1
# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Hebrew
2
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
6
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 14:47+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-02-16 16:51+0000\n"
10
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
11
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 00:14+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
#: text_calendar.cpp:269
20
msgid "No attachment named \"%1\" found in the invitation."
23
#: text_calendar.cpp:277
26
"The invitation attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from "
27
"this computer. Please ask the event organizer to resend the invitation with "
28
"this attachment stored inline instead of a link."
31
#: text_calendar.cpp:333
32
msgid "Incidence with no summary"
35
#: text_calendar.cpp:337
40
#: text_calendar.cpp:340
45
#: text_calendar.cpp:343
50
#: text_calendar.cpp:346
52
msgid "Declined Counter Proposal: %1"
55
#: text_calendar.cpp:398
56
msgid "Could not save file to KOrganizer"
57
msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ עבור הארגונית"
59
#: text_calendar.cpp:428
60
msgid "Reaction to Invitation"
63
#: text_calendar.cpp:429 text_calendar.cpp:650
67
#: text_calendar.cpp:463
68
msgid "Delegation to organizer is not possible."
71
#: text_calendar.cpp:585
72
msgid "Save Invitation Attachment"
75
#: text_calendar.cpp:592
78
msgid "File <filename>%1</filename> exists.<nl/> Do you want to replace it?"
81
#: text_calendar.cpp:649
82
msgid "Decline Counter Proposal"
85
#: text_calendar.cpp:699
86
msgid "No writable calendar found."
89
#: text_calendar.cpp:785
90
msgid "Open Attachment"
93
#: text_calendar.cpp:787
94
msgid "Save Attachment As..."
97
#: text_calendar.cpp:803
98
msgid "Accept invitation"
101
#: text_calendar.cpp:805
102
msgid "Accept invitation conditionally"
105
#: text_calendar.cpp:807
106
msgid "Accept counter proposal"
109
#: text_calendar.cpp:809
110
msgid "Create a counter proposal..."
113
#: text_calendar.cpp:811
114
msgid "Throw mail away"
117
#: text_calendar.cpp:813
118
msgid "Decline invitation"
121
#: text_calendar.cpp:815
122
msgid "Decline counter proposal"
125
#: text_calendar.cpp:817
126
msgid "Check my calendar..."
127
msgstr "בדוק את לוח־השנה שלי..."
129
#: text_calendar.cpp:819
130
msgid "Record response into my calendar"
133
#: text_calendar.cpp:821
134
msgid "Delegate invitation"
137
#: text_calendar.cpp:823
138
msgid "Forward invitation"
141
#: text_calendar.cpp:825
142
msgid "Remove invitation from my calendar"
145
#: text_calendar.cpp:828
147
msgid "Open attachment \"%1\""
150
#: attendeeselector.cpp:31
151
msgid "Select Attendees"
154
#: attendeeselector.cpp:41
155
msgid "Click to add a new attendee"
158
#: delegateselector.cpp:34
159
msgid "Select delegate"
162
#: delegateselector.cpp:41
166
#: delegateselector.cpp:44
167
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
170
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:20
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
176
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:30
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)