"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: src/app.cpp:352
123
 
msgid "You cannot make this move"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: src/app.cpp:381
127
 
msgid "General"
128
 
msgstr "כללי"
129
 
 
130
 
#: src/board.cpp:660
131
 
msgid ""
132
 
"Game Paused\n"
133
 
"Click to resume game."
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: src/board.cpp:662
137
 
msgid ""
138
 
"Game Over\n"
139
 
"Click to start a new game."
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: src/main.cpp:31
143
 
msgid "A KDE game similar to Mahjongg"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: src/main.cpp:35
147
 
msgid "Shisen-Sho"
148
 
msgstr "שישן שו"
149
 
 
150
 
#: src/main.cpp:37
151
 
msgid "(c) 1997, Mario Weilguni"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: src/main.cpp:38
155
 
msgid "Frederik Schwarzer"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: src/main.cpp:38
159
 
msgid "Current Maintainer"
160
 
msgstr "מתחזק נוכחי"
161
 
 
162
 
#: src/main.cpp:39
163
 
msgid "Dave Corrie"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: src/main.cpp:39
167
 
msgid "Former Maintainer"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: src/main.cpp:40
171
 
msgid "Mario Weilguni"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: src/main.cpp:40
175
 
msgid "Original Author"
176
 
msgstr "מפתח מקורי"
177
 
 
178
 
#: src/main.cpp:41
179
 
msgid "Mauricio Piacentini"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: src/main.cpp:41
183
 
msgid "KMahjonggLib integration for KDE4"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: src/main.cpp:42
187
 
msgid "Jason Lane"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: src/main.cpp:42
191
 
msgid ""
192
 
"Added 'tiles removed' counter<br/>Tile smooth-scaling and window resizing"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: src/main.cpp:43
196
 
msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: rc.cpp:1
200
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
201
 
msgid "Your names"
202
 
msgstr "Israel Berger, ,Launchpad Contributions:"
203
 
 
204
 
#: rc.cpp:2
205
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
206
 
msgid "Your emails"
207
 
msgstr "israelb@gmail.com,,"
208
 
 
209
 
#. i18n: file: src/settings.ui:23
210
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
211
 
#: rc.cpp:5
212
 
msgid ""
213
 
"<b>Gravity</b><p>Checking this makes the game even harder: If a tile is "
214
 
"removed, all tiles lying above it will fall down one step.</p>"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. i18n: file: src/settings.ui:33
218
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
219
 
#: rc.cpp:11
220
 
msgid ""
221
 
"<b>Allow unsolvable games</b><p>If checked, you run the risk of being "
222
 
"presented with games that are impossible to solve.</p><p>Note: Even if not "
223
 
"checked, you will fail to complete a game if you remove the tiles in the "
224
 
"wrong order!</p>"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. i18n: file: src/settings.ui:36
228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
229
 
#: rc.cpp:14
230
 
msgid "Allow unsolvable games"
231
 
msgstr "אפשר משחקים שאינם ניתנים לסיום"
232
 
 
233
 
#. i18n: file: src/settings.ui:43
234
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
235
 
#: rc.cpp:17
236
 
msgid ""
237
 
"<b>Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any "
238
 
"season</b><p>Use the traditional rules for matching the tiles. Previous "
239
 
"version of the game used to allow only exact tiles matches, which is "
240
 
"inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option "
241
 
"checked.</p>"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#. i18n: file: src/settings.ui:46
245
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
246
 
#: rc.cpp:20
247
 
msgid ""
248
 
"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#. i18n: file: src/settings.ui:53
252
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
253
 
#: rc.cpp:23
254
 
msgid ""
255
 
"<b>Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of "
256
 
"3</b><p>This option changes the rules to the point where it almost becomes a "
257
 
"completely different game. When it is active, you can only remove the tiles "
258
 
"if they can be connected by a line consisting of only two segments instead "
259
 
"of the customary three. However, you are allowed to slide the tiles on the "
260
 
"board, if the row or column where they are placed has some empty space. To "
261
 
"make a sliding move, you have to click on the tile containing the column or "
262
 
"row that can slide, and then on the matching tile. If there are two possible "
263
 
"sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to "
264
 
"choose your preferred move.</p>"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#. i18n: file: src/settings.ui:56
268
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide)
269
 
#: rc.cpp:26
270
 
msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#. i18n: file: src/settings.ui:63
274
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
275
 
#: rc.cpp:29
276
 
msgid ""
277
 
"<b>Board Difficulty</b><p>The slider controls the difficulty of the board "
278
 
"from Easy to Hard.</p>"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#. i18n: file: src/settings.ui:66
282
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox)
283
 
#: rc.cpp:32
284
 
msgid "Board Difficulty"
285
 
msgstr "רמת קושי של הלוח"
286
 
 
287
 
#. i18n: file: src/settings.ui:97
288
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
289
 
#: rc.cpp:35
290
 
msgid "Easy"
291
 
msgstr "קל"
292
 
 
293
 
#. i18n: file: src/settings.ui:104
294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
295
 
#: rc.cpp:38
296
 
msgid "Hard"
297
 
msgstr "קשה"
298
 
 
299
 
#. i18n: file: src/settings.ui:117
300
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
301
 
#: rc.cpp:41
302
 
msgid ""
303
 
"<b>Piece Removal Speed</b><p>Adjusting this slider alters the speed at which "
304
 
"the pieces are removed from the screen after a match has been made.</p>"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#. i18n: file: src/settings.ui:120
308
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox)
309
 
#: rc.cpp:44
310
 
msgid "Piece Removal Speed"
311
 
msgstr "מהירות הסרת לבנים"
312
 
 
313
 
#. i18n: file: src/settings.ui:132
314
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
315
 
#: rc.cpp:47
316
 
msgid "Fast"
317
 
msgstr "מהיר"
318
 
 
319
 
#. i18n: file: src/settings.ui:142
320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
321
 
#: rc.cpp:50
322
 
msgid "Slow"
323
 
msgstr "איטי"
324
 
 
325
 
#. i18n: file: src/settings.ui:171
326
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox)
327
 
#: rc.cpp:53
328
 
msgid ""
329
 
"<b>Board Size</b><p>This slider allows you to change the number of tiles on "
330
 
"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will "
331
 
"be.</p>"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#. i18n: file: src/settings.ui:174
335
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox)
336
 
#: rc.cpp:56
337
 
msgid "Board Size"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#. i18n: file: src/settings.ui:186
341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
342
 
#: rc.cpp:59
343
 
msgid "30x16"
344
 
msgstr "30x16"
345
 
 
346
 
#. i18n: file: src/settings.ui:196
347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
348
 
#: rc.cpp:62
349
 
msgid "26x14"
350
 
msgstr "26x14"
351
 
 
352
 
#. i18n: file: src/settings.ui:206
353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
354
 
#: rc.cpp:65
355
 
msgid "24x12"
356
 
msgstr "24x12"
357
 
 
358
 
#. i18n: file: src/settings.ui:216
359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
360
 
#: rc.cpp:68
361
 
msgid "18x8"
362
 
msgstr "18x8"
363
 
 
364
 
#. i18n: file: src/settings.ui:226
365
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
366
 
#: rc.cpp:71
367
 
msgid "16x9"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#. i18n: file: src/settings.ui:236
371
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
372
 
#: rc.cpp:74
373
 
msgid "14x6"
374
 
msgstr "14x6"
375
 
 
376
 
#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13
377
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
378
 
#: rc.cpp:77
379
 
msgid "Main Toolbar"
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9
383
 
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
384
 
#: rc.cpp:80
385
 
msgid "The tile set to use."
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12
389
 
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
390
 
#: rc.cpp:83
391
 
msgid "The background to use."
392
 
msgstr ""