~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hebrew translation for kdeplasma-addons
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 16:14+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:38+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Liel Fridman <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 21:36+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: contactwidget.cpp:175
21
 
msgid "Send Message"
22
 
msgstr "שלח הודעה"
23
 
 
24
 
#: contactwidget.cpp:183
25
 
msgid "Add as Friend"
26
 
msgstr "הוסף כחבר"
27
 
 
28
 
#: contactwidget.cpp:191
29
 
msgid "User Details"
30
 
msgstr "פרטי משתמש"
31
 
 
32
 
#: contactwidget.cpp:311
33
 
msgid "Unknown location"
34
 
msgstr "מיקום לא ידוע"
35
 
 
36
 
#: friendmanagementwidget.cpp:67
37
 
msgid "<i>Accepting friendship...</i>"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: friendmanagementwidget.cpp:76
41
 
msgid "Accept friendship"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: friendmanagementwidget.cpp:84
45
 
msgid "Decline friendship"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: friendmanagementwidget.cpp:172
49
 
#, kde-format
50
 
msgid "<b>%1 %2 (%3)</b> wants to be your friend"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: friendmanagementwidget.cpp:174
54
 
#, kde-format
55
 
msgid "<b>%1</b> wants to be your friend"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: loginwidget.cpp:52
59
 
msgid "<b>Login to \"openDesktop.org\"</b>"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:157
63
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
64
 
#: loginwidget.cpp:56 rc.cpp:19
65
 
msgid "Username:"
66
 
msgstr "שם משתמש:"
67
 
 
68
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:128
69
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
70
 
#: loginwidget.cpp:57 rc.cpp:13
71
 
msgid "Password:"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: loginwidget.cpp:74 opendesktop.cpp:165
75
 
msgid "Login"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: loginwidget.cpp:84
79
 
msgid "Register new account..."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: messagewidget.cpp:56
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "<i>From %1 %2 (%3)</i>"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: messagewidget.cpp:58
88
 
#, kde-format
89
 
msgid "<i>From %1</i>"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: messagewidget.cpp:135
93
 
msgid "Mail is unread, mark as read"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: opendesktop.cpp:131
97
 
msgid "Nearby"
98
 
msgstr "בקרבת מקום"
99
 
 
100
 
#: opendesktop.cpp:195
101
 
msgid "Friends"
102
 
msgstr "חברים"
103
 
 
104
 
#: opendesktop.cpp:196 opendesktop.cpp:428
105
 
msgid "Messages"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: opendesktop.cpp:295
109
 
msgid "General"
110
 
msgstr "כללי"
111
 
 
112
 
#: opendesktop.cpp:313
113
 
msgid "Location"
114
 
msgstr "מיקום"
115
 
 
116
 
#: opendesktop.cpp:373
117
 
msgctxt ""
118
 
"title of control center dialog to configure providers for community applet"
119
 
msgid "Provider Configuration - Community Plasma Applet"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: opendesktop.cpp:426
123
 
#, kde-format
124
 
msgid "Messages (%1)"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:22
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
129
 
#: rc.cpp:3
130
 
msgid ""
131
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
132
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
133
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
134
 
"type=\"text/css\">\n"
135
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
136
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
137
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
138
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
139
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
140
 
"weight:600;\">Account</span></p></body></html>"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:86
144
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
145
 
#: rc.cpp:10
146
 
msgctxt "@action:button Registers a new account"
147
 
msgid "Register"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:144
151
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
152
 
#: rc.cpp:16
153
 
msgid "Provider:"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:21
157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
158
 
#: rc.cpp:22
159
 
msgid "City:"
160
 
msgstr "עיר:"
161
 
 
162
 
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:41
163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
164
 
#: rc.cpp:25
165
 
msgid "Country:"
166
 
msgstr "מדינה:"
167
 
 
168
 
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:61
169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
170
 
#: rc.cpp:28
171
 
msgid "Latitude:"
172
 
msgstr "קו רוחב:"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:81
175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
176
 
#: rc.cpp:31
177
 
msgid "Longitude:"
178
 
msgstr "קו אורך:"
179
 
 
180
 
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:101
181
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, publishLocation)
182
 
#: rc.cpp:34
183
 
msgid "Publish my Location"
184
 
msgstr "פרסם את מיקומי"
185
 
 
186
 
#: requestfriendshipwidget.cpp:53
187
 
msgid "<b>Add as friend</b>"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: requestfriendshipwidget.cpp:70 sendmessagewidget.cpp:75
191
 
msgid "Message:"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: requestfriendshipwidget.cpp:80 sendmessagewidget.cpp:85 userwidget.cpp:118
195
 
msgid "Back"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: requestfriendshipwidget.cpp:88 sendmessagewidget.cpp:93
199
 
msgid "Send"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: sendmessagewidget.cpp:53
203
 
msgid "<b>Send message</b>"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: sendmessagewidget.cpp:70
207
 
msgid "Subject:"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: userwidget.cpp:60
211
 
msgid "No information available."
212
 
msgstr "אין מידע זמין."
213
 
 
214
 
#: userwidget.cpp:126
215
 
msgid "Add friend"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: userwidget.cpp:134
219
 
msgid "Send message"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: userwidget.cpp:289
223
 
#, kde-format
224
 
msgctxt "city, country, latitude and longitude"
225
 
msgid "%1 (Lat: %2, Long: %3)"
226
 
msgstr "%1 (קו אורך: %2, קו רוחב: %3)"
227
 
 
228
 
#: userwidget.cpp:297
229
 
msgid "Birthday:"
230
 
msgstr "יום הולדת:"
231
 
 
232
 
#: userwidget.cpp:298
233
 
msgid "Location:"
234
 
msgstr "מיקום:"
235
 
 
236
 
#: userwidget.cpp:299
237
 
msgid "IRC Nickname:"
238
 
msgstr "כינוי IRC:"
239
 
 
240
 
#: userwidget.cpp:300
241
 
msgid "Company:"
242
 
msgstr "חברה:"
243
 
 
244
 
#: userwidget.cpp:301
245
 
msgid "Languages:"
246
 
msgstr "שפות:"
247
 
 
248
 
#: userwidget.cpp:302
249
 
msgid "Interests:"
250
 
msgstr "תחומי עניין:"
251
 
 
252
 
#: userwidget.cpp:303
253
 
msgid "Music:"
254
 
msgstr "מוסיקה:"
255
 
 
256
 
#: userwidget.cpp:304
257
 
msgid "TV Shows:"
258
 
msgstr "תוכניות טלוויזיה:"
259
 
 
260
 
#: userwidget.cpp:305
261
 
msgid "Games:"
262
 
msgstr "משחקים:"
263
 
 
264
 
#: userwidget.cpp:306
265
 
msgid "Programming:"
266
 
msgstr "תכנות:"
267
 
 
268
 
#: userwidget.cpp:307
269
 
#, kde-format
270
 
msgid "%1 likes:"
271
 
msgstr "%1 אוהב את:"
272
 
 
273
 
#: userwidget.cpp:308
274
 
#, kde-format
275
 
msgid "%1 does not like:"
276
 
msgstr "%1 לא אוהב את:"