~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasmaengineexplorer.po to hebrew
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
6
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 12:45+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:17+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
14
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 23:04+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
 
 
22
 
#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68
23
 
msgid "Plasma Engine Explorer"
24
 
msgstr "מנוע הדפדפן של Plasma"
25
 
 
26
 
#: engineexplorer.cpp:70
27
 
msgid "Search"
28
 
msgstr "חיפוש"
29
 
 
30
 
#: engineexplorer.cpp:76
31
 
msgid "Collapse All"
32
 
msgstr "צמצם הכל"
33
 
 
34
 
#: engineexplorer.cpp:77
35
 
msgid "Expand All"
36
 
msgstr "הרחב הכל"
37
 
 
38
 
#: engineexplorer.cpp:162
39
 
msgid "DataSource"
40
 
msgstr "מקור מידע"
41
 
 
42
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:67
43
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
44
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:25 rc.cpp:58 serviceviewer.cpp:140
45
 
msgid "Key"
46
 
msgstr "מפתח"
47
 
 
48
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:72
49
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
50
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:28 rc.cpp:61 serviceviewer.cpp:140
51
 
msgid "Value"
52
 
msgstr "ערך"
53
 
 
54
 
#: engineexplorer.cpp:162
55
 
msgid "Type"
56
 
msgstr "סוג"
57
 
 
58
 
#: engineexplorer.cpp:272
59
 
msgid "Get associated service"
60
 
msgstr "קבל את השירות המשוייך"
61
 
 
62
 
#: engineexplorer.cpp:273
63
 
msgid "Update source now"
64
 
msgstr "עדכן מקור כעת"
65
 
 
66
 
#: engineexplorer.cpp:274
67
 
msgid "Remove source"
68
 
msgstr "הסר מקור"
69
 
 
70
 
#: engineexplorer.cpp:294
71
 
#, kde-format
72
 
msgid "&lt;1 bit&gt;"
73
 
msgid_plural "&lt;%1 bits&gt;"
74
 
msgstr[0] "&lt;סיבית אחת&gt;"
75
 
msgstr[1] "&lt;%1 סביות&gt;"
76
 
 
77
 
#: engineexplorer.cpp:303
78
 
#, kde-format
79
 
msgid "&lt;1 byte&gt;"
80
 
msgid_plural "&lt;%1 bytes&gt;"
81
 
msgstr[0] "&lt;בית אחד&gt;"
82
 
msgstr[1] "&lt;%1 בתים&gt;"
83
 
 
84
 
#: engineexplorer.cpp:326
85
 
#, kde-format
86
 
msgid "&lt;1 item&gt;"
87
 
msgid_plural "&lt;%1 items&gt;"
88
 
msgstr[0] "&lt;פריט אחד&gt;"
89
 
msgstr[1] "&lt;%1 פריטים&gt;"
90
 
 
91
 
#: engineexplorer.cpp:400
92
 
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
93
 
msgid "<empty>"
94
 
msgstr "<ריק>"
95
 
 
96
 
#: engineexplorer.cpp:407
97
 
msgctxt ""
98
 
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
99
 
"engineexplorer can't display, like a picture"
100
 
msgid "<not displayable>"
101
 
msgstr "<לא ניתן להצגה>"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:19
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
105
 
#: engineexplorer.cpp:451 rc.cpp:3 rc.cpp:36
106
 
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
107
 
msgstr "דפדפן המנוע המידע של Plasma"
108
 
 
109
 
#: engineexplorer.cpp:456
110
 
#, kde-format
111
 
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
112
 
msgid "%1 Engine - 1 data source"
113
 
msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources"
114
 
msgstr[0] "מנוע %1 - מקור מידע אחד"
115
 
msgstr[1] "מנוע %1 - ‏%2 מקורות מידע"
116
 
 
117
 
#: ktreeviewsearchline.cpp:420
118
 
msgid "Search Columns"
119
 
msgstr "חיפוש בטורים"
120
 
 
121
 
#: ktreeviewsearchline.cpp:422
122
 
msgid "All Visible Columns"
123
 
msgstr "כל הטורים הנראים"
124
 
 
125
 
#: ktreeviewsearchline.cpp:579
126
 
msgid "S&earch:"
127
 
msgstr "ח&יפוש:"
128
 
 
129
 
#: main.cpp:31
130
 
msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines"
131
 
msgstr "עיין במידע המופץ על ידי מנועי המידע של Plasma"
132
 
 
133
 
#: main.cpp:52
134
 
msgid "No description available"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: main.cpp:70
138
 
msgid "(c) 2006, The KDE Team"
139
 
msgstr "‎(c) 2006, הצוות של KDE"
140
 
 
141
 
#: main.cpp:71
142
 
msgid "Aaron J. Seigo"
143
 
msgstr "Aaron J. Seigo"
144
 
 
145
 
#: main.cpp:72
146
 
msgid "Author and maintainer"
147
 
msgstr "עורך ומתחזק"
148
 
 
149
 
#: main.cpp:79
150
 
msgid "Displays a list of known engines and their descriptions"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: main.cpp:80
154
 
msgid "The desired height in pixels"
155
 
msgstr "הגובה הרצוי בפיקסלים"
156
 
 
157
 
#: main.cpp:81
158
 
msgid "The desired width in pixels"
159
 
msgstr "הרוחב הרצוי בפיקסלים"
160
 
 
161
 
#: main.cpp:82
162
 
msgid "The desired x position in pixels"
163
 
msgstr "מיקום ה־x הרצוי בפיקסלים"
164
 
 
165
 
#: main.cpp:83
166
 
msgid "The desired y position in pixels"
167
 
msgstr "מיקום ה־y הרצוי בפיקסלים"
168
 
 
169
 
#: main.cpp:84
170
 
msgid "The data engine to use"
171
 
msgstr "מנוע המידע לשימוש"
172
 
 
173
 
#: main.cpp:85
174
 
msgid "The source to request"
175
 
msgstr "המקור לבקשה"
176
 
 
177
 
#: main.cpp:86
178
 
msgid "Update interval in milliseconds"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: main.cpp:87
182
 
msgid ""
183
 
"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-"
184
 
"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file."
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:34
188
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
189
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:39
190
 
msgid "Source name"
191
 
msgstr "שם המקור"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:47
194
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
195
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:42
196
 
msgid "Update on demand"
197
 
msgstr "עדכן לפי דרישה"
198
 
 
199
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:50
200
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
201
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
202
 
msgid "ms"
203
 
msgstr "מ\"ש"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:53
206
 
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
207
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:48
208
 
msgid "Update every "
209
 
msgstr "עדכן כל "
210
 
 
211
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:75
212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
213
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:51
214
 
msgid "Request"
215
 
msgstr "בקשה"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:33
218
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
219
 
#: rc.cpp:22 rc.cpp:55
220
 
msgid "&Operation:"
221
 
msgstr "&פעולה:"
222
 
 
223
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:80
224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
225
 
#: rc.cpp:31 rc.cpp:64
226
 
msgid "Operation count"
227
 
msgstr "מספר הפעולה"
228
 
 
229
 
#: rc.cpp:32
230
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
231
 
msgid "Your names"
232
 
msgstr ""
233
 
"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego "
234
 
"Iastrubni,tahmar1900"
235
 
 
236
 
#: rc.cpp:33
237
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
238
 
msgid "Your emails"
239
 
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,,"
240
 
 
241
 
#: serviceviewer.cpp:44
242
 
msgid "Start Operation"
243
 
msgstr "התחל פעולה"
244
 
 
245
 
#: serviceviewer.cpp:51
246
 
msgctxt "Plasma engine with unknown name"
247
 
msgid "Unknown"
248
 
msgstr "לא ידוע"
249
 
 
250
 
#: serviceviewer.cpp:52
251
 
msgctxt "Plasma service with unknown name"
252
 
msgid "Unknown"
253
 
msgstr "לא ידוע"
254
 
 
255
 
#: serviceviewer.cpp:66
256
 
#, kde-format
257
 
msgctxt "%1 is a Plasma service name"
258
 
msgid "%1 Service Explorer"
259
 
msgstr "סייר שירות %1"
260
 
 
261
 
#: serviceviewer.cpp:68
262
 
#, kde-format
263
 
msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
264
 
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: serviceviewer.cpp:169
268
 
#, kde-format
269
 
msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
270
 
msgstr "הפעילות %1 עם יעד %2 נכשלה. השגיאה הייתה <p><b>%3</b>"
271
 
 
272
 
#: serviceviewer.cpp:172 serviceviewer.cpp:183
273
 
msgid "Operation Result"
274
 
msgstr "תוצאת הפעילות"
275
 
 
276
 
#: serviceviewer.cpp:176
277
 
msgid "No response from job."
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: serviceviewer.cpp:180
281
 
#, kde-format
282
 
msgid ""
283
 
"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result "
284
 
"was:<p><b>%3</b>"
285
 
msgstr "הפעילות %1 עם יעד %2 חזרה בהצלחה. התוצאה הייתה: <p><b>%3</b>"
286
 
 
287
 
#: serviceviewer.cpp:205
288
 
#, kde-format
289
 
msgid "One active operation ..."
290
 
msgid_plural "%1 operations active ..."
291
 
msgstr[0] "פעילות אחת פעילה..."
292
 
msgstr[1] "%1 פעילויות פעילות..."
293
 
 
294
 
#: titlecombobox.h:53
295
 
msgid "Data Engines"
296
 
msgstr ""