~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:45+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:14+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 02:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: calendartable.cpp:539
21
 
#, kde-format
22
 
msgid "<i>Holiday</i>: %1"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: calendartable.cpp:574
26
 
#, kde-format
27
 
msgid "<i>Event</i>: %1<br>"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: calendartable.cpp:584
31
 
#, kde-format
32
 
msgid "<i>Todo</i>: %1<br>"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: calendartable.cpp:666 clockapplet.cpp:540
36
 
msgid "Calendar"
37
 
msgstr "לוח שנה"
38
 
 
39
 
#: calendartable.cpp:669
40
 
msgid "Local"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: calendartable.cpp:694
44
 
msgid "Do not show holidays"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: clockapplet.cpp:194
48
 
msgid "Starting KTTSD Failed"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: clockapplet.cpp:207
52
 
#, kde-format
53
 
msgctxt ""
54
 
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
55
 
msgid "It is 1 o clock a m"
56
 
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
57
 
msgstr[0] ""
58
 
msgstr[1] ""
59
 
 
60
 
#: clockapplet.cpp:213
61
 
#, kde-format
62
 
msgctxt ""
63
 
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
64
 
msgid "It is 1 o clock p m"
65
 
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
66
 
msgstr[0] ""
67
 
msgstr[1] ""
68
 
 
69
 
#: clockapplet.cpp:220
70
 
#, kde-format
71
 
msgctxt ""
72
 
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
73
 
"hour clock"
74
 
msgid "It is 1 o clock"
75
 
msgid_plural "It is %1 o clock"
76
 
msgstr[0] ""
77
 
msgstr[1] ""
78
 
 
79
 
#: clockapplet.cpp:228
80
 
#, kde-format
81
 
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
82
 
msgid "It is %1:%2 a m"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: clockapplet.cpp:233
86
 
#, kde-format
87
 
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
88
 
msgid "It is %1:%2 p m"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: clockapplet.cpp:239
92
 
#, kde-format
93
 
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
94
 
msgid "It is %1:%2"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: clockapplet.cpp:328
98
 
msgctxt "General configuration page"
99
 
msgid "General"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: clockapplet.cpp:337
103
 
msgid "Time Zones"
104
 
msgstr "איזורי זמן"
105
 
 
106
 
#: clockapplet.cpp:461
107
 
msgid "C&opy to Clipboard"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: clockapplet.cpp:469
111
 
msgid "Adjust Date and Time..."
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: clockapplet.cpp:544
115
 
msgid "Today"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: clockapplet.cpp:629
119
 
msgctxt "Local time zone"
120
 
msgid "Local"
121
 
msgstr "מקומי"
122
 
 
123
 
#. i18n: file: calendarConfig.ui:17
124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
125
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:53
126
 
msgid "Holidays:"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#. i18n: file: calendarConfig.ui:67
130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
131
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:56
132
 
msgid "Calendar system:"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
137
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:59
138
 
msgid "Text to Speech"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#. i18n: file: generalConfig.ui:46
142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
143
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:62
144
 
msgid "Speak time:"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#. i18n: file: generalConfig.ui:61
148
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval)
149
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:65
150
 
msgid "Never"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#. i18n: file: generalConfig.ui:64
154
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval)
155
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:68
156
 
msgid "th minute"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#. i18n: file: generalConfig.ui:67
160
 
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval)
161
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:71
162
 
msgid "Every "
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20
166
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
167
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:74
168
 
msgid "Search"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
172
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
173
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:77
174
 
msgid "Select one or several time zones."
175
 
msgstr "בחר איזור זמן אחד או יותר."
176
 
 
177
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43
178
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
179
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:80
180
 
msgid ""
181
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
182
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
183
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
184
 
"type=\"text/css\">\n"
185
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
186
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
187
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
188
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
189
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Your <span style=\" font-"
190
 
"weight:600;\">Local</span> time and time zone are defined in System "
191
 
"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use "
192
 
"this setting.</p>\n"
193
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
194
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The plasma clock tooltip "
195
 
"can display the time in several other time zones: to do so, select one or "
196
 
"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click "
197
 
"on it again to deselect it. </p>\n"
198
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
199
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After you validate your "
200
 
"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip "
201
 
"will display the time in all the selected time zones.</p>\n"
202
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
203
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To select a <span style=\" "
204
 
"font-weight:600;\">Default</span> time zone: you can either scroll over the "
205
 
"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with "
206
 
"\"Clock defaults to:\". .</p></body></html>"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
211
 
#: rc.cpp:43 rc.cpp:93
212
 
msgid "Clock defaults to:"
213
 
msgstr "ברירת המחדל היא:"
214
 
 
215
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89
216
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
217
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:96
218
 
msgid "The time the clock will display"
219
 
msgstr "הזמן שהשעון יציג"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93
222
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
223
 
#: rc.cpp:49 rc.cpp:99
224
 
msgid ""
225
 
"The clock will display the time for the selected default zone.\n"
226
 
"Local is the time you set in System Settings."
227
 
msgstr ""
228
 
"השעון יציג את השעה עבור איזור הזמן הנבחר.\n"
229
 
"הזמן המקומי נקבע בהגדרות המערכת."