1
# translation of dragonplayer.po to hebrew
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008, 2009.
8
"Project-Id-Version: dragonplayer\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 03:12+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 07:47+0000\n"
12
"Last-Translator: tahmar1900 <Unknown>\n"
13
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 22:42+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: src/app/mainWindow.cpp:152
24
#: src/app/mainWindow.cpp:153
25
msgid "&Audio Channels"
28
#: src/app/mainWindow.cpp:154
32
#: src/app/mainWindow.cpp:170
33
msgid "Determine &Automatically"
34
msgstr "קבע &אוטומטית"
36
#: src/app/mainWindow.cpp:171
40
#: src/app/mainWindow.cpp:172
41
msgid "Ana&morphic (16:9)"
44
#: src/app/mainWindow.cpp:173
48
#: src/app/mainWindow.cpp:233
50
"<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now exit. "
51
"You can try to identify what is wrong with your xine installation using the "
52
"<b>xine-check</b> command at a command-prompt.</qt>"
55
#: src/app/mainWindow.cpp:307
56
msgid "Play &Media..."
59
#: src/app/mainWindow.cpp:321
63
#: src/app/mainWindow.cpp:327
64
msgctxt "Mute the sound output"
68
#: src/app/mainWindow.cpp:333
69
msgid "Reset Video Scale"
72
#: src/app/mainWindow.cpp:339
76
#: src/app/mainWindow.cpp:345 src/app/part.cpp:66
77
msgid "Position Slider"
80
#: src/app/mainWindow.cpp:350
81
msgid "Video Settings"
84
#: src/app/mainWindow.cpp:356
85
msgid "Previous Chapter"
88
#: src/app/mainWindow.cpp:362
92
#: src/app/mainWindow.cpp:369
94
msgid "Return 10% Back"
95
msgstr "חזור 10% קודם"
97
#: src/app/mainWindow.cpp:376
99
msgid "Go 10% Forward"
100
msgstr "התקדם 10% קדימה"
102
#: src/app/mainWindow.cpp:382
103
msgid "Return 10 Seconds Back"
104
msgstr "חזור 10 שניות קודם"
106
#: src/app/mainWindow.cpp:388
107
msgid "Go 10 Seconds Forward"
108
msgstr "התקדם 10 שניות קדימה"
110
#: src/app/mainWindow.cpp:474
111
msgctxt "Mute the sound output"
115
#: src/app/mainWindow.cpp:551
116
msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
117
msgstr "נגן Dragon התבקש לפתוח קישור ריק, אין באפשרותו לעשות כן."
119
#: src/app/mainWindow.cpp:622
120
msgid "Select File to Play"
121
msgstr "בחר קובץ לניגון"
123
#: src/app/mainWindow.cpp:765
124
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
127
#: src/app/mainWindow.cpp:803
128
msgid "No media loaded"
129
msgstr "שום מדיה נטענה"
131
#: src/app/mainWindow.cpp:807
135
#: src/app/part.cpp:108 src/app/main.cpp:30
136
msgid "Dragon Player"
139
#: src/app/part.cpp:109 src/app/main.cpp:31
140
msgid "A video player that has a usability focus"
143
#: src/app/part.cpp:110 src/app/main.cpp:32
145
"Copyright 2006, Max Howell\n"
146
"Copyright 2007, Ian Monroe"
148
"הזכויות שמורות ל־, 2006 Max Howell\n"
149
"הזכויות שמורות ל־, 2007Ian Monroe"
151
#: src/app/playDialog.cpp:46
155
#: src/app/playDialog.cpp:56
156
msgid "What media would you like to play?"
157
msgstr "איזו מדיע ברצונך לנגן?"
159
#: src/app/playDialog.cpp:64
163
#. i18n: file: src/app/loadView.ui:26
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton)
165
#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:26
169
#: src/app/playlistFile.cpp:50
170
msgid "The file is not a playlist"
171
msgstr "הקובץ אינו ברשימת ההשמעה"
173
#: src/app/playlistFile.cpp:57
175
msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
178
#: src/app/playlistFile.cpp:72
181
"<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is "
185
#: src/app/playlistFile.cpp:76
187
msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
190
#: src/app/main.cpp:32
193
"irc.freenode.net #dragonplayer\n"
199
"שרת: irc.freenode.net ערוץ: #dragonplayer\n"
204
#: src/app/main.cpp:39
205
msgid "David Edmundson"
206
msgstr "David Edmundson"
208
#: src/app/main.cpp:39
209
msgid "Improvements and polish"
210
msgstr "שיפורים וגימור"
212
#: src/app/main.cpp:40
213
msgid "Matthias Kretz"
214
msgstr "Matthias Kretz"
216
#: src/app/main.cpp:40
217
msgid "Creator of Phonon"
218
msgstr "היוצר של Phonon"
220
#: src/app/main.cpp:41
221
msgid "Eugene Trounev"
222
msgstr "Eugene Trounev"
224
#: src/app/main.cpp:41
225
msgid "Dragon Player icon"
226
msgstr "צלמית נגן Dragon"
228
#: src/app/main.cpp:42
232
#: src/app/main.cpp:42
236
#: src/app/main.cpp:43
237
msgid "The Kaffeine Developers"
238
msgstr "מפתחי Kaffeine"
240
#: src/app/main.cpp:43
241
msgid "Great reference code"
244
#: src/app/main.cpp:44
248
#: src/app/main.cpp:44
249
msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)"
252
#: src/app/main.cpp:49
256
#: src/app/main.cpp:50
257
msgid "Play DVD Video"
258
msgstr "נגן DVD וידאו"
260
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:79
264
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:80
268
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:114
270
"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?"
273
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:115
274
msgid "File not found"
277
#: src/app/videoWindow.cpp:127
278
msgid "&DVD Subtitle Selection"
279
msgstr "&בחירת כתוביות ל־DVD"
281
#: src/app/videoWindow.cpp:137
285
#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54
288
"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. "
289
"Ex. 'DVD: OfficeSpace'"
293
#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75
294
msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short"
298
#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77
300
msgstr "תקליטור וידאו"
302
#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79
306
#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81
308
msgstr "תקליטור נתונים"
310
#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93
311
msgid "Select a Disc"
314
#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95
315
msgid "Select a disc to play."
316
msgstr "בחר תקליטור לנגן."
318
#: src/app/actions.cpp:31
322
#: src/app/actions.cpp:46
326
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4
327
#. i18n: ectx: Menu (file)
328
#: src/app/actions.cpp:51 rc.cpp:29
332
#: src/app/actions.cpp:71
333
msgctxt "Volume of sound output"
337
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56
338
msgid "Preferred Scale"
341
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60
345
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69
346
msgid "<b>Adjust video scale?</b>"
350
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
352
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,tahmar1900"
355
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
357
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,"
359
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
365
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
371
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
377
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
383
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)
386
msgid "Restore Defaults"
387
msgstr "שחזר לברירת־המחדל"
389
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
395
#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton)
401
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15
402
#. i18n: ectx: Menu (settings)
407
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:29
408
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
411
msgstr "סרגל כלים ראשי"