~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kmail_text_calendar_plugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Hebrew
2
 
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
3
 
#
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:47+0000\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 16:51+0000\n"
10
 
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
11
 
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 00:14+0000\n"
16
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
 
 
18
 
#: text_calendar.cpp:269
19
 
#, kde-format
20
 
msgid "No attachment named \"%1\" found in the invitation."
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#: text_calendar.cpp:277
24
 
#, kde-format
25
 
msgid ""
26
 
"The invitation attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from "
27
 
"this computer. Please ask the event organizer to resend the invitation with "
28
 
"this attachment stored inline instead of a link."
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: text_calendar.cpp:333
32
 
msgid "Incidence with no summary"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: text_calendar.cpp:337
36
 
#, kde-format
37
 
msgid "Answer: %1"
38
 
msgstr "תשובה: %1"
39
 
 
40
 
#: text_calendar.cpp:340
41
 
#, kde-format
42
 
msgid "Delegated: %1"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: text_calendar.cpp:343
46
 
#, kde-format
47
 
msgid "Forwarded: %1"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: text_calendar.cpp:346
51
 
#, kde-format
52
 
msgid "Declined Counter Proposal: %1"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: text_calendar.cpp:398
56
 
msgid "Could not save file to KOrganizer"
57
 
msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ עבור הארגונית"
58
 
 
59
 
#: text_calendar.cpp:428
60
 
msgid "Reaction to Invitation"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: text_calendar.cpp:429 text_calendar.cpp:650
64
 
msgid "Comment:"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: text_calendar.cpp:463
68
 
msgid "Delegation to organizer is not possible."
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: text_calendar.cpp:585
72
 
msgid "Save Invitation Attachment"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: text_calendar.cpp:592
76
 
#, kde-format
77
 
msgctxt "@info"
78
 
msgid "File <filename>%1</filename> exists.<nl/> Do you want to replace it?"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: text_calendar.cpp:649
82
 
msgid "Decline Counter Proposal"
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: text_calendar.cpp:699
86
 
msgid "No writable calendar found."
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: text_calendar.cpp:785
90
 
msgid "Open Attachment"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: text_calendar.cpp:787
94
 
msgid "Save Attachment As..."
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: text_calendar.cpp:803
98
 
msgid "Accept invitation"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: text_calendar.cpp:805
102
 
msgid "Accept invitation conditionally"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: text_calendar.cpp:807
106
 
msgid "Accept counter proposal"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: text_calendar.cpp:809
110
 
msgid "Create a counter proposal..."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: text_calendar.cpp:811
114
 
msgid "Throw mail away"
115
 
msgstr "זרוק דואר"
116
 
 
117
 
#: text_calendar.cpp:813
118
 
msgid "Decline invitation"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: text_calendar.cpp:815
122
 
msgid "Decline counter proposal"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: text_calendar.cpp:817
126
 
msgid "Check my calendar..."
127
 
msgstr "בדוק את לוח־השנה שלי..."
128
 
 
129
 
#: text_calendar.cpp:819
130
 
msgid "Record response into my calendar"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: text_calendar.cpp:821
134
 
msgid "Delegate invitation"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: text_calendar.cpp:823
138
 
msgid "Forward invitation"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: text_calendar.cpp:825
142
 
msgid "Remove invitation from my calendar"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: text_calendar.cpp:828
146
 
#, kde-format
147
 
msgid "Open attachment \"%1\""
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: attendeeselector.cpp:31
151
 
msgid "Select Attendees"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: attendeeselector.cpp:41
155
 
msgid "Click to add a new attendee"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: delegateselector.cpp:34
159
 
msgid "Select delegate"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: delegateselector.cpp:41
163
 
msgid "Delegate:"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: delegateselector.cpp:44
167
 
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:20
171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
172
 
#: rc.cpp:3
173
 
msgid "Add"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:30
177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
178
 
#: rc.cpp:6
179
 
msgid "Remove"
180
 
msgstr ""