1
# Translation of plasma.po to Hebrew
2
# translation of plasma.po to hebrew
3
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2007, 2008.
7
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2007.
8
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2009.
11
"Project-Id-Version: plasma\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:45+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:19+0000\n"
15
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
16
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 21:39+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
25
msgctxt "%1 is the name of the activity"
26
msgid "Do you really want to remove %1?"
31
msgctxt "@title:window %1 is the name of the activity"
35
#: dashboardview.cpp:108
36
msgid "Hide Dashboard"
39
#: dashboardview.cpp:150
40
msgid "Widget Dashboard"
41
msgstr "מכתבת ווידג'טים"
43
#: desktopcorona.cpp:99
47
#: desktopcorona.cpp:105
48
msgid "Previous Activity"
49
msgstr "פעילות הקודמת"
51
#: desktopcorona.cpp:143 desktopcorona.cpp:149
55
#: desktopcorona.cpp:559 plasmaapp.cpp:1306
59
#: interactiveconsole.cpp:63
63
#: interactiveconsole.cpp:70
64
msgid "Desktop Shell Scripting Console"
65
msgstr "מסוף תסרוט לשולחן־עבודה"
67
#: interactiveconsole.cpp:77
71
#: interactiveconsole.cpp:124
75
#: interactiveconsole.cpp:179
77
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
78
msgstr "לא ניתן לטעון את קובץ התסריט <strong>%1</strong>"
80
#: interactiveconsole.cpp:232
81
msgid "Open Script File"
82
msgstr "פתיחת קובץ תסריט"
84
#: interactiveconsole.cpp:297
85
msgid "Save Script File"
88
#: interactiveconsole.cpp:381
90
msgid "Executing script at %1"
91
msgstr "מריץ תסריט ב־%1"
93
#: interactiveconsole.cpp:402
94
#, kde-format, no-c-format
96
msgstr "זמן ריצה: %1 אלפיות השנייה"
99
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
100
msgstr "תוכנית שולחן העבודה,הלוחות והפריטים הגרפיים של KDE."
103
msgid "Plasma Workspace"
104
msgstr "איזור העבודה של Plasma"
107
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
108
msgstr "כל הזכויות שמורות 2006-2007, צוות KDE"
111
msgid "Aaron J. Seigo"
112
msgstr "Aaron J. Seigo"
115
msgid "Author and maintainer"
123
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
124
msgstr "לזכר תרומותיו, 1937-1998."
126
#: panelcontroller.cpp:140
127
msgid "Panel Alignment"
130
#: panelcontroller.cpp:143 panelcontroller.cpp:386
134
#: panelcontroller.cpp:149
138
#: panelcontroller.cpp:154 panelcontroller.cpp:387
142
#: panelcontroller.cpp:165
146
#: panelcontroller.cpp:168
147
msgid "Always visible"
150
#: panelcontroller.cpp:173
152
msgstr "הסתרה אוטומטית"
154
#: panelcontroller.cpp:178
155
msgid "Windows can cover"
156
msgstr "חלונות יכולים להיות מעל"
158
#: panelcontroller.cpp:183
159
msgid "Windows go below"
160
msgstr "חלונות יכולים להיות מתחת"
162
#: panelcontroller.cpp:189
166
#: panelcontroller.cpp:195 panelcontroller.cpp:383
170
#: panelcontroller.cpp:205
171
msgid "More Settings"
172
msgstr "הגדרות נוספות"
174
#: panelcontroller.cpp:217
175
msgid "Maximize Panel"
178
#: panelcontroller.cpp:223
179
msgid "Close this configuration window"
180
msgstr "סגור את חלון התצורה"
182
#: panelcontroller.cpp:272
186
#: panelcontroller.cpp:372
190
#: panelcontroller.cpp:375
194
#: panelcontroller.cpp:376
199
msgid "Show Dashboard"
203
msgid "Activities..."
206
#: plasmaapp.cpp:1143
208
msgctxt "%1 is the activity name"
212
#: plasmaapp.cpp:1275
215
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
218
#: plasmaapp.cpp:1277
219
msgid "Add to current activity"
220
msgstr "הוסף לפעילות הנוכחית"
222
#: positioningruler.cpp:466
223
msgid "Move this slider to set the panel position"
224
msgstr "הזז סרגל זה לקביעת מיקום הלוח"
226
#: positioningruler.cpp:469
227
msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
228
msgstr "הזז סרגל זה כדי לקבוע את הגודל המירבי של הלוח"
230
#: positioningruler.cpp:472
231
msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
232
msgstr "הזז סרגל זה כדי לקבוע את הגודל המזערי של הלוח"
235
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
237
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni"
240
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
242
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,"
244
#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10
245
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
247
msgid "The font to use on the desktop"
248
msgstr "הגופן בו יעשה שימוש בשולחן העבודה"
250
#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:15
251
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
254
"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."
257
#: activitymanager/filterbar.cpp:52
258
msgid "Enter Search Term"
261
#: activitymanager/filterbar.cpp:67
262
msgid "New Activity..."
265
#: activitymanager/filterbar.cpp:185
266
msgid "Clone current activity"