~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-he/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kexi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-29 04:16:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100729041616-2kijoujpjmwu62oy
Tags: 1:10.10+20100727
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hebrew translation for koffice
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: koffice\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-19 04:33+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 10:30+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 03:04+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:47
21
 
msgid "&Ascending"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:48
25
 
msgid "Sort data in ascending order"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:49
29
 
msgid ""
30
 
"Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from "
31
 
"selected column is used for sorting."
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:51
35
 
msgid "&Descending"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:52
39
 
msgid "Sort data in descending order"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: core/KexiStandardAction.cpp:53
43
 
msgid ""
44
 
"Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected "
45
 
"column is used for sorting."
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: core/kexiuseraction.cpp:40
49
 
msgid "Specified part does not exist"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: core/kexiuseraction.cpp:49
53
 
msgid "Specified document could not be opened."
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: core/KexiWindow.cpp:608
57
 
msgid ""
58
 
"Design has been changed. You must save it before switching to other view."
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: core/KexiWindow.cpp:673 main/KexiMainWindow.cpp:3496
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "Switching to other view failed (%1)."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: core/KexiWindow.cpp:850
67
 
msgid "Saving object's definition failed."
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: core/KexiWindow.cpp:934
71
 
msgid "Saving object's data failed."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: core/KexiView.cpp:66
75
 
msgid "Switch to data view"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: core/KexiView.cpp:67
79
 
msgid "Switches to data view."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: core/KexiView.cpp:70
83
 
msgid "Switch to design view"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: core/KexiView.cpp:71
87
 
msgid "Switches to design view."
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: core/KexiView.cpp:74
91
 
msgid "Switch to text view"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: core/KexiView.cpp:75
95
 
msgid "Switches to text view."
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: core/KexiView.cpp:232
99
 
msgid "Save"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: core/KexiView.cpp:233
103
 
msgid "Save current design"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: core/KexiView.cpp:234
107
 
msgid "Saves changes made to the current design."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: core/KexiView.cpp:580
111
 
msgid "Show:"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: core/KexiView.cpp:591 main/KexiMainWindow_p.h:197
115
 
msgid "Data"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: core/KexiView.cpp:602
119
 
msgid "Design"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: core/kexipart.cpp:68
123
 
msgid "Details:"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: core/kexipart.cpp:71
127
 
#, kde-format
128
 
msgid "Object \"%1\" could not be opened in Design View."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: core/kexipart.cpp:72
132
 
msgid "Object could not be opened in Data View."
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: core/kexipart.cpp:73
136
 
msgid "Do you want to open it in Text View?"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: core/kexipart.cpp:150
140
 
#, kde-format
141
 
msgid "Create new object of type \"%1\""
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: core/kexipart.cpp:152
145
 
#, kde-format
146
 
msgid "Creates new object of type \"%1\""
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: core/kexipart.cpp:289
150
 
msgid "Could not create object's window."
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: core/kexipart.cpp:289
154
 
msgid "The plugin or object definition may be corrupted."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: core/kexipart.cpp:311
158
 
msgid "Could not load object's definition."
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: core/kexipart.cpp:311
162
 
msgid "Object design may be corrupted."
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: core/kexipart.cpp:313
166
 
#, kde-format
167
 
msgid "You can delete \"%1\" object and create it again."
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: core/kexipart.cpp:399
171
 
msgid "Could not load object's data."
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: core/kexipart.cpp:399
175
 
#, kde-format
176
 
msgid "Data identifier: \"%1\"."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: core/kexipart.cpp:448
180
 
msgctxt ""
181
 
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
182
 
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
183
 
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
184
 
"word."
185
 
msgid "object"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: core/kexipart.cpp:453 kexidb/field.cpp:718 kexidb/field.cpp:742
189
 
msgid "Object"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: core/kexi.cpp:122
193
 
msgid "&No View"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: core/kexi.cpp:124
197
 
msgid "&Data View"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: core/kexi.cpp:126
201
 
msgid "D&esign View"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: core/kexi.cpp:128
205
 
msgid "&Text View"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: core/kexi.cpp:130
209
 
msgid "&Unknown"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: core/kexi.cpp:137
213
 
msgid "state_data"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: core/kexi.cpp:139
217
 
msgid "state_edit"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: core/kexi.cpp:141
221
 
msgid "state_sql"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: core/kexi.cpp:149
225
 
msgid ""
226
 
"You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function."
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: core/kexi.cpp:313
230
 
#, kde-format
231
 
msgid "This function is not available for version %1 of %2 application."
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: core/kexi.cpp:318
235
 
#, kde-format
236
 
msgid "\"%1\" function is not available for version %2 of %3 application."
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: core/kexiprojectdata.cpp:190
240
 
#, kde-format
241
 
msgctxt "database connection"
242
 
msgid "(connection %1)"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: core/kexiguimsghandler.cpp:123 core/kexitextmsghandler.cpp:52
246
 
msgid "Unknown error"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: core/kexiguimsghandler.cpp:149
250
 
msgid "Warning"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: core/kexiguimsghandler.cpp:154
254
 
msgid "Do not show this message again"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: core/kexiproject.cpp:197
258
 
#, kde-format
259
 
msgid "Could not open project \"%1\"."
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: core/kexiproject.cpp:240
263
 
#, kde-format
264
 
msgid "Could not create project \"%1\"."
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: core/kexiproject.cpp:283 core/kexiproject.cpp:348
268
 
msgid "Project major version"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: core/kexiproject.cpp:285 core/kexiproject.cpp:350
272
 
msgid "Project minor version"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: core/kexiproject.cpp:287
276
 
msgid "Project caption"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: core/kexiproject.cpp:289
280
 
msgid "Project description"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: core/kexiproject.cpp:796
284
 
#, kde-format
285
 
msgid "Opening object \"%1\" failed."
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: core/kexiproject.cpp:815
289
 
msgid "This project is opened as read only."
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: core/kexiproject.cpp:872 main/KexiMainWindow.cpp:4406
293
 
msgid "Could not set empty name for this object."
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: core/kexiproject.cpp:876
297
 
#, kde-format
298
 
msgid "Could not use this name. Object with name \"%1\" already exists."
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: core/kexiproject.cpp:883
302
 
#, kde-format
303
 
msgid "Could not rename object \"%1\"."
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: core/kexiproject.cpp:1006
307
 
msgid "Warning: entire project's data will be removed."
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: core/kexiproject.cpp:1020
311
 
#, kde-format
312
 
msgid ""
313
 
"The project %1 already exists.\n"
314
 
"Do you want to replace it with a new, blank one?"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: core/kexiproject.cpp:1023 main/kexifinddialog.cpp:229
318
 
msgid "Replace"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: core/kexiproject.cpp:1047
322
 
#, kde-format
323
 
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: core/kexiproject.cpp:1057
327
 
msgid ""
328
 
"Could not drop this project. Database connection for this project has been "
329
 
"opened as read only."
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: core/kexicmdlineargs.h:32
333
 
msgid "Options related to entire projects:"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: core/kexicmdlineargs.h:34
337
 
msgid ""
338
 
"Create a new, blank project using specified\n"
339
 
"database driver and database name\n"
340
 
"and exit immediately.\n"
341
 
"You will be asked for confirmation\n"
342
 
"if overwriting is needed."
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: core/kexicmdlineargs.h:40
346
 
msgid ""
347
 
"Like --createdb, but also open newly\n"
348
 
"created database.\n"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: core/kexicmdlineargs.h:43
352
 
msgid ""
353
 
"Drop (remove) a project using specified\n"
354
 
"database driver and database name.\n"
355
 
"You will be asked for confirmation."
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: core/kexicmdlineargs.h:48
359
 
msgid ""
360
 
"Database driver to be used\n"
361
 
"for connecting to a database project\n"
362
 
"(SQLite by default).\n"
363
 
"Ignored if a shortcut filename\n"
364
 
"is provided."
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: core/kexicmdlineargs.h:55
368
 
msgid ""
369
 
"Specify the type of file provided as an argument.\n"
370
 
"This option is only useful if the filename does\n"
371
 
"not have a valid extension set and its type\n"
372
 
"cannot be determined unambiguously by examining\n"
373
 
"its contents.\n"
374
 
"This option is ignored if no file is specified as\n"
375
 
"an argument.\n"
376
 
"Available file types are:\n"
377
 
"- \"project\" for a project file (the default)\n"
378
 
"- \"shortcut\" for a shortcut file pointing to a\n"
379
 
"  project.\n"
380
 
"- \"connection\" for database connection data.\n"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: core/kexicmdlineargs.h:70
384
 
msgid ""
385
 
"\n"
386
 
"Specify a database connection shortcut .kexic\n"
387
 
"file containing connection data.\n"
388
 
"Can be used with --createdb or --create-opendb\n"
389
 
"for convenience instead of using options like \n"
390
 
"--user, --host or --port.\n"
391
 
"Note: Options like --user, --host have\n"
392
 
"precedence over settings defined in the shortcut\n"
393
 
"file."
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: core/kexicmdlineargs.h:79
397
 
msgid ""
398
 
"Specify that any database connections will\n"
399
 
"be performed without write support. This option\n"
400
 
"is ignored when \"createdb\" option is present,\n"
401
 
"otherwise the database could not be created."
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: core/kexicmdlineargs.h:84
405
 
msgid ""
406
 
"Start project in User Mode, regardless \n"
407
 
"of the project settings."
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: core/kexicmdlineargs.h:87
411
 
msgid ""
412
 
"Start project in Design Mode, regardless \n"
413
 
"of the project settings."
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: core/kexicmdlineargs.h:90
417
 
msgid ""
418
 
"Show the Project Navigator side pane even\n"
419
 
"if Kexi runs in User Mode."
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: core/kexicmdlineargs.h:93
423
 
msgid ""
424
 
"Skip displaying startup dialog window.\n"
425
 
"If there is no project name specified to open,\n"
426
 
"an empty application window will appear."
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: core/kexicmdlineargs.h:96
430
 
msgid "Options related to opening objects within a project:"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: core/kexicmdlineargs.h:98
434
 
msgid ""
435
 
"\n"
436
 
"Open object of type <object_type>\n"
437
 
"and name <object_name> from specified project\n"
438
 
"on application start.\n"
439
 
"<object_type>: is optional, if omitted - table\n"
440
 
"type is assumed.\n"
441
 
"Other object types can be query, report, form,\n"
442
 
"script (may be more or less, depending on your\n"
443
 
"plugins installed).\n"
444
 
"Use \"\" chars to specify names containing spaces.\n"
445
 
"Examples: --open MyTable,\n"
446
 
" --open query:\"My very big query\""
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: core/kexicmdlineargs.h:110
450
 
msgid ""
451
 
"\n"
452
 
"Like --open, but the object will\n"
453
 
"be opened in Design Mode, if one is available."
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: core/kexicmdlineargs.h:113
457
 
msgid ""
458
 
"\n"
459
 
"Like --open, but the object will\n"
460
 
"be opened in Text Mode, if one is available."
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: core/kexicmdlineargs.h:117
464
 
msgid ""
465
 
"\n"
466
 
"Start execution of object of type <object_type>\n"
467
 
"and name <object_name> on application start.\n"
468
 
"<object_type>: is optional, if omitted - macro\n"
469
 
"type is assumed.\n"
470
 
"Other object types can be script (may be more\n"
471
 
"or less, depending on your plugins installed).\n"
472
 
"Use \"\" chars to specify names containing spaces."
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: core/kexicmdlineargs.h:125
476
 
msgid "Start new object design of type <object_type>."
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: core/kexicmdlineargs.h:127
480
 
msgid ""
481
 
"\n"
482
 
"Open the Print dialog window for an object of type\n"
483
 
"<object_type> and name <object_name> in the specified\n"
484
 
"project when the application starts, for quick printing\n"
485
 
"of the object's data.\n"
486
 
"<object_type>: is optional; if omitted, table\n"
487
 
"type is assumed. Object type can also be query."
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: core/kexicmdlineargs.h:134
491
 
msgid ""
492
 
"\n"
493
 
"Open Print Preview window for object\n"
494
 
"of type <object_type> and name <object_name>\n"
495
 
"from specified project on application start.\n"
496
 
"See --print for more details."
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: core/kexicmdlineargs.h:138
500
 
msgid "Options related to database servers:"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: core/kexicmdlineargs.h:141
504
 
msgid ""
505
 
"User name to be used\n"
506
 
"for connecting to a database project.\n"
507
 
"Ignored if a shortcut filename\n"
508
 
"is provided."
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: core/kexicmdlineargs.h:152
512
 
msgid ""
513
 
"Server (host) name to be used\n"
514
 
"for connecting to a database project.\n"
515
 
"Ignored if a shortcut filename\n"
516
 
"is provided."
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: core/kexicmdlineargs.h:157
520
 
msgid ""
521
 
"Server's port number to be used\n"
522
 
"for connecting to a database project.\n"
523
 
"Ignored if a shortcut filename\n"
524
 
"is provided."
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: core/kexicmdlineargs.h:162
528
 
msgid ""
529
 
"Server's local socket filename\n"
530
 
"to be used for connecting to a database\n"
531
 
"project. Ignored if a shortcut filename\n"
532
 
"is provided."
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: core/kexicmdlineargs.h:167
536
 
msgid ""
537
 
"Skip displaying connection dialog window\n"
538
 
"and connect directly. Available when\n"
539
 
"opening .kexic or .kexis shortcut files."
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: core/kexicmdlineargs.h:171
543
 
msgid ""
544
 
"Kexi database project filename,\n"
545
 
"Kexi shortcut filename,\n"
546
 
"or name of a Kexi database\n"
547
 
"project on a server to open."
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: core/kexicontexthelp.cpp:34 core/KoContextHelp.cpp:518
551
 
#: core/KoContextHelp.cpp:550 core/KoContextHelp.cpp:560
552
 
#: core/KoContextHelp.cpp:579 core/KoContextHelp.cpp:591
553
 
msgid "Context Help"
554
 
msgstr "עזרה בהקשר"
555
 
 
556
 
#: core/kexipartmanager.cpp:66
557
 
#, kde-format
558
 
msgid ""
559
 
"No \"%1\" service type installed. Check your Kexi installation. Aborting."
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: core/kexipartmanager.cpp:137 core/kexiinternalpart.cpp:53
563
 
#, kde-format
564
 
msgid ""
565
 
"Incompatible plugin \"%1\" version: found version %2, expected version %3."
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: core/kexipartmanager.cpp:150
569
 
#, kde-format
570
 
msgid "Error while loading plugin \"%1\""
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: core/kexipartmanager.cpp:192
574
 
#, kde-format
575
 
msgid "No plugin for class \"%1\""
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:30
579
 
msgid ""
580
 
"Database creation for everyone\n"
581
 
"\n"
582
 
"This application is a part of the KOffice suite."
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:32
586
 
msgid "Database creation for everyone"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:49
590
 
msgid "(c) 2002-2010, Kexi Team"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:50
594
 
msgid ""
595
 
"This software is developed by Kexi Team - an international group\n"
596
 
"of independent developers."
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:57
600
 
msgid "Jarosław Staniek"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:57
604
 
msgid ""
605
 
"Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported "
606
 
"version, MS Windows version"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:59
610
 
msgid "OpenOffice Polska LLC"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:59
614
 
msgid "Sponsoring and support (employer of Jarosław Staniek in 2003-2007)"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:61
618
 
msgid "Sebastian Sauer"
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:61
622
 
msgid "Scripting module (KROSS), Python language bindings, design"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:63
626
 
msgid "Adam Pigg"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:63
630
 
msgid "PostgreSQL database driver, Migration and Reporting modules"
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:65
634
 
msgid "Sharan Rao"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:65
638
 
msgid ""
639
 
"Sybase/MS SQL Server database drivers, xBase migration plugin, improvements "
640
 
"for KexiDB"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:67
644
 
msgid "Cédric Pasteur"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:67
648
 
msgid "First version of Property Editor and Form Designer"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:69
652
 
msgid "Martin Ellis"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:69
656
 
msgid ""
657
 
"Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file "
658
 
"format support"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:71
662
 
msgid "Christian Nitschkowski"
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:71
666
 
msgid "Graphics effects, helper dialogs"
667
 
msgstr ""
668
 
 
669
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:73
670
 
msgid "Lucijan Busch"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:73
674
 
msgid "Former project maintainer & developer"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:75
678
 
msgid "Peter Simonsson"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:75
682
 
msgid "Former developer"
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:77
686
 
msgid "Joseph Wenninger"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:77
690
 
msgid "Original Form Designer, original user interface & much more"
691
 
msgstr ""
692
 
 
693
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:79
694
 
msgid "Seth Kurzenberg"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:79
698
 
msgid "CQL++, SQL assistance"
699
 
msgstr "עזרת SQL ו CQL++"
700
 
 
701
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:81
702
 
msgid "Laurent Montel"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:81
706
 
msgid "Original code cleanings"
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:83
710
 
msgid "Till Busch"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:83
714
 
msgid "Bugfixes, original Table Widget"
715
 
msgstr ""
716
 
 
717
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:86
718
 
msgid "Daniel Molkentin"
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:86
722
 
msgid "Initial design improvements"
723
 
msgstr "שיפורי תכנון ראשוניים"
724
 
 
725
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:88
726
 
msgid "Kristof Borrey"
727
 
msgstr ""
728
 
 
729
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:88
730
 
msgid "Icons and user interface research"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:90
734
 
msgid "Tomas Krassnig"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:90
738
 
msgid "Coffee sponsoring"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:92
742
 
msgid "Paweł Wirecki / OpenOffice Polska"
743
 
msgstr ""
744
 
 
745
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:92
746
 
msgid "Numerous bug reports, usability tests, technical support"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:95 rc.cpp:1
750
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
751
 
msgid "Your names"
752
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
753
 
 
754
 
#: core/kexiaboutdata.cpp:95 rc.cpp:2
755
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
756
 
msgid "Your emails"
757
 
msgstr ","
758
 
 
759
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:18
760
 
msgid "Open Object"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:20
764
 
msgid "Close Object"
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:22
768
 
msgid "Delete Object"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:24
772
 
msgid "Execute Script"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: core/kexiuseractionmethod.cpp:26
776
 
msgid "Exit Main Application"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: core/kexiinternalpart.cpp:68
780
 
#, kde-format
781
 
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: core/KoContextHelp.cpp:560 core/KoContextHelp.cpp:591
785
 
msgid "Here will be shown help according to your actions"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: kexiutils/identifier.cpp:92
789
 
#, kde-format
790
 
msgid "Value of \"%1\" column must be an identifier."
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: kexiutils/identifier.cpp:93
794
 
#, kde-format
795
 
msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: kexiutils/validator.cpp:104
799
 
#, kde-format
800
 
msgid "\"%1\" value has to be entered."
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: webforms/main.cpp:53
804
 
msgid "Web Forms Daemon"
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#: webforms/main.cpp:54
808
 
msgid "Exports Kexi Forms to standard HTML pages"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: webforms/main.cpp:56
812
 
msgid "(C) Copyright 2008, Lorenzo Villani"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: webforms/main.cpp:59
816
 
msgid "Listen port"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: webforms/main.cpp:60
820
 
msgid "Web Root (used also as template root directory)"
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: webforms/main.cpp:61
824
 
msgid "Path to SSL certificate file (PEM encoded)"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: webforms/main.cpp:62
828
 
msgid "Path to Kexi database file"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:130
832
 
msgid "Additional information about the field"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:138
836
 
msgid "Field Caption"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:139
840
 
msgid "Describes caption for the field"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:145
844
 
#: widget/kexifieldlistview.cpp:62
845
 
msgid "Data Type"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:146
849
 
msgid "Describes data type for the field"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:164
853
 
msgid "Comments"
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:164
857
 
msgid "Describes additional comments for the field"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:193
861
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:430
862
 
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:44
863
 
msgid "Primary Key"
864
 
msgstr "מפתח ראשי"
865
 
 
866
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:196
867
 
msgid "Sets or removes primary key"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:197
871
 
msgid "Sets or removes primary key for currently selected field."
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:338
875
 
msgid "Table field"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:78
879
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
880
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:351 formeditor/form.cpp:411
881
 
#: formeditor/form.cpp:412 rc.cpp:16
882
 
msgid "Name"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:83
886
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
887
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:101
888
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
889
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:356
890
 
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:43 rc.cpp:19 rc.cpp:51
891
 
msgid "Type"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:375
895
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:387
896
 
msgid "Subtype"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:381
900
 
msgctxt "Image object type"
901
 
msgid "Image"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:390
905
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1689
906
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:120 formeditor/form.cpp:413
907
 
msgid "Caption"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:398
911
 
msgid "Unsigned Number"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:401
915
 
msgid "Length"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:404
919
 
msgid "Precision"
920
 
msgstr "דיוק (נקודה עשרונית)"
921
 
 
922
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:410
923
 
msgid "Visible Decimal Places"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:412
927
 
msgctxt "Auto Decimal Places"
928
 
msgid "Auto"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:416
932
 
msgid "Column Width"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:422
936
 
msgid "Default Value"
937
 
msgstr "ערך ברירת מחדל"
938
 
 
939
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:426
940
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
941
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:167
942
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:182 kexidb/driver_p.cpp:63
943
 
msgid "None"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:434
947
 
msgid "Unique"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:437
951
 
msgid "Required"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:441
955
 
msgid ""
956
 
"Allow Zero\n"
957
 
"Size"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:445
961
 
msgid "Autonumber"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:449
965
 
msgid "Indexed"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:456
969
 
msgid "Row Source"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:461
973
 
msgid ""
974
 
"Row Source\n"
975
 
"Type"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:466
979
 
msgid "Bound Column"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:476
983
 
msgid "Visible Column"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:621
987
 
msgid ""
988
 
"Cannot switch to data view, because table design is empty.\n"
989
 
"First, please create your design."
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:632
993
 
msgid "Saving changes for existing table design is now required."
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:705
997
 
#, kde-format
998
 
msgid ""
999
 
"Change \"%1\" field's name to \"%2\" and caption from \"%3\" to \"%4\""
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:776
1003
 
#, kde-format
1004
 
msgid "Change data type for field \"%1\" to \"%2\""
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:968
1008
 
msgid "Setting autonumber requires primary key to be set for current field."
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:970
1012
 
msgid "Previous primary key will be removed."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:972
1016
 
msgid ""
1017
 
"Do you want to create primary key for current field? Click \"Cancel\" to "
1018
 
"cancel setting autonumber."
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:976
1022
 
msgid "Setting Autonumber Field"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:977
1026
 
msgid "Create &Primary Key"
1027
 
msgstr ""
1028
 
 
1029
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:983
1030
 
#, kde-format
1031
 
msgid "Assign autonumber for field \"%1\""
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:988
1035
 
#, kde-format
1036
 
msgid "Remove autonumber from field \"%1\""
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1008
1040
 
#, kde-format
1041
 
msgid "Set \"%1\" property for field \"%2\""
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1054
1045
 
#, kde-format
1046
 
msgid "Change type for field \"%1\" to \"%2\""
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1098
1050
 
#, kde-format
1051
 
msgid "Set primary key for field \"%1\""
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1124
1055
 
#, kde-format
1056
 
msgid "Unset primary key for field \"%1\""
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1218
1060
 
#, kde-format
1061
 
msgid ""
1062
 
"<p>Table \"%1\" has no <b>primary key</b> defined.</p><p>Although a primary "
1063
 
"key is not required, it is needed for creating relations between database "
1064
 
"tables. Do you want to add primary key automatically now?</p><p>If you want "
1065
 
"to add a primary key by hand, press \"Cancel\" to cancel saving table "
1066
 
"design.</p>"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1225
1070
 
msgid "&Add Primary Key"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1235
1074
 
#, kde-format
1075
 
msgctxt "Identifier%1"
1076
 
msgid "Id%1"
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1283
1080
 
msgid "You should enter field caption."
1081
 
msgstr ""
1082
 
 
1083
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1299
1084
 
msgid ""
1085
 
"You have added no fields.\n"
1086
 
"Every table should have at least one field."
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1313
1090
 
#, kde-format
1091
 
msgid ""
1092
 
"You have added \"%1\" field name twice.\n"
1093
 
"Field names cannot be repeated. Correct name of the field."
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1462
1097
 
#, kde-format
1098
 
msgid ""
1099
 
"You are about to change the design of table \"%1\" but following objects "
1100
 
"using this table are opened:"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1670
1104
 
#, kde-format
1105
 
msgid "Table field \"%1\""
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1672
1109
 
msgctxt "Empty table row"
1110
 
msgid "Empty Row"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:77
1114
 
#, kde-format
1115
 
msgid "Change \"%1\" property for table field from \"%2\" to \"%3\""
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:143
1119
 
#, kde-format
1120
 
msgid "Remove table field \"%1\""
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:199
1124
 
#, kde-format
1125
 
msgid "Insert table field \"%1\""
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: plugins/tables/kexitabledesignerview_p.cpp:277
1129
 
msgid "Do you want to save the design now?"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:144
1133
 
msgid "Row source:"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:155
1137
 
msgid "Go to selected row source"
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:178
1141
 
msgid "Bound column:"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:204
1145
 
msgid "Visible column:"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:261
1149
 
msgid "No field selected"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:64
1153
 
msgctxt ""
1154
 
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
1155
 
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
1156
 
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
1157
 
"word."
1158
 
msgid "table"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:65
1162
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:233
1163
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:384
1164
 
msgid "Table"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:66
1168
 
msgctxt "tooltip"
1169
 
msgid "Create new table"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:67
1173
 
msgctxt "what's this"
1174
 
msgid "Creates new table."
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:139
1178
 
#, kde-format
1179
 
msgid ""
1180
 
"You are about to remove table \"%1\" but following objects using this table "
1181
 
"are opened:"
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:190
1185
 
msgid "Do you want to close all windows for these objects?"
1186
 
msgstr ""
1187
 
 
1188
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:191
1189
 
msgid "Close windows"
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:209
1193
 
#, kde-format
1194
 
msgid "Design of table \"%1\" has been modified."
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:212 kexidb/connection.cpp:1691
1198
 
#, kde-format
1199
 
msgid "Table \"%1\" already exists."
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:216
1203
 
msgid "Warning! Any data in this table will be removed upon design's saving!"
1204
 
msgstr ""
1205
 
 
1206
 
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:246
1207
 
msgid "Lookup column"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:49
1211
 
msgid "No data source could be assigned for this widget."
1212
 
msgstr ""
1213
 
 
1214
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:51
1215
 
msgid "No data source could be assigned for multiple widgets."
1216
 
msgstr ""
1217
 
 
1218
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:91
1219
 
msgctxt "Table Field or Query Field"
1220
 
msgid "Widget's data source"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:104
1224
 
msgid "Clear widget's data source"
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:131
1228
 
msgid "Form's data source"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:145
1232
 
msgid "Go to selected form's data source"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:146
1236
 
msgid "Goes to selected form's data source"
1237
 
msgstr ""
1238
 
 
1239
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:155
1240
 
msgid "Clear form's data source"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:206
1244
 
msgid ""
1245
 
"Select fields from the list below and drag them onto a form or click the "
1246
 
"\"Insert\" button"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:217
1250
 
msgid "Available fields"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:224
1254
 
msgctxt "Insert selected field into form"
1255
 
msgid "Insert"
1256
 
msgstr ""
1257
 
 
1258
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:229
1259
 
msgid "Insert selected fields into form"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:230
1263
 
msgid "Inserts selected fields into form"
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:576
1267
 
#, kde-format
1268
 
msgctxt "Unbound Auto Field"
1269
 
msgid "%1 (unbound)"
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:685
1273
 
msgctxt "Unbound Auto Field"
1274
 
msgid " (unbound)"
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:581
1278
 
msgid "Click to show actions for this image box"
1279
 
msgstr ""
1280
 
 
1281
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:593
1282
 
#, kde-format
1283
 
msgid "Click to show actions for \"%1\" image box"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:697
1287
 
msgctxt "Unbound Image Box"
1288
 
msgid "(unbound)"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:173
1292
 
msgid "Connect Signals/Slots"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:183
1296
 
msgid "Pointer"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:191
1300
 
msgid "Snap to Grid"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:199
1304
 
msgid "Style"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:219
1308
 
msgid "Set the current view style."
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:228
1312
 
msgid "Show Form UI Code"
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:407
1316
 
#, kde-format
1317
 
msgid "Set Form's Data Source to \"%1\""
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:489
1321
 
msgid "Form's UI Code"
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:494
1325
 
msgid "Current"
1326
 
msgstr ""
1327
 
 
1328
 
#: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:502
1329
 
msgid "Original"
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:93
1333
 
msgctxt ""
1334
 
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
1335
 
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
1336
 
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
1337
 
"word."
1338
 
msgid "form"
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:94 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:81
1342
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:186 formeditor/form.cpp:723
1343
 
msgid "Form"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:95
1347
 
msgctxt "tooltip"
1348
 
msgid "Create new form"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:96
1352
 
msgctxt "what's this"
1353
 
msgid "Creates new form."
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:149 plugins/forms/kexiformpart.cpp:174
1357
 
msgid "Edit Tab Order..."
1358
 
msgstr ""
1359
 
 
1360
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:150
1361
 
msgid "Adjust Size"
1362
 
msgstr ""
1363
 
 
1364
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:172
1365
 
msgid "Clear Widget Contents"
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:181
1369
 
msgid "Layout Widgets"
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:185
1373
 
msgid "&Horizontally"
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:187
1377
 
msgid "&Vertically"
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:189
1381
 
msgid "In &Grid"
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:192
1385
 
msgid "Horizontally in &Splitter"
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:194
1389
 
msgid "Verti&cally in Splitter"
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:198
1393
 
msgid "&Break Layout"
1394
 
msgstr ""
1395
 
 
1396
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:205
1397
 
msgid "Bring Widget to Front"
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:207
1401
 
msgid "Send Widget to Back"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:211
1405
 
msgid "Other Widgets"
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:215
1409
 
msgid "Align Widgets Position"
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:218
1413
 
msgid "To Left"
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:220
1417
 
msgid "To Right"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:222
1421
 
msgid "To Top"
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:224
1425
 
msgid "To Bottom"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:226 plugins/forms/kexiformpart.cpp:234
1429
 
msgid "To Grid"
1430
 
msgstr ""
1431
 
 
1432
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:229
1433
 
msgid "Adjust Widgets Size"
1434
 
msgstr ""
1435
 
 
1436
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:232
1437
 
msgid "To Fit"
1438
 
msgstr ""
1439
 
 
1440
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:236
1441
 
msgid "To Shortest"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:238
1445
 
msgid "To Tallest"
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:240
1449
 
msgid "To Narrowest"
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:242
1453
 
msgid "To Widest"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:425
1457
 
#, kde-format
1458
 
msgid "Design of form \"%1\" has been modified."
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:427
1462
 
#, kde-format
1463
 
msgid "Form \"%1\" already exists."
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:491 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:312
1467
 
msgid "Data Source"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:495
1471
 
msgid "Widgets"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:84 plugins/forms/kexiformview.cpp:255
1475
 
msgctxt ""
1476
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1477
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1478
 
msgid "form"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:85
1482
 
msgid "A data-aware form widget"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:95
1486
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:682
1487
 
msgid "Sub Form"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:98
1491
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:684
1492
 
msgctxt ""
1493
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1494
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1495
 
msgid "subForm"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:99
1499
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:685
1500
 
msgid "A form widget included in another Form"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:115
1504
 
msgid "Text Box"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:118
1508
 
msgctxt ""
1509
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1510
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1511
 
msgid "textBox"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:119
1515
 
msgid "A widget for entering and displaying text"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:134
1519
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:338
1520
 
msgid "Text Editor"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:137
1524
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:340
1525
 
msgctxt ""
1526
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1527
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1528
 
msgid "textEditor"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:138
1532
 
msgid "A multiline text editor"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:151
1536
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:602 formeditor/form.cpp:436
1537
 
msgid "Frame"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:154
1541
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:604
1542
 
msgctxt ""
1543
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1544
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1545
 
msgid "frame"
1546
 
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:155
1549
 
msgid "A simple frame widget"
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:166
1553
 
msgctxt "Text Label"
1554
 
msgid "Label"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:169
1558
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:206
1559
 
msgctxt ""
1560
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1561
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1562
 
msgid "label"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:170
1566
 
msgid "A widget for displaying text"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:184
1570
 
msgid "Image Box"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:187
1574
 
msgctxt ""
1575
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1576
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1577
 
msgid "image"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:188
1581
 
msgid "A widget for displaying images"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:204
1585
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:298
1586
 
msgid "Combo Box"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:207
1590
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:300
1591
 
msgctxt ""
1592
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1593
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1594
 
msgid "comboBox"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:208
1598
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:301
1599
 
msgid "A combo box widget"
1600
 
msgstr ""
1601
 
 
1602
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:219
1603
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:276
1604
 
msgid "Check Box"
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:222
1608
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:278
1609
 
msgctxt ""
1610
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1611
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1612
 
msgid "checkBox"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:223
1616
 
msgid "A check box with text label"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:232
1620
 
msgid "Auto Field"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:235
1624
 
msgctxt ""
1625
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1626
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters"
1627
 
msgid "autoField"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:236
1631
 
msgid ""
1632
 
"A widget containing an automatically selected editor and a label to edit the "
1633
 
"value of a database field of any type."
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:302
1637
 
msgid "Command Button"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:305
1641
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:259
1642
 
msgctxt ""
1643
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
1644
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
1645
 
msgid "button"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:306
1649
 
msgid "A command button to execute actions"
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:313
1653
 
msgid "Form Name"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:314
1657
 
msgid "On Click"
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:315
1661
 
msgid "On Click Option"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:316
1665
 
msgid "Auto Tab Order"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:317
1669
 
msgid "Shadow Enabled"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:318
1673
 
msgctxt "On: button"
1674
 
msgid "On"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:320
1678
 
msgid "Editor Type"
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:322
1682
 
msgctxt "AutoField editor's type"
1683
 
msgid "Auto"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:330
1687
 
msgctxt "AutoField editor's type"
1688
 
msgid "Multiline Text"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:331
1692
 
msgctxt "AutoField editor's type"
1693
 
msgid "Drop-Down List"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:332
1697
 
msgctxt "AutoField editor's type"
1698
 
msgid "Image"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:335
1702
 
msgid "Auto Label"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:336
1706
 
msgid "Label Text Color"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:338
1710
 
msgctxt "(a property name, keep the text narrow!)"
1711
 
msgid ""
1712
 
"Label Background\n"
1713
 
"Color"
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:340
1717
 
msgid "Label Position"
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:341
1721
 
msgctxt "Label Position"
1722
 
msgid "Left"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:342
1726
 
msgctxt "Label Position"
1727
 
msgid "Top"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:343
1731
 
msgctxt "Label Position"
1732
 
msgid "No Label"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:345
1736
 
msgid "Size"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:347 kexidb/utils.cpp:1251
1740
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:289
1741
 
msgid "Image"
1742
 
msgstr ""
1743
 
 
1744
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:348
1745
 
msgid "Scaled Contents"
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:349
1749
 
msgctxt "Keep Aspect Ratio (short)"
1750
 
msgid "Keep Ratio"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:356
1754
 
msgid "Frame Color"
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:359
1758
 
msgctxt ""
1759
 
"Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text "
1760
 
"narrow!)"
1761
 
msgid ""
1762
 
"Drop-Down\n"
1763
 
"Button Visible"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:362
1767
 
msgctxt "Tristate checkbox, default"
1768
 
msgid "Default"
1769
 
msgstr ""
1770
 
 
1771
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:363
1772
 
msgctxt "Tristate checkbox, yes"
1773
 
msgid "Yes"
1774
 
msgstr ""
1775
 
 
1776
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:364
1777
 
msgctxt "Tristate checkbox, no"
1778
 
msgid "No"
1779
 
msgstr ""
1780
 
 
1781
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:367
1782
 
msgctxt "Editable combobox"
1783
 
msgid "Editable"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:452
1787
 
msgid "&Image"
1788
 
msgstr ""
1789
 
 
1790
 
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:474
1791
 
msgid "&Assign Action..."
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
 
#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1251
1795
 
msgid "Insert AutoField widget"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#: plugins/forms/kexiformview.cpp:1251
1799
 
#, kde-format
1800
 
msgid "Insert %1 AutoField widgets"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:228
1804
 
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:252
1805
 
#: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:277
1806
 
msgid "NAME"
1807
 
msgstr ""
1808
 
 
1809
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:50
1810
 
msgid "Copy to Clipboard"
1811
 
msgstr "העתקה ללוח"
1812
 
 
1813
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:354
1814
 
#, kde-format
1815
 
msgid "Error: %1"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:48
1819
 
msgctxt ""
1820
 
"Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
1821
 
"0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
1822
 
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
1823
 
"word."
1824
 
msgid "query"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:49
1828
 
msgid "Query"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50
1832
 
msgctxt "tooltip"
1833
 
msgid "Create new query"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:51
1837
 
msgctxt "what's this"
1838
 
msgid "Creates new query."
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:53
1842
 
msgid "SQL"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:200
1846
 
#, kde-format
1847
 
msgid "Design of query \"%1\" has been modified."
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:202
1851
 
#, kde-format
1852
 
msgid "Query \"%1\" already exists."
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:168
1856
 
msgid "Query Columns"
1857
 
msgstr ""
1858
 
 
1859
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:225
1860
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1219
1861
 
msgid "Column"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:226
1865
 
msgid "Describes field name or expression for the designed query."
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:234
1869
 
msgid "Describes table for a given field. Can be empty."
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:239
1873
 
msgid "Visible"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:240
1877
 
msgid "Describes visibility for a given field or expression."
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:246
1881
 
msgid "Totals"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:247
1885
 
msgid "Describes a way of computing totals for a given field or expression."
1886
 
msgstr ""
1887
 
 
1888
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:249
1889
 
msgid "Group by"
1890
 
msgstr ""
1891
 
 
1892
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:250
1893
 
msgid "Sum"
1894
 
msgstr ""
1895
 
 
1896
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:251
1897
 
msgid "Average"
1898
 
msgstr ""
1899
 
 
1900
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:252
1901
 
msgid "Min"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:253
1905
 
msgid "Max"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:259
1909
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1708
1910
 
msgid "Sorting"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:260
1914
 
msgid "Describes a way of sorting for a given field."
1915
 
msgstr ""
1916
 
 
1917
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:263
1918
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
1919
 
msgid "Ascending"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:264
1923
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706
1924
 
msgid "Descending"
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:268
1928
 
msgid "Criteria"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:269
1932
 
msgid "Describes the criteria for a given field or expression."
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:373
1936
 
msgid ""
1937
 
"Cannot switch to data view, because query design is empty.\n"
1938
 
"First, please create your design."
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:408
1942
 
#, kde-format
1943
 
msgid "Select column for table \"%1\""
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:431
1947
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1608
1948
 
#, kde-format
1949
 
msgid "Invalid criteria \"%1\""
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:452
1953
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1446
1954
 
#, kde-format
1955
 
msgid "Invalid expression \"%1\""
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:639
1959
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:653
1960
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:675
1961
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1083
1962
 
msgid "Query definition loading failed."
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:640
1966
 
msgid ""
1967
 
"Query design may be corrupted so it could not be opened even in text view.\n"
1968
 
"You can delete the query and create it again."
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1261
1972
 
msgctxt "short for 'expression' word (only latin letters, please)"
1973
 
msgid "expr"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1429
1977
 
#, kde-format
1978
 
msgid "Entered column alias \"%1\" is not a valid identifier."
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1430 sqlscanner.l:287
1982
 
msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1983
 
msgstr ""
1984
 
 
1985
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1562
1986
 
#, kde-format
1987
 
msgid "Could not set sorting for multiple columns (%1)"
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1583
1991
 
#, kde-format
1992
 
msgid "Could not set criteria for \"%1\""
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1586
1996
 
msgid "Could not set criteria for empty row"
1997
 
msgstr ""
1998
 
 
1999
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1678
2000
 
msgid "Query column"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1694
2004
 
msgid "Alias"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:117
2008
 
msgid "SQL Query Text"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:204
2012
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:207
2013
 
msgid "Check Query"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:208
2017
 
msgid "Checks query for validity."
2018
 
msgstr ""
2019
 
 
2020
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:212
2021
 
msgid "Show SQL History"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:216
2025
 
msgid "Shows or hides SQL editor's history."
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:222
2029
 
msgid "SQL Query History"
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:233
2033
 
msgid "Back to Selected Query"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:234
2037
 
msgid "Clear History"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:264
2041
 
msgid "The query is correct"
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:273
2045
 
msgid "The query is incorrect"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:282
2049
 
msgid ""
2050
 
"Please enter your query and execute \"Check query\" function to verify it."
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:332
2054
 
msgid "The query you entered is incorrect."
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:333
2058
 
msgid "Do you want to cancel any changes made to this SQL text?"
2059
 
msgstr ""
2060
 
 
2061
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:334
2062
 
msgid "Answering \"No\" allows you to make corrections."
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:570
2066
 
msgid "Do you want to save invalid query?"
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#: plugins/queries/kexiqueryview.cpp:89
2070
 
msgid "Query executing failed."
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:71
2074
 
msgid "Comma \",\""
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:72
2078
 
msgid "Semicolon \";\""
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:73
2082
 
msgid "Tabulator"
2083
 
msgstr ""
2084
 
 
2085
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:74
2086
 
msgid "Space \" \""
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:75
2090
 
msgid "Other"
2091
 
msgstr ""
2092
 
 
2093
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:100
2094
 
msgid "CSV Import Options"
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:110
2098
 
msgid "Text encoding"
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:124
2102
 
msgid "Always use this encoding when importing CSV data files"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:129
2106
 
msgctxt "Date format: Auto"
2107
 
msgid "Auto"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
2111
 
msgid "year"
2112
 
msgstr ""
2113
 
 
2114
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
2115
 
msgid "month"
2116
 
msgstr ""
2117
 
 
2118
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:130
2119
 
msgid "day"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:131
2123
 
#, kde-format
2124
 
msgctxt ""
2125
 
"do not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used "
2126
 
"by dates in your language"
2127
 
msgid "%1, %2, %3 (e.g. %4-%5-%6)"
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:140
2131
 
msgid "Date format:"
2132
 
msgstr ""
2133
 
 
2134
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:145
2135
 
msgid "Strip leading and trailing blanks off of text values"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:168
2139
 
msgid "no"
2140
 
msgstr ""
2141
 
 
2142
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:170
2143
 
msgid "false"
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:174
2147
 
msgid "Import CSV Data From File"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:174
2151
 
msgid "Paste CSV Data From Clipboard"
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:182
2155
 
msgid "&Options"
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:185
2159
 
msgid "&Import..."
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:209
2163
 
msgid "Preview of data from file:"
2164
 
msgstr ""
2165
 
 
2166
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:210
2167
 
msgid "Preview of data from clipboard"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:224
2171
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:162
2172
 
msgid "Delimiter:"
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:256
2176
 
msgid "Primary key"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:264
2180
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:172
2181
 
msgid "Text quote:"
2182
 
msgstr ""
2183
 
 
2184
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:288
2185
 
msgid "Ignore duplicated delimiters"
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:293
2189
 
msgid "First row contains column names"
2190
 
msgstr ""
2191
 
 
2192
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:340
2193
 
msgid "Open CSV Data File"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:392
2197
 
msgid "Loading CSV Data"
2198
 
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:393
2201
 
#, kde-format
2202
 
msgid "Loading CSV Data from \"%1\"..."
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:481
2206
 
#, kde-format
2207
 
msgid "Cannot open input file <nobr>\"%1\"</nobr>."
2208
 
msgstr ""
2209
 
 
2210
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:573
2211
 
#, kde-format
2212
 
msgid "Start at line (1-%1):"
2213
 
msgstr ""
2214
 
 
2215
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:574
2216
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:582
2217
 
msgid "Start at line:"
2218
 
msgstr ""
2219
 
 
2220
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:946
2221
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:959
2222
 
#: migration/AlterSchemaWidget.cpp:42 migration/AlterSchemaWidget.cpp:92
2223
 
#, kde-format
2224
 
msgid "Column %1"
2225
 
msgstr ""
2226
 
 
2227
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1244
2228
 
msgid "Column name"
2229
 
msgstr ""
2230
 
 
2231
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1349
2232
 
#, kde-format
2233
 
msgid "Format for column %1:"
2234
 
msgstr ""
2235
 
 
2236
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1397
2237
 
msgid "Data set contains no rows. Do you want to import empty table?"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1403
2241
 
#: migration/importtablewizard.cpp:491
2242
 
msgid "No project available."
2243
 
msgstr ""
2244
 
 
2245
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1408
2246
 
msgid "No database connection available."
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1464
2250
 
msgid ""
2251
 
"No Primary Key (autonumber) has been defined.\n"
2252
 
"Should it be automatically defined on import (recommended)?\n"
2253
 
"\n"
2254
 
"Note: An imported table without a Primary Key may not be editable (depending "
2255
 
"on database type)."
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1468
2259
 
msgctxt "Add Database Primary Key to a Table"
2260
 
msgid "Add Primary Key"
2261
 
msgstr ""
2262
 
 
2263
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1469
2264
 
msgctxt "Do Not Add Database Primary Key to a Table"
2265
 
msgid "Do Not Add"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1585
2269
 
msgid "Importing CSV Data"
2270
 
msgstr ""
2271
 
 
2272
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1590
2273
 
#, kde-format
2274
 
msgid "Importing CSV Data from <nobr>\"%1\"</nobr> into \"%2\" table..."
2275
 
msgstr ""
2276
 
 
2277
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1641
2278
 
#, kde-format
2279
 
msgid "Data has been successfully imported to table \"%1\"."
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1651
2283
 
msgctxt "Text type for column"
2284
 
msgid "Text"
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1653
2288
 
msgctxt "Numeric type for column"
2289
 
msgid "Number"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1655
2293
 
msgctxt "Currency type for column"
2294
 
msgid "Currency"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1724
2298
 
#, kde-format
2299
 
msgctxt "row count"
2300
 
msgid "(rows: %1)"
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1728
2304
 
#, kde-format
2305
 
msgctxt "row count"
2306
 
msgid "(rows: more than %1)"
2307
 
msgstr ""
2308
 
 
2309
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1729
2310
 
msgid "Not all rows are visible on this preview"
2311
 
msgstr ""
2312
 
 
2313
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:65
2314
 
msgid "Copy"
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:68
2318
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:201
2319
 
msgid "Export"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:78
2323
 
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:79
2327
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:87
2328
 
msgid "Copying data from table:"
2329
 
msgstr ""
2330
 
 
2331
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:81
2332
 
msgid "Export Data From Table to CSV File"
2333
 
msgstr ""
2334
 
 
2335
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:82
2336
 
msgid "Exporting data from table:"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:86
2340
 
msgid "Copy Data From Query to Clipboard"
2341
 
msgstr ""
2342
 
 
2343
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:89
2344
 
msgid "Export Data From Query to CSV File"
2345
 
msgstr ""
2346
 
 
2347
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:90
2348
 
msgid "Exporting data from query:"
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:94
2352
 
msgid "Could not open data for exporting."
2353
 
msgstr ""
2354
 
 
2355
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:115
2356
 
msgid "Enter Name of File You Want to Save Data To"
2357
 
msgstr ""
2358
 
 
2359
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:135
2360
 
msgid "To CSV file:"
2361
 
msgstr ""
2362
 
 
2363
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:135
2364
 
msgid "To clipboard:"
2365
 
msgstr ""
2366
 
 
2367
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:144
2368
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:354
2369
 
msgid "Show Options >>"
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:187
2373
 
#: migration/importoptionsdlg.cpp:69
2374
 
msgid "Text encoding:"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:196
2378
 
msgid "Add column names as the first row"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:204
2382
 
msgid "Always use above options for exporting"
2383
 
msgstr ""
2384
 
 
2385
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:211
2386
 
msgid "Copying"
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:211
2390
 
msgid "Exporting"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:272
2394
 
#, kde-format
2395
 
msgid "(rows: %1, columns: %2)"
2396
 
msgstr ""
2397
 
 
2398
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:274
2399
 
#, kde-format
2400
 
msgid "(columns: %1)"
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:360
2404
 
msgid "Hide Options <<"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:376
2408
 
msgid "Defaults"
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:231
2412
 
#, kde-format
2413
 
msgid "All Supported Files (%1)"
2414
 
msgstr ""
2415
 
 
2416
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:338
2417
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:353
2418
 
msgid "Enter a filename."
2419
 
msgstr ""
2420
 
 
2421
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:348
2422
 
#, kde-format
2423
 
msgid "The file \"%1\" does not exist."
2424
 
msgstr ""
2425
 
 
2426
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:356
2427
 
#, kde-format
2428
 
msgid "The file \"%1\" is not readable."
2429
 
msgstr ""
2430
 
 
2431
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:375
2432
 
#, kde-format
2433
 
msgid ""
2434
 
"The file \"%1\" already exists.\n"
2435
 
"Do you want to overwrite it?"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: main/startup/KexiStartupFileWidget.cpp:377
2439
 
msgid "Overwrite"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: main/startup/KexiStartup_p.cpp:75
2443
 
#, kde-format
2444
 
msgid "Saving \"%1\" project file to a new \"%2\" database format..."
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
2448
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:82
2449
 
msgid "File"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:229
2453
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:152
2454
 
msgid "Open Recent Project"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:238
2458
 
msgid "Open Project"
2459
 
msgstr ""
2460
 
 
2461
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:242 main/startup/KexiStartup.cpp:172
2462
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:400 widget/KexiProjectListView.cpp:129
2463
 
msgid "&Open"
2464
 
msgstr ""
2465
 
 
2466
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:243
2467
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:400
2468
 
msgid "Open Database Connection"
2469
 
msgstr ""
2470
 
 
2471
 
#: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:245
2472
 
#, kde-format
2473
 
msgid "Select a project on <b>%1</b> database server to open:"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:148
2477
 
msgid "Create Project"
2478
 
msgstr "יצירת פרוייקט"
2479
 
 
2480
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:150
2481
 
msgid "Open Existing Project"
2482
 
msgstr ""
2483
 
 
2484
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:154
2485
 
msgid "Choose Project"
2486
 
msgstr ""
2487
 
 
2488
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:315
2489
 
msgid "&Create Project"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:340
2493
 
msgid "Do not show me this dialog again"
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:352
2497
 
msgid "Click \"OK\" button to proceed."
2498
 
msgstr ""
2499
 
 
2500
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:355
2501
 
msgctxt "Keep this text narrow: split to multiple rows if needed"
2502
 
msgid "Blank Database"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:356
2506
 
msgid "New Blank Database Project"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:361
2510
 
msgid "Kexi will create a new blank database project."
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:375
2514
 
msgctxt "Keep this text narrow: split to multiple rows if needed"
2515
 
msgid ""
2516
 
"Create From\n"
2517
 
"Template"
2518
 
msgstr ""
2519
 
 
2520
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:376
2521
 
msgid "New Database Project From Template"
2522
 
msgstr ""
2523
 
 
2524
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:381
2525
 
msgid ""
2526
 
"Kexi will create a new database project using selected template.\n"
2527
 
"Select template and click \"OK\" button to proceed."
2528
 
msgstr ""
2529
 
 
2530
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:426
2531
 
msgctxt "Keep this text narrow: split to multiple rows if needed"
2532
 
msgid ""
2533
 
"Import Existing\n"
2534
 
"Database"
2535
 
msgstr ""
2536
 
 
2537
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:428
2538
 
msgid "Import Existing Database as New Database Project"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:433
2542
 
msgid ""
2543
 
"Kexi will import the structure and data of an existing database as a new "
2544
 
"database project."
2545
 
msgstr ""
2546
 
 
2547
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:598
2548
 
msgid "Open &Existing Project"
2549
 
msgstr ""
2550
 
 
2551
 
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:709
2552
 
msgid "Open &Recent Project"
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:112
2556
 
msgid "Creating New Project"
2557
 
msgstr ""
2558
 
 
2559
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:113 main/KexiMainWindow_p.h:194
2560
 
msgid "Create"
2561
 
msgstr ""
2562
 
 
2563
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:127
2564
 
msgid "New Project Stored in File"
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:131
2568
 
msgid "New Project Stored on Database Server"
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:152
2572
 
msgid "Select Storage Method"
2573
 
msgstr ""
2574
 
 
2575
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:158
2576
 
msgid "Select Project's Caption"
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:163
2580
 
msgid "Enter a new Kexi project's file name:"
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:181
2584
 
msgid ""
2585
 
"Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi "
2586
 
"project. <p>Here you may also add, edit or remove connections from the list."
2587
 
msgstr ""
2588
 
 
2589
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:198
2590
 
msgid "Select Project's Location"
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:204
2594
 
#, kde-format
2595
 
msgid "Existing project databases on <b>%1</b> database server:"
2596
 
msgstr ""
2597
 
 
2598
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:213
2599
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:267
2600
 
msgid "New database"
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:221
2604
 
msgid "Select Project's Caption & Database Name"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:311
2608
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:349
2609
 
msgid "Enter project caption."
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:322
2613
 
msgid "Select server connection for a new project."
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:356
2617
 
msgid "Enter project's database name."
2618
 
msgstr ""
2619
 
 
2620
 
#: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:365
2621
 
#, kde-format
2622
 
msgid ""
2623
 
"<b>A project with database name \"%1\" already exists</b><p>Do you want to "
2624
 
"delete it and create a new one?"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:146
2628
 
msgid "Opening database"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:147
2632
 
msgid "Please enter the password."
2633
 
msgstr ""
2634
 
 
2635
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:154
2636
 
msgid "local database server"
2637
 
msgstr ""
2638
 
 
2639
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:156
2640
 
#, kde-format
2641
 
msgid "Database server: %1"
2642
 
msgstr ""
2643
 
 
2644
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:160
2645
 
msgctxt "unspecified user"
2646
 
msgid "(unspecified)"
2647
 
msgstr ""
2648
 
 
2649
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:164
2650
 
#, kde-format
2651
 
msgid "Username: %1"
2652
 
msgstr ""
2653
 
 
2654
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:170
2655
 
msgid "&Details"
2656
 
msgstr ""
2657
 
 
2658
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:295
2659
 
#, kde-format
2660
 
msgid ""
2661
 
"Could not read connection information from connection shortcut file "
2662
 
"<nobr>\"%1\"</nobr>.<br><br>Check whether the file has valid contents."
2663
 
msgstr ""
2664
 
 
2665
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:308
2666
 
#, kde-format
2667
 
msgid ""
2668
 
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
2669
 
"option."
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:363
2673
 
#, kde-format
2674
 
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:379
2678
 
msgid "Could not start Kexi application this way."
2679
 
msgstr ""
2680
 
 
2681
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:383
2682
 
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
2683
 
msgstr ""
2684
 
 
2685
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:389
2686
 
msgid "No project name specified."
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:424
2690
 
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
2691
 
msgstr ""
2692
 
 
2693
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:446
2694
 
#, kde-format
2695
 
msgid ""
2696
 
"Could not remove project.\n"
2697
 
"The file \"%1\" does not exist."
2698
 
msgstr ""
2699
 
 
2700
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:487
2701
 
#, kde-format
2702
 
msgid ""
2703
 
"Could not open shortcut file\n"
2704
 
"\"%1\"."
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
2708
 
#, kde-format
2709
 
msgid ""
2710
 
"Could not open connection data file\n"
2711
 
"\"%1\"."
2712
 
msgstr ""
2713
 
 
2714
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:603
2715
 
msgid ""
2716
 
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
2717
 
"startup options.\n"
2718
 
"These options will be ignored because it is not available while creating or "
2719
 
"dropping projects."
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:619
2723
 
#, kde-format
2724
 
msgid "Project \"%1\" created successfully."
2725
 
msgstr ""
2726
 
 
2727
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:628
2728
 
#, kde-format
2729
 
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:749 main/startup/KexiStartup.cpp:781
2733
 
msgid "<p>Could not open project.</p>"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:750
2737
 
#, kde-format
2738
 
msgid ""
2739
 
"<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> does not exist or is not readable.</p>"
2740
 
msgstr ""
2741
 
 
2742
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:752 main/startup/KexiStartup.cpp:784
2743
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:276
2744
 
msgid ""
2745
 
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
2746
 
"another application."
2747
 
msgstr ""
2748
 
 
2749
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:782
2750
 
#, kde-format
2751
 
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
2752
 
msgstr ""
2753
 
 
2754
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
2755
 
#, kde-format
2756
 
msgid ""
2757
 
"\"%1\" is an external file of type:\n"
2758
 
"\"%2\".\n"
2759
 
"Do you want to import the file as a Kexi project?"
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:807
2763
 
msgid "Open External File"
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:807
2767
 
msgid "Import..."
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:828
2771
 
#, kde-format
2772
 
msgid ""
2773
 
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
2774
 
"driver, while you have asked for \"%3\" database driver to be used.\n"
2775
 
"Do you want to use \"%4\" database driver?"
2776
 
msgstr ""
2777
 
 
2778
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:851
2779
 
#, kde-format
2780
 
msgid ""
2781
 
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
2782
 
"project file.\n"
2783
 
"Do you want to convert the project to a new \"%3\" format (recommended)?"
2784
 
msgstr ""
2785
 
 
2786
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:860
2787
 
#, kde-format
2788
 
msgid ""
2789
 
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
2790
 
"The file format remains unchanged."
2791
 
msgstr ""
2792
 
 
2793
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:873
2794
 
msgid "Possible problems:"
2795
 
msgstr ""
2796
 
 
2797
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:878
2798
 
#, kde-format
2799
 
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:881
2803
 
#, kde-format
2804
 
msgid ""
2805
 
"Database driver for this file type not found.\n"
2806
 
"Detected MIME type: %1"
2807
 
msgstr ""
2808
 
 
2809
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 main/startup/KexiStartup.cpp:921
2810
 
#, kde-format
2811
 
msgid ""
2812
 
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
2813
 
msgstr ""
2814
 
 
2815
 
#: main/startup/KexiStartup.cpp:952
2816
 
#, kde-format
2817
 
msgid ""
2818
 
"Failed saving connection data to\n"
2819
 
"\"%1\" file."
2820
 
msgstr ""
2821
 
 
2822
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:167
2823
 
msgid "Add a new database connection"
2824
 
msgstr ""
2825
 
 
2826
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:168
2827
 
msgid "Edit selected database connection"
2828
 
msgstr ""
2829
 
 
2830
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:169
2831
 
msgid "Remove selected database connections"
2832
 
msgstr ""
2833
 
 
2834
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:384
2835
 
msgid "&Add"
2836
 
msgstr "&הוספה"
2837
 
 
2838
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:384
2839
 
msgid "Add database connection"
2840
 
msgstr ""
2841
 
 
2842
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:385
2843
 
msgid "Add New Database Connection"
2844
 
msgstr ""
2845
 
 
2846
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:410
2847
 
msgid "&Save"
2848
 
msgstr ""
2849
 
 
2850
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:411
2851
 
msgid "Save changes made to this database connection"
2852
 
msgstr ""
2853
 
 
2854
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:412
2855
 
msgid "Edit Database Connection"
2856
 
msgstr ""
2857
 
 
2858
 
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:434
2859
 
#, kde-format
2860
 
msgid ""
2861
 
"Do you want to remove database connection \"%1\" from the list of available "
2862
 
"connections?"
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:189
2866
 
msgid "Close the current tab"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:405
2870
 
msgid "&Insert"
2871
 
msgstr ""
2872
 
 
2873
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:411
2874
 
msgid "&Import"
2875
 
msgstr ""
2876
 
 
2877
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:412
2878
 
msgid "Paste &Special"
2879
 
msgstr ""
2880
 
 
2881
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:442
2882
 
msgctxt "Close the current tab page in Kexi tab interface"
2883
 
msgid "Close the current tab"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:484
2887
 
msgid "&Window"
2888
 
msgstr ""
2889
 
 
2890
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:554
2891
 
#, kde-format
2892
 
msgid ""
2893
 
"User interface mode will be switched to IDEAl at next %1 application startup."
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:579
2897
 
#, kde-format
2898
 
msgid ""
2899
 
"User interface mode will be switched to Childframe at next %1 application "
2900
 
"startup."
2901
 
msgstr ""
2902
 
 
2903
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:631
2904
 
msgid "&New..."
2905
 
msgstr ""
2906
 
 
2907
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:633
2908
 
msgid "Create a new project"
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:635
2912
 
msgid "Creates a new project. Currently opened project is not affected."
2913
 
msgstr ""
2914
 
 
2915
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:640
2916
 
msgid "Open an existing project"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:642
2920
 
msgid "Opens an existing project. Currently opened project is not affected."
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:646
2924
 
msgid "&Download Example Databases..."
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:647
2928
 
msgid "Download example databases from the Internet"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:648
2932
 
msgid "Downloads example databases from the Internet."
2933
 
msgstr ""
2934
 
 
2935
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:657 main/KexiMainWindow.cpp:3296
2936
 
msgid "Open Recent"
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:677
2940
 
msgid "Save object changes"
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:678
2944
 
msgid "Saves object changes from currently selected window."
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:683
2948
 
msgid "Save &As..."
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:684 main/KexiMainWindow.cpp:3312
2952
 
msgid "Save object as"
2953
 
msgstr ""
2954
 
 
2955
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:686
2956
 
msgid ""
2957
 
"Saves object changes from currently selected window under a new name (within "
2958
 
"the same project)."
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:692
2962
 
msgid "Project Properties"
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:701
2966
 
msgid "&Close Project"
2967
 
msgstr ""
2968
 
 
2969
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:702
2970
 
msgid "Close the current project"
2971
 
msgstr ""
2972
 
 
2973
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:703
2974
 
msgid "Closes the current project."
2975
 
msgstr ""
2976
 
 
2977
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:709
2978
 
msgid "Quits Kexi application. Kexi prompts you to save changes."
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:714
2982
 
msgid "&Relationships..."
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:716
2986
 
msgid "Project relationships"
2987
 
msgstr ""
2988
 
 
2989
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:717
2990
 
msgid "Shows project relationships."
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:726
2994
 
msgid "&Import Database..."
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:727
2998
 
msgid "Import entire database as a Kexi project"
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:729
3002
 
msgid "Imports entire database as a Kexi project."
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:734
3006
 
msgid "Import Tables"
3007
 
msgstr ""
3008
 
 
3009
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:735 main/KexiMainWindow.cpp:736
3010
 
msgid "Import data from an external source into this database"
3011
 
msgstr ""
3012
 
 
3013
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:744
3014
 
msgid "&Compact Database..."
3015
 
msgstr ""
3016
 
 
3017
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:745
3018
 
msgid "Compact the current database project"
3019
 
msgstr ""
3020
 
 
3021
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:747
3022
 
msgid ""
3023
 
"Compacts the current database project, so it will take less space and work "
3024
 
"faster."
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:757
3028
 
msgctxt "Import->Table Data From File..."
3029
 
msgid "Import Data From &File..."
3030
 
msgstr ""
3031
 
 
3032
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:759
3033
 
msgid "Import table data from a file"
3034
 
msgstr ""
3035
 
 
3036
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:760
3037
 
msgid "Imports table data from a file."
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:768
3041
 
msgctxt "Export->Table or Query Data to File..."
3042
 
msgid "Export Data to &File..."
3043
 
msgstr ""
3044
 
 
3045
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:771
3046
 
msgid "Export data from the active table or query data to a file"
3047
 
msgstr ""
3048
 
 
3049
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:773
3050
 
msgid "Exports data from the active table or query data to a file."
3051
 
msgstr ""
3052
 
 
3053
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:784
3054
 
msgid "Print data from the active table or query"
3055
 
msgstr ""
3056
 
 
3057
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:785
3058
 
msgid "Prints data from the active table or query."
3059
 
msgstr ""
3060
 
 
3061
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:791
3062
 
msgid "Show print preview for the active table or query"
3063
 
msgstr ""
3064
 
 
3065
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:793
3066
 
msgid "Shows print preview for the active table or query."
3067
 
msgstr ""
3068
 
 
3069
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:798
3070
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:183
3071
 
msgid "Page Set&up..."
3072
 
msgstr ""
3073
 
 
3074
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:800
3075
 
msgid "Show page setup for printing the active table or query"
3076
 
msgstr ""
3077
 
 
3078
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:802 widget/KexiProjectListView.cpp:223
3079
 
msgid "Shows page setup for printing the active table or query."
3080
 
msgstr ""
3081
 
 
3082
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:817
3083
 
msgctxt "Paste Special->As Data &Table..."
3084
 
msgid "Paste Special..."
3085
 
msgstr ""
3086
 
 
3087
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:820
3088
 
msgid "Paste clipboard data as a table"
3089
 
msgstr ""
3090
 
 
3091
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:822
3092
 
msgid "Pastes clipboard data to a table."
3093
 
msgstr ""
3094
 
 
3095
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:830
3096
 
msgctxt "Copy Special->Table or Query Data..."
3097
 
msgid "Copy Special..."
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:834
3101
 
msgid "Copy selected table or query data to clipboard"
3102
 
msgstr ""
3103
 
 
3104
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:836
3105
 
msgid "Copies selected table or query data to clipboard."
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:841
3109
 
msgid "Reverts the most recent editing action."
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:843
3113
 
msgid "Reverts the most recent undo action."
3114
 
msgstr ""
3115
 
 
3116
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:872 widget/KexiProjectListView.cpp:149
3117
 
msgid "&Delete"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:874
3121
 
msgid "Delete selected object"
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:875
3125
 
msgid "Deletes currently selected object."
3126
 
msgstr ""
3127
 
 
3128
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:877
3129
 
msgid "Delete Row"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:879
3133
 
msgid "Delete currently selected row"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:880
3137
 
msgid "Deletes currently selected row."
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:882
3141
 
msgid "Clear Table Contents"
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:884
3145
 
msgid "Clear table contents"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:885
3149
 
msgid "Clears table contents."
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:888
3153
 
msgid "Edit Item"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:891
3157
 
msgid "Edit currently selected item"
3158
 
msgstr ""
3159
 
 
3160
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:892
3161
 
msgid "Edits currently selected item."
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:894
3165
 
msgid "&Insert Empty Row"
3166
 
msgstr ""
3167
 
 
3168
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:898
3169
 
msgid "Insert one empty row above"
3170
 
msgstr ""
3171
 
 
3172
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:900
3173
 
msgid "Inserts one empty row above currently selected table row."
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:957 widget/KexiProjectListView.cpp:86
3177
 
msgid "Project Navigator"
3178
 
msgstr ""
3179
 
 
3180
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:959
3181
 
msgid "Go to project navigator panel"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:960
3185
 
msgid "Goes to project navigator panel."
3186
 
msgstr ""
3187
 
 
3188
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:967
3189
 
msgid "Main Area"
3190
 
msgstr ""
3191
 
 
3192
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:969
3193
 
msgid "Go to main area"
3194
 
msgstr ""
3195
 
 
3196
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:970
3197
 
msgid "Goes to main area."
3198
 
msgstr ""
3199
 
 
3200
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:976 main/KexiMainWindow.cpp:2190
3201
 
msgid "Property Editor"
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:978
3205
 
msgid "Go to property editor panel"
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:979
3209
 
msgid "Goes to property editor panel."
3210
 
msgstr ""
3211
 
 
3212
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:986
3213
 
msgid "&Save Row"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:988
3217
 
msgid "Save changes made to the current row"
3218
 
msgstr ""
3219
 
 
3220
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:989
3221
 
msgid "Saves changes made to the current row."
3222
 
msgstr ""
3223
 
 
3224
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:992
3225
 
msgid "&Cancel Row Changes"
3226
 
msgstr ""
3227
 
 
3228
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:995
3229
 
msgid "Cancel changes made to the current row"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:997
3233
 
msgid "Cancels changes made to the current row."
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1001
3237
 
msgid "&Execute"
3238
 
msgstr ""
3239
 
 
3240
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1006
3241
 
msgid "&Filter"
3242
 
msgstr ""
3243
 
 
3244
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1032
3245
 
msgid "&Font..."
3246
 
msgstr ""
3247
 
 
3248
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1034
3249
 
msgid "Change font for selected object"
3250
 
msgstr ""
3251
 
 
3252
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1035
3253
 
msgid "Changes font for selected object."
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1059
3257
 
msgid "&Next Window"
3258
 
msgstr ""
3259
 
 
3260
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1067
3261
 
msgid "Next window"
3262
 
msgstr ""
3263
 
 
3264
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1068
3265
 
msgid "Switches to the next window."
3266
 
msgstr ""
3267
 
 
3268
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1073
3269
 
msgid "&Previous Window"
3270
 
msgstr ""
3271
 
 
3272
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1081
3273
 
msgid "Previous window"
3274
 
msgstr ""
3275
 
 
3276
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1082
3277
 
msgid "Switches to the previous window."
3278
 
msgstr ""
3279
 
 
3280
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1093
3281
 
msgid "Lets you configure shortcut keys."
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1129
3285
 
msgid "Lets you configure Kexi."
3286
 
msgstr ""
3287
 
 
3288
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1138
3289
 
msgid "Shows bug reporting tool for Kexi application."
3290
 
msgstr ""
3291
 
 
3292
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1140
3293
 
msgid "Shows \"What's This\" tool."
3294
 
msgstr ""
3295
 
 
3296
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1142 migration/importwizard.cpp:966
3297
 
#: migration/importwizard.cpp:973 migration/importwizard.cpp:975
3298
 
#: migration/importwizard.cpp:977 migration/importwizard.cpp:979
3299
 
#: migration/importwizard.cpp:981
3300
 
msgid "Help"
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1143
3304
 
msgid "Shows Kexi Handbook."
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1145
3308
 
msgid "Shows information about Kexi application."
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1147
3312
 
msgid "Shows information about K Desktop Environment."
3313
 
msgstr ""
3314
 
 
3315
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1151
3316
 
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1154 main/KexiMainWindow.cpp:4563
3320
 
msgid "Important Information"
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1161
3324
 
msgid "Give Feedback..."
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1524
3328
 
msgid "reason:"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1559
3332
 
#, kde-format
3333
 
msgid ""
3334
 
"<qt>Database project %1 does not appear to have been created using "
3335
 
"Kexi.<br><br>Do you want to import it as a new Kexi project?</qt>"
3336
 
msgstr ""
3337
 
 
3338
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1561
3339
 
msgctxt "Import Database"
3340
 
msgid "&Import..."
3341
 
msgstr ""
3342
 
 
3343
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1595
3344
 
msgid "Select New Project's Location"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1686
3348
 
#, kde-format
3349
 
msgid "cannot create object - unknown object type \"%1\""
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1688
3353
 
#, kde-format
3354
 
msgid "unknown object type \"%1\""
3355
 
msgstr ""
3356
 
 
3357
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1696
3358
 
#, kde-format
3359
 
msgid "cannot create object of type \"%1\""
3360
 
msgstr ""
3361
 
 
3362
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1708
3363
 
msgid "making print preview for"
3364
 
msgstr ""
3365
 
 
3366
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1710
3367
 
msgid "printing"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1712
3371
 
msgctxt "\"executing object\" action"
3372
 
msgid "executing"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1714
3376
 
msgid "opening"
3377
 
msgstr ""
3378
 
 
3379
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1718
3380
 
msgid "table not found"
3381
 
msgstr ""
3382
 
 
3383
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1720
3384
 
msgid "query not found"
3385
 
msgstr ""
3386
 
 
3387
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1722
3388
 
msgid "macro not found"
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1724
3392
 
msgid "script not found"
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1726
3396
 
msgid "object not found"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1734
3400
 
msgid "cannot execute object"
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1741
3404
 
msgid "cannot print object"
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1748
3408
 
msgid "cannot make print preview of object"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1769
3412
 
msgid "cannot open object"
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:1783
3416
 
msgid ""
3417
 
"You have requested selected objects to be automatically opened or processed "
3418
 
"on startup. Several objects cannot be opened or processed."
3419
 
msgstr ""
3420
 
 
3421
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:2217 widget/KexiPropertyEditorView.cpp:46
3422
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:97
3423
 
msgid "Properties"
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3253
3427
 
msgid "Recently Opened Databases"
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3272
3431
 
msgid "Recently Connected Database Servers"
3432
 
msgstr ""
3433
 
 
3434
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3366
3435
 
msgid "From File..."
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3371
3439
 
msgid "From Server..."
3440
 
msgstr ""
3441
 
 
3442
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3482
3443
 
#, kde-format
3444
 
msgid "Selected view is not supported for \"%1\" object."
3445
 
msgstr ""
3446
 
 
3447
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3484
3448
 
#, kde-format
3449
 
msgid "Selected view (%1) is not supported by this object type (%2)."
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3581
3453
 
msgid "Save Object As"
3454
 
msgstr ""
3455
 
 
3456
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3602
3457
 
msgid "Do you want to replace it?"
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:103
3461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_btnReplace)
3462
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3604 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:229
3463
 
#: migration/importwizard.cpp:807 rc.cpp:77
3464
 
msgid "&Replace"
3465
 
msgstr ""
3466
 
 
3467
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3605
3468
 
msgid "&Choose Other Name..."
3469
 
msgstr ""
3470
 
 
3471
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3622
3472
 
msgid "Please choose other name."
3473
 
msgstr ""
3474
 
 
3475
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3645
3476
 
#, kde-format
3477
 
msgid "Saving \"%1\" object failed."
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3662
3481
 
#, kde-format
3482
 
msgid "Saving new \"%1\" object failed."
3483
 
msgstr ""
3484
 
 
3485
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3714 main/KexiMainWindow.cpp:5018
3486
 
msgid "Save changes"
3487
 
msgstr ""
3488
 
 
3489
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3716 main/KexiMainWindow.cpp:5020
3490
 
#, kde-format
3491
 
msgid ""
3492
 
"Pressing this button will save all recent changes made in \"%1\" object."
3493
 
msgstr ""
3494
 
 
3495
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3720
3496
 
#, kde-format
3497
 
msgid ""
3498
 
"Pressing this button will discard all recent changes made in \"%1\" object."
3499
 
msgstr ""
3500
 
 
3501
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:3742
3502
 
msgid "Do you want to save changes?"
3503
 
msgstr ""
3504
 
 
3505
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4121
3506
 
#, kde-format
3507
 
msgctxt "opening is not allowed in \"data view/design view/text view\" mode"
3508
 
msgid "opening is not allowed in \"%1\" mode"
3509
 
msgstr ""
3510
 
 
3511
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4338
3512
 
#, kde-format
3513
 
msgid ""
3514
 
"Do you want to permanently delete:\n"
3515
 
"%1\n"
3516
 
"If you click \"Delete\", you will not be able to undo the deletion."
3517
 
msgstr ""
3518
 
 
3519
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4342
3520
 
msgid "Delete"
3521
 
msgstr ""
3522
 
 
3523
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4392
3524
 
msgid "Could not remove object."
3525
 
msgstr ""
3526
 
 
3527
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4414
3528
 
#, kde-format
3529
 
msgid "Renaming object \"%1\" failed."
3530
 
msgstr ""
3531
 
 
3532
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4622
3533
 
#, kde-format
3534
 
msgid "Could not start project \"%1\" in Final Mode."
3535
 
msgstr ""
3536
 
 
3537
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4626
3538
 
msgid "No Final Mode data found."
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4633
3542
 
msgid "Error reading Final Mode data."
3543
 
msgstr ""
3544
 
 
3545
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4662
3546
 
msgid "Specified plugin does not exist."
3547
 
msgstr ""
3548
 
 
3549
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4671
3550
 
msgid "Specified object could not be opened."
3551
 
msgstr ""
3552
 
 
3553
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4755
3554
 
#, kde-format
3555
 
msgid "Compacting database file <nobr>\"%1\"</nobr> is not supported."
3556
 
msgstr ""
3557
 
 
3558
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:4767
3559
 
msgid ""
3560
 
"The current project has to be closed before compacting the database. It will "
3561
 
"be open again after compacting.\n"
3562
 
"\n"
3563
 
"Do you want to continue?"
3564
 
msgstr ""
3565
 
 
3566
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:5024
3567
 
#, kde-format
3568
 
msgid ""
3569
 
"Pressing this button will ignore all unsaved changes made in \"%1\" object."
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:5029
3573
 
msgid "Do you want to save changes before printing?"
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:5031
3577
 
msgid "Do you want to save changes before making print preview?"
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: main/KexiMainWindow.cpp:5033
3581
 
msgid "Do you want to save changes before showing page setup?"
3582
 
msgstr ""
3583
 
 
3584
 
#: main/kexifinddialog.cpp:176
3585
 
msgid "(All fields)"
3586
 
msgstr ""
3587
 
 
3588
 
#: main/kexifinddialog.cpp:177
3589
 
msgid "(Current field)"
3590
 
msgstr ""
3591
 
 
3592
 
#: main/kexifinddialog.cpp:231
3593
 
#, kde-format
3594
 
msgid "Replace in \"%1\""
3595
 
msgstr ""
3596
 
 
3597
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:13
3598
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KexiFindDialog)
3599
 
#: main/kexifinddialog.cpp:234 rc.cpp:71
3600
 
msgid "Find"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: main/kexifinddialog.cpp:236
3604
 
#, kde-format
3605
 
msgid "Find in \"%1\""
3606
 
msgstr ""
3607
 
 
3608
 
#: main/kexifinddialog.cpp:259
3609
 
msgid "The search item was not found"
3610
 
msgstr ""
3611
 
 
3612
 
#: main/kexistatusbar.cpp:80
3613
 
msgctxt "View menu"
3614
 
msgid "View"
3615
 
msgstr ""
3616
 
 
3617
 
#: main/kexistatusbar.cpp:81
3618
 
msgid "Show view menu"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: main/kexistatusbar.cpp:82
3622
 
msgid "Shows menu with view-related options"
3623
 
msgstr ""
3624
 
 
3625
 
#: main/kexistatusbar.cpp:90
3626
 
msgid "Project &Navigator"
3627
 
msgstr ""
3628
 
 
3629
 
#: main/kexistatusbar.cpp:93
3630
 
msgid "&Property Editor"
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#: main/kexistatusbar.cpp:151
3634
 
#, kde-format
3635
 
msgid " Line: %1 Col: %2 "
3636
 
msgstr ""
3637
 
 
3638
 
#: main/kexistatusbar.cpp:164
3639
 
msgid "Read only"
3640
 
msgstr ""
3641
 
 
3642
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:136
3643
 
msgid "Task-based tabbed toolbar groups commands for application using tabs."
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:170
3647
 
msgctxt "Application name as menu entry"
3648
 
msgid "Kexi"
3649
 
msgstr ""
3650
 
 
3651
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:181
3652
 
msgid "Project"
3653
 
msgstr ""
3654
 
 
3655
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:212
3656
 
msgid "External Data"
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:240
3660
 
msgid "Tools"
3661
 
msgstr ""
3662
 
 
3663
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:245
3664
 
msgid "Form Design"
3665
 
msgstr ""
3666
 
 
3667
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:248
3668
 
msgid "Report Design"
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:720
3672
 
#, kde-format
3673
 
msgid "Could not start %1 application."
3674
 
msgstr ""
3675
 
 
3676
 
#: main/KexiMainWindow_p.h:721
3677
 
#, kde-format
3678
 
msgid "Command \"%1\" failed."
3679
 
msgstr ""
3680
 
 
3681
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:167
3682
 
#, kde-format
3683
 
msgid "%1 - Print Preview - %2"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:190
3687
 
msgid "Zoom In"
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:194
3691
 
msgid "Zoom Out"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:223
3695
 
msgid "First Page"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:227
3699
 
msgid "Previous Page"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:234
3703
 
msgid "Next Page"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:238
3707
 
msgid "Last Page"
3708
 
msgstr ""
3709
 
 
3710
 
#: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:326
3711
 
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:323
3712
 
#, kde-format
3713
 
msgctxt "Page (number) of (total)"
3714
 
msgid "Page %1 of %2"
3715
 
msgstr ""
3716
 
 
3717
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:32
3718
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:42
3719
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:96
3720
 
msgid "Printing"
3721
 
msgstr ""
3722
 
 
3723
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:258
3724
 
msgid "Print Preview"
3725
 
msgstr ""
3726
 
 
3727
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:347
3728
 
msgid "Print Previe&w..."
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:352
3732
 
msgid "Changes font for title text."
3733
 
msgstr ""
3734
 
 
3735
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:360
3736
 
msgid "Open This Query"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:361
3740
 
#, kde-format
3741
 
msgid "<h2>Page setup for printing \"%1\" query data</h2>"
3742
 
msgstr ""
3743
 
 
3744
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:370
3745
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:372
3746
 
msgid "Shows data for table or query associated with this page setup."
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:375
3750
 
msgid "Saves settings for this setup as default."
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:378
3754
 
msgid "Adds date and time to the header."
3755
 
msgstr ""
3756
 
 
3757
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:379
3758
 
msgid "Adds page numbers to the footer."
3759
 
msgstr ""
3760
 
 
3761
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:380
3762
 
msgid "Adds table borders."
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:389
3766
 
msgid "Changes page size and margins."
3767
 
msgstr ""
3768
 
 
3769
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:449
3770
 
msgid "Portrait"
3771
 
msgstr ""
3772
 
 
3773
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:449
3774
 
msgid "Landscape"
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:450
3778
 
msgid "margins:"
3779
 
msgstr ""
3780
 
 
3781
 
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:151
3782
 
msgid "Could not load data from table or query."
3783
 
msgstr ""
3784
 
 
3785
 
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:326
3786
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:281
3787
 
#, kde-format
3788
 
msgid "Page %1"
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:566
3792
 
msgid "Boolean Yes (true)"
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:566
3796
 
msgid "Boolean No (false)"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: main/kexinewstuff.cpp:62
3800
 
msgid "Choose Directory Where to Install Example Database"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: main/kexinamewidget.cpp:74
3804
 
msgid "Caption:"
3805
 
msgstr ""
3806
 
 
3807
 
#: main/kexinamewidget.cpp:79
3808
 
msgid "Name:"
3809
 
msgstr "שם:"
3810
 
 
3811
 
#: main/kexinamewidget.cpp:103
3812
 
msgid "Please enter the name."
3813
 
msgstr ""
3814
 
 
3815
 
#: main/kexinamewidget.cpp:104
3816
 
msgid "Please enter the caption."
3817
 
msgstr ""
3818
 
 
3819
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:44 kexidb/dbproperties.cpp:53
3820
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:63
3821
 
#, kde-format
3822
 
msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:80 kexidb/dbproperties.cpp:89
3826
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:99
3827
 
#, kde-format
3828
 
msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
3829
 
msgstr ""
3830
 
 
3831
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:112 kexidb/dbproperties.cpp:127
3832
 
#, kde-format
3833
 
msgid "Could not read database property \"%1\"."
3834
 
msgstr ""
3835
 
 
3836
 
#: kexidb/dbproperties.cpp:140
3837
 
msgid "Could not read database properties."
3838
 
msgstr ""
3839
 
 
3840
 
#: kexidb/field.cpp:705
3841
 
msgid "Invalid Type"
3842
 
msgstr ""
3843
 
 
3844
 
#: kexidb/field.cpp:706
3845
 
msgid "Byte"
3846
 
msgstr ""
3847
 
 
3848
 
#: kexidb/field.cpp:707
3849
 
msgid "Short Integer Number"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: kexidb/field.cpp:708 kexidb/field.cpp:738
3853
 
msgid "Integer Number"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#: kexidb/field.cpp:709
3857
 
msgid "Big Integer Number"
3858
 
msgstr ""
3859
 
 
3860
 
#: kexidb/field.cpp:710
3861
 
msgid "Yes/No Value"
3862
 
msgstr ""
3863
 
 
3864
 
#: kexidb/field.cpp:711
3865
 
msgid "Date"
3866
 
msgstr ""
3867
 
 
3868
 
#: kexidb/field.cpp:712
3869
 
msgid "Date and Time"
3870
 
msgstr ""
3871
 
 
3872
 
#: kexidb/field.cpp:713
3873
 
msgid "Time"
3874
 
msgstr ""
3875
 
 
3876
 
#: kexidb/field.cpp:714
3877
 
msgid "Single Precision Number"
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#: kexidb/field.cpp:715
3881
 
msgid "Double Precision Number"
3882
 
msgstr ""
3883
 
 
3884
 
#: kexidb/field.cpp:716 kexidb/field.cpp:737 formeditor/form.cpp:415
3885
 
msgid "Text"
3886
 
msgstr "מלל"
3887
 
 
3888
 
#: kexidb/field.cpp:717
3889
 
msgid "Long Text"
3890
 
msgstr ""
3891
 
 
3892
 
#: kexidb/field.cpp:736
3893
 
msgid "Invalid Group"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: kexidb/field.cpp:739
3897
 
msgid "Floating Point Number"
3898
 
msgstr ""
3899
 
 
3900
 
#: kexidb/field.cpp:740
3901
 
msgid "Yes/No"
3902
 
msgstr ""
3903
 
 
3904
 
#: kexidb/field.cpp:741
3905
 
msgid "Date/Time"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: kexidb/driver_p.cpp:36
3909
 
msgid "Client library version"
3910
 
msgstr ""
3911
 
 
3912
 
#: kexidb/driver_p.cpp:40
3913
 
msgid "Default character encoding on server"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: kexidb/driver_p.cpp:46
3917
 
msgid "File-based database driver"
3918
 
msgstr ""
3919
 
 
3920
 
#: kexidb/driver_p.cpp:49
3921
 
msgid "File-based database's MIME type"
3922
 
msgstr ""
3923
 
 
3924
 
#: kexidb/driver_p.cpp:55
3925
 
msgid "Single transactions"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: kexidb/driver_p.cpp:57
3929
 
msgid "Multiple transactions"
3930
 
msgstr ""
3931
 
 
3932
 
#: kexidb/driver_p.cpp:59
3933
 
msgid "Nested transactions"
3934
 
msgstr ""
3935
 
 
3936
 
#: kexidb/driver_p.cpp:61
3937
 
msgid "Ignored"
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#: kexidb/driver_p.cpp:68
3941
 
msgid "Single transactions support"
3942
 
msgstr ""
3943
 
 
3944
 
#: kexidb/driver_p.cpp:70
3945
 
msgid "Multiple transactions support"
3946
 
msgstr ""
3947
 
 
3948
 
#: kexidb/driver_p.cpp:72
3949
 
msgid "Nested transactions support"
3950
 
msgstr ""
3951
 
 
3952
 
#: kexidb/driver_p.cpp:77
3953
 
msgid "KexiDB driver version"
3954
 
msgstr ""
3955
 
 
3956
 
#: kexidb/connectiondata.cpp:97
3957
 
msgid "file"
3958
 
msgstr ""
3959
 
 
3960
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:81
3961
 
msgid "Database driver name"
3962
 
msgstr ""
3963
 
 
3964
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:83
3965
 
msgid "Database user name"
3966
 
msgstr ""
3967
 
 
3968
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:85
3969
 
msgid "Prompt for password"
3970
 
msgstr ""
3971
 
 
3972
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:87
3973
 
msgid "Host (server) name"
3974
 
msgstr ""
3975
 
 
3976
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:88
3977
 
msgid "Server's port number"
3978
 
msgstr ""
3979
 
 
3980
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:90
3981
 
msgid "Server's local socket filename"
3982
 
msgstr ""
3983
 
 
3984
 
#: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:111
3985
 
#, kde-format
3986
 
msgid "Enter password for %1: "
3987
 
msgstr ""
3988
 
 
3989
 
#: kexidb/utils.cpp:131
3990
 
msgid "Message from server:"
3991
 
msgstr ""
3992
 
 
3993
 
#: kexidb/utils.cpp:133
3994
 
msgid "SQL statement:"
3995
 
msgstr ""
3996
 
 
3997
 
#: kexidb/utils.cpp:150 kexidb/utils.cpp:157
3998
 
msgid "Server result:"
3999
 
msgstr ""
4000
 
 
4001
 
#: kexidb/utils.cpp:394 kexidb/utils.cpp:457 kexidb/utils.cpp:462
4002
 
msgid "Test Connection"
4003
 
msgstr ""
4004
 
 
4005
 
#: kexidb/utils.cpp:395
4006
 
#, kde-format
4007
 
msgid "<qt>Testing connection to <b>%1</b> database server...</qt>"
4008
 
msgstr ""
4009
 
 
4010
 
#: kexidb/utils.cpp:456
4011
 
#, kde-format
4012
 
msgid ""
4013
 
"<qt>Test connection to <b>%1</b> database server failed. The server is not "
4014
 
"responding.</qt>"
4015
 
msgstr ""
4016
 
 
4017
 
#: kexidb/utils.cpp:460
4018
 
#, kde-format
4019
 
msgid ""
4020
 
"<qt>Test connection to <b>%1</b> database server established "
4021
 
"successfully.</qt>"
4022
 
msgstr ""
4023
 
 
4024
 
#: kexidb/utils.cpp:1248
4025
 
msgid "Number"
4026
 
msgstr ""
4027
 
 
4028
 
#: kexidb/expression.cpp:730 kexidb/parser/parser_p.cpp:283
4029
 
msgid "Ambiguous field name"
4030
 
msgstr ""
4031
 
 
4032
 
#: kexidb/expression.cpp:731 kexidb/parser/parser_p.cpp:284
4033
 
#, kde-format
4034
 
msgid ""
4035
 
"Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use "
4036
 
"\"<tableName>.%4\" notation to specify table name."
4037
 
msgstr ""
4038
 
 
4039
 
#: kexidb/expression.cpp:740 kexidb/expression.cpp:812
4040
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:293 kexidb/parser/parser_p.cpp:375
4041
 
msgid "Field not found"
4042
 
msgstr ""
4043
 
 
4044
 
#: kexidb/expression.cpp:741 kexidb/parser/parser_p.cpp:294
4045
 
#, kde-format
4046
 
msgid "Table containing \"%1\" field not found"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#: kexidb/expression.cpp:767 kexidb/parser/parser_p.cpp:318
4050
 
msgid "Could not access the table directly using its name"
4051
 
msgstr ""
4052
 
 
4053
 
#: kexidb/expression.cpp:768 kexidb/parser/parser_p.cpp:319
4054
 
#, kde-format
4055
 
msgid ""
4056
 
"Table \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", you can write \"%3\""
4057
 
msgstr ""
4058
 
 
4059
 
#: kexidb/expression.cpp:786
4060
 
msgid "Table not found"
4061
 
msgstr ""
4062
 
 
4063
 
#: kexidb/expression.cpp:787 kexidb/connection.cpp:1895
4064
 
#, kde-format
4065
 
msgid "Unknown table \"%1\""
4066
 
msgstr ""
4067
 
 
4068
 
#: kexidb/expression.cpp:800 kexidb/parser/parser_p.cpp:349
4069
 
#, kde-format
4070
 
msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
4071
 
msgstr ""
4072
 
 
4073
 
#: kexidb/expression.cpp:801 kexidb/parser/parser_p.cpp:350
4074
 
#, kde-format
4075
 
msgid "More than one \"%1\" table or alias defined"
4076
 
msgstr ""
4077
 
 
4078
 
#: kexidb/expression.cpp:813 kexidb/parser/parser_p.cpp:375
4079
 
#, kde-format
4080
 
msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field"
4081
 
msgstr ""
4082
 
 
4083
 
#: kexidb/expression.cpp:825 kexidb/parser/parser_p.cpp:366
4084
 
#, kde-format
4085
 
msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
4086
 
msgstr ""
4087
 
 
4088
 
#: kexidb/expression.cpp:826 kexidb/parser/parser_p.cpp:367
4089
 
#, kde-format
4090
 
msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field"
4091
 
msgstr ""
4092
 
 
4093
 
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:46
4094
 
#, kde-format
4095
 
msgid ""
4096
 
"You cannot use name \"%1\" for your object.\n"
4097
 
"It is reserved for internal Kexi objects. Please choose another name."
4098
 
msgstr ""
4099
 
 
4100
 
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:49
4101
 
msgid "Names of internal Kexi objects are starting with \"kexi__\"."
4102
 
msgstr ""
4103
 
 
4104
 
#: kexidb/cursor.cpp:145
4105
 
msgid "No query statement or schema defined."
4106
 
msgstr ""
4107
 
 
4108
 
#: kexidb/cursor.cpp:155
4109
 
msgid "Query statement is empty."
4110
 
msgstr ""
4111
 
 
4112
 
#: kexidb/cursor.cpp:165
4113
 
msgid "Error opening database cursor."
4114
 
msgstr ""
4115
 
 
4116
 
#: kexidb/cursor.cpp:410 kexidb/cursor.cpp:433
4117
 
msgid "Cannot fetch next record."
4118
 
msgstr ""
4119
 
 
4120
 
#: kexidb/queryschema.cpp:253
4121
 
msgctxt ""
4122
 
"short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
4123
 
msgid "expr"
4124
 
msgstr ""
4125
 
 
4126
 
#. i18n(
4127
 
#. "Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected version %3.",
4128
 
#. objectName(),
4129
 
#. QString("%1.%2").arg(version().major).arg(version().minor),
4130
 
#. QString("%1.%2").arg(KexiDB::version().major).arg(KexiDB::version().minor)));
4131
 
#. return false;
4132
 
#. }
4133
 
#: kexidb/driver.cpp:120
4134
 
#, kde-format
4135
 
msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation:\n"
4136
 
msgstr ""
4137
 
 
4138
 
#: kexidb/driver.cpp:121
4139
 
#, kde-format
4140
 
msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
4141
 
msgstr ""
4142
 
 
4143
 
#: kexidb/driver.cpp:189
4144
 
msgid "File name expected for file-based database driver."
4145
 
msgstr ""
4146
 
 
4147
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:171
4148
 
msgid "Could not find any database drivers."
4149
 
msgstr ""
4150
 
 
4151
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:181 kexidb/drivermanager.cpp:200
4152
 
#, kde-format
4153
 
msgid "Could not find database driver \"%1\"."
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:219 formeditor/widgetlibrary.cpp:247
4157
 
#, kde-format
4158
 
msgid ""
4159
 
"Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
4160
 
"version %3."
4161
 
msgstr ""
4162
 
 
4163
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:231
4164
 
#, kde-format
4165
 
msgid "Could not load database driver \"%1\"."
4166
 
msgstr ""
4167
 
 
4168
 
#: kexidb/drivermanager.cpp:374
4169
 
#, kde-format
4170
 
msgid "No such driver service: \"%1\"."
4171
 
msgstr ""
4172
 
 
4173
 
#: kexidb/connection.cpp:112
4174
 
msgid "Invalid database contents. "
4175
 
msgstr ""
4176
 
 
4177
 
#: kexidb/connection.cpp:116
4178
 
msgid "It is a system object."
4179
 
msgstr ""
4180
 
 
4181
 
#: kexidb/connection.cpp:348
4182
 
msgid "Connection already established."
4183
 
msgstr ""
4184
 
 
4185
 
#: kexidb/connection.cpp:355
4186
 
#, kde-format
4187
 
msgid "Could not open \"%1\" project file."
4188
 
msgstr ""
4189
 
 
4190
 
#: kexidb/connection.cpp:356
4191
 
#, kde-format
4192
 
msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
4193
 
msgstr ""
4194
 
 
4195
 
#: kexidb/connection.cpp:398
4196
 
msgid "Not connected to the database server."
4197
 
msgstr ""
4198
 
 
4199
 
#: kexidb/connection.cpp:408
4200
 
msgid "Currently no database is used."
4201
 
msgstr ""
4202
 
 
4203
 
#: kexidb/connection.cpp:464 kexidb/drivers/mySQL/mysqlconnection.cpp:138
4204
 
#, kde-format
4205
 
msgid "The database \"%1\" does not exist."
4206
 
msgstr ""
4207
 
 
4208
 
#: kexidb/connection.cpp:484
4209
 
#, kde-format
4210
 
msgid "Database file \"%1\" does not exist."
4211
 
msgstr ""
4212
 
 
4213
 
#: kexidb/connection.cpp:490
4214
 
#, kde-format
4215
 
msgid "Database file \"%1\" is not readable."
4216
 
msgstr ""
4217
 
 
4218
 
#: kexidb/connection.cpp:496
4219
 
#, kde-format
4220
 
msgid "Database file \"%1\" is not writable."
4221
 
msgstr ""
4222
 
 
4223
 
#: kexidb/connection.cpp:525
4224
 
#, kde-format
4225
 
msgid "Database \"%1\" created but could not be closed after creation."
4226
 
msgstr ""
4227
 
 
4228
 
#: kexidb/connection.cpp:539
4229
 
#, kde-format
4230
 
msgid "Database \"%1\" already exists."
4231
 
msgstr ""
4232
 
 
4233
 
#: kexidb/connection.cpp:544
4234
 
#, kde-format
4235
 
msgid ""
4236
 
"Cannot create database \"%1\". This name is reserved for system database."
4237
 
msgstr ""
4238
 
 
4239
 
#: kexidb/connection.cpp:559
4240
 
#, kde-format
4241
 
msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: kexidb/connection.cpp:573
4245
 
#, kde-format
4246
 
msgid "Database \"%1\" created but could not be opened."
4247
 
msgstr ""
4248
 
 
4249
 
#: kexidb/connection.cpp:666
4250
 
#, kde-format
4251
 
msgid "Opening database \"%1\" failed."
4252
 
msgstr ""
4253
 
 
4254
 
#: kexidb/connection.cpp:706
4255
 
#, kde-format
4256
 
msgid "Database version (%1) does not match Kexi application's version (%2)"
4257
 
msgstr ""
4258
 
 
4259
 
#: kexidb/connection.cpp:778
4260
 
msgid "Cannot find any database for temporary connection."
4261
 
msgstr ""
4262
 
 
4263
 
#: kexidb/connection.cpp:787
4264
 
#, kde-format
4265
 
msgid ""
4266
 
"Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
4267
 
msgstr ""
4268
 
 
4269
 
#: kexidb/connection.cpp:804
4270
 
msgid "Cannot drop database - name not specified."
4271
 
msgstr ""
4272
 
 
4273
 
#: kexidb/connection.cpp:821
4274
 
msgid "Cannot delete database - name not specified."
4275
 
msgstr ""
4276
 
 
4277
 
#: kexidb/connection.cpp:826
4278
 
#, kde-format
4279
 
msgid "Cannot delete system database \"%1\"."
4280
 
msgstr ""
4281
 
 
4282
 
#: kexidb/connection.cpp:1187
4283
 
msgid "Error while executing SQL statement."
4284
 
msgstr ""
4285
 
 
4286
 
#: kexidb/connection.cpp:1622
4287
 
msgid "Creating table failed."
4288
 
msgstr ""
4289
 
 
4290
 
#: kexidb/connection.cpp:1643
4291
 
msgid "Cannot create table without fields."
4292
 
msgstr ""
4293
 
 
4294
 
#: kexidb/connection.cpp:1653
4295
 
#, kde-format
4296
 
msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
4297
 
msgstr ""
4298
 
 
4299
 
#: kexidb/connection.cpp:1662
4300
 
#, kde-format
4301
 
msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
4302
 
msgstr ""
4303
 
 
4304
 
#: kexidb/connection.cpp:1678
4305
 
#, kde-format
4306
 
msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
4307
 
msgstr ""
4308
 
 
4309
 
#: kexidb/connection.cpp:1772
4310
 
msgid "Could not remove object's data."
4311
 
msgstr ""
4312
 
 
4313
 
#: kexidb/connection.cpp:1803
4314
 
#, kde-format
4315
 
msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
4316
 
msgstr ""
4317
 
 
4318
 
#: kexidb/connection.cpp:1809
4319
 
msgid "Unexpected name or identifier."
4320
 
msgstr ""
4321
 
 
4322
 
#: kexidb/connection.cpp:1858
4323
 
#, kde-format
4324
 
msgid "Table \"%1\" does not exist."
4325
 
msgstr ""
4326
 
 
4327
 
#: kexidb/connection.cpp:1873
4328
 
#, kde-format
4329
 
msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table."
4330
 
msgstr ""
4331
 
 
4332
 
#: kexidb/connection.cpp:1899
4333
 
#, kde-format
4334
 
msgid "Invalid table name \"%1\""
4335
 
msgstr ""
4336
 
 
4337
 
#: kexidb/connection.cpp:1905
4338
 
#, kde-format
4339
 
msgid "Could rename table \"%1\" using the same name."
4340
 
msgstr ""
4341
 
 
4342
 
#: kexidb/connection.cpp:1917
4343
 
#, kde-format
4344
 
msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
4345
 
msgstr ""
4346
 
 
4347
 
#: kexidb/connection.cpp:2032
4348
 
#, kde-format
4349
 
msgid "Query \"%1\" does not exist."
4350
 
msgstr ""
4351
 
 
4352
 
#: kexidb/connection.cpp:2107
4353
 
#, kde-format
4354
 
msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
4355
 
msgstr ""
4356
 
 
4357
 
#: kexidb/connection.cpp:2111
4358
 
msgid "Begin transaction failed"
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: kexidb/connection.cpp:2127
4362
 
msgid "Transaction already started."
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
#: kexidb/connection.cpp:2168 kexidb/connection.cpp:2203
4366
 
msgid "Transaction not started."
4367
 
msgstr ""
4368
 
 
4369
 
#: kexidb/connection.cpp:2182
4370
 
msgid "Error on commit transaction"
4371
 
msgstr ""
4372
 
 
4373
 
#: kexidb/connection.cpp:2217
4374
 
msgid "Error on rollback transaction"
4375
 
msgstr ""
4376
 
 
4377
 
#: kexidb/connection.cpp:2377 kexidb/connection.cpp:2859
4378
 
#, kde-format
4379
 
msgid "Invalid object name \"%1\""
4380
 
msgstr ""
4381
 
 
4382
 
#: kexidb/connection.cpp:2498
4383
 
#, kde-format
4384
 
msgid "Column %1 does not exist for the query."
4385
 
msgstr ""
4386
 
 
4387
 
#: kexidb/connection.cpp:2746 kexidb/connection.cpp:2749
4388
 
#: kexidb/connection.cpp:2752
4389
 
msgid "Error while loading extended table schema information."
4390
 
msgstr ""
4391
 
 
4392
 
#: kexidb/connection.cpp:2753
4393
 
msgid "Invalid XML data: "
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#: kexidb/connection.cpp:2783
4397
 
#, kde-format
4398
 
msgid ""
4399
 
"Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
4400
 
"XML data: "
4401
 
msgstr ""
4402
 
 
4403
 
#: kexidb/connection.cpp:2898
4404
 
msgid "Table has no fields defined."
4405
 
msgstr ""
4406
 
 
4407
 
#: kexidb/connection.cpp:3029
4408
 
#, kde-format
4409
 
msgid ""
4410
 
"Could not find definition for query \"%1\". Removing this query is "
4411
 
"recommended."
4412
 
msgstr ""
4413
 
 
4414
 
#: kexidb/connection.cpp:3038
4415
 
#, kde-format
4416
 
msgid ""
4417
 
"<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
4418
 
"is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
4419
 
"<p>You can open this query in Text View and correct it.</p>"
4420
 
msgstr ""
4421
 
 
4422
 
#: kexidb/connection.cpp:3246
4423
 
msgid "Could not update row because there is no master table defined."
4424
 
msgstr ""
4425
 
 
4426
 
#: kexidb/connection.cpp:3253
4427
 
msgid "Could not update row because master table has no primary key defined."
4428
 
msgstr ""
4429
 
 
4430
 
#: kexidb/connection.cpp:3282
4431
 
msgid ""
4432
 
"Could not update row because it does not contain entire master table's "
4433
 
"primary key."
4434
 
msgstr ""
4435
 
 
4436
 
#: kexidb/connection.cpp:3293 kexidb/connection.cpp:3533
4437
 
#, kde-format
4438
 
msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
4439
 
msgstr ""
4440
 
 
4441
 
#: kexidb/connection.cpp:3320
4442
 
msgid "Row updating on the server failed."
4443
 
msgstr ""
4444
 
 
4445
 
#: kexidb/connection.cpp:3343
4446
 
msgid "Could not insert row because there is no master table defined."
4447
 
msgstr ""
4448
 
 
4449
 
#: kexidb/connection.cpp:3380
4450
 
msgid "Could not insert row because master table has no primary key defined."
4451
 
msgstr ""
4452
 
 
4453
 
#: kexidb/connection.cpp:3389
4454
 
msgid ""
4455
 
"Could not insert row because it does not contain entire master table's "
4456
 
"primary key."
4457
 
msgstr ""
4458
 
 
4459
 
#: kexidb/connection.cpp:3436
4460
 
msgid "Row inserting on the server failed."
4461
 
msgstr ""
4462
 
 
4463
 
#: kexidb/connection.cpp:3500
4464
 
msgid "Could not delete row because there is no master table defined."
4465
 
msgstr ""
4466
 
 
4467
 
#: kexidb/connection.cpp:3509
4468
 
msgid ""
4469
 
"Could not delete row because there is no primary key for master table "
4470
 
"defined."
4471
 
msgstr ""
4472
 
 
4473
 
#: kexidb/connection.cpp:3524
4474
 
msgid ""
4475
 
"Could not delete row because it does not contain entire master table's "
4476
 
"primary key."
4477
 
msgstr ""
4478
 
 
4479
 
#: kexidb/connection.cpp:3550 kexidb/connection.cpp:3573
4480
 
msgid "Row deletion on the server failed."
4481
 
msgstr ""
4482
 
 
4483
 
#: kexidb/object.cpp:60
4484
 
msgid "Unspecified error encountered"
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:135
4488
 
msgid "identifier was expected"
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:143 kexidb/parser/parser_p.cpp:147
4492
 
msgid "Syntax Error"
4493
 
msgstr ""
4494
 
 
4495
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:144
4496
 
#, kde-format
4497
 
msgid "\"%1\" is a reserved keyword"
4498
 
msgstr ""
4499
 
 
4500
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:148
4501
 
#, kde-format
4502
 
msgid "Syntax Error near \"%1\""
4503
 
msgstr ""
4504
 
 
4505
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:178
4506
 
msgid "Error"
4507
 
msgstr ""
4508
 
 
4509
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:178
4510
 
msgid "No query specified"
4511
 
msgstr ""
4512
 
 
4513
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:241
4514
 
msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified"
4515
 
msgstr ""
4516
 
 
4517
 
#. i18n("Field List Error"),
4518
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:431
4519
 
#, kde-format
4520
 
msgid "Table \"%1\" does not exist"
4521
 
msgstr ""
4522
 
 
4523
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:491
4524
 
#, kde-format
4525
 
msgid "Invalid alias definition for column \"%1\""
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:519
4529
 
#, kde-format
4530
 
msgid "Invalid \"%1\" column definition"
4531
 
msgstr ""
4532
 
 
4533
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:586
4534
 
#, kde-format
4535
 
msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
4536
 
msgstr ""
4537
 
 
4538
 
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:594
4539
 
#, kde-format
4540
 
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
4541
 
msgstr ""
4542
 
 
4543
 
#: sqlscanner.l:98
4544
 
msgid "Invalid integer number"
4545
 
msgstr ""
4546
 
 
4547
 
#: sqlscanner.l:98
4548
 
msgid "This integer number may be too large."
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: sqlscanner.l:286
4552
 
msgid "Invalid identifier"
4553
 
msgstr ""
4554
 
 
4555
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:263
4556
 
msgid "Data not set for migration"
4557
 
msgstr ""
4558
 
 
4559
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:271
4560
 
msgid "Could not export back to destination database"
4561
 
msgstr ""
4562
 
 
4563
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:279 migration/keximigrate.cpp:139
4564
 
#, kde-format
4565
 
msgid "Could not connect to data source \"%1\"."
4566
 
msgstr ""
4567
 
 
4568
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:307
4569
 
#, kde-format
4570
 
msgid "No tables to export found in data source \"%1\"."
4571
 
msgstr ""
4572
 
 
4573
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:324
4574
 
#, kde-format
4575
 
msgid ""
4576
 
"Could not create table in destination \"%1\". Error reading table \"%2\"."
4577
 
msgstr ""
4578
 
 
4579
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:333 migration/keximigrate.cpp:383
4580
 
#, kde-format
4581
 
msgid "Could not copy table \"%1\" to destination database."
4582
 
msgstr ""
4583
 
 
4584
 
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:349
4585
 
#, kde-format
4586
 
msgid "Could not export data to \"%1\"."
4587
 
msgstr ""
4588
 
 
4589
 
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxcursor.cpp:81
4590
 
msgid "No connection for cursor open operation specified"
4591
 
msgstr ""
4592
 
 
4593
 
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:206
4594
 
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:285
4595
 
#: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:382
4596
 
msgid "Unknown error."
4597
 
msgstr ""
4598
 
 
4599
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:216
4600
 
#, kde-format
4601
 
msgid "Do you want to open file \"%1\" as read-only?"
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:219
4605
 
msgid "The file is probably already open on this or another computer."
4606
 
msgstr ""
4607
 
 
4608
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:220
4609
 
msgid "Could not gain exclusive access for writing the file."
4610
 
msgstr ""
4611
 
 
4612
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:222
4613
 
msgid "Open As Read-Only"
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:261
4617
 
msgid "Could not close busy database."
4618
 
msgstr ""
4619
 
 
4620
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:274
4621
 
#, kde-format
4622
 
msgid "Could not remove file \"%1\"."
4623
 
msgstr ""
4624
 
 
4625
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqliteadmin.cpp:42
4626
 
#, kde-format
4627
 
msgid "Could not compact database \"%1\"."
4628
 
msgstr ""
4629
 
 
4630
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:81
4631
 
msgid "Compacting database"
4632
 
msgstr ""
4633
 
 
4634
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:82
4635
 
#, kde-format
4636
 
msgid "Compacting database \"%1\"..."
4637
 
msgstr ""
4638
 
 
4639
 
#: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:101
4640
 
#, kde-format
4641
 
msgid "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2."
4642
 
msgstr ""
4643
 
 
4644
 
#: widget/kexifieldlistview.cpp:60
4645
 
msgid "Field Name"
4646
 
msgstr ""
4647
 
 
4648
 
#: widget/kexifieldlistview.cpp:100
4649
 
msgid "* (All Columns)"
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: widget/tableview/kexiblobtableedit.cpp:90
4653
 
msgid "Click to show available actions for this cell"
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:591
4657
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:602
4658
 
#, kde-format
4659
 
msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
4660
 
msgstr ""
4661
 
 
4662
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:593
4663
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:950
4664
 
msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
4665
 
msgstr ""
4666
 
 
4667
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:604
4668
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:970
4669
 
msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:615
4673
 
msgid "Row inserting failed."
4674
 
msgstr ""
4675
 
 
4676
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:633
4677
 
msgid "Row changing failed."
4678
 
msgstr ""
4679
 
 
4680
 
#: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:701
4681
 
msgid "Row deleting failed."
4682
 
msgstr ""
4683
 
 
4684
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:934
4685
 
#, kde-format
4686
 
msgctxt "Question"
4687
 
msgid "Error: %1?"
4688
 
msgstr ""
4689
 
 
4690
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:986
4691
 
msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY and NOT NULL."
4692
 
msgstr ""
4693
 
 
4694
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1196
4695
 
msgid "Do you want to delete selected row?"
4696
 
msgstr ""
4697
 
 
4698
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1197
4699
 
msgid "&Delete Row"
4700
 
msgstr ""
4701
 
 
4702
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1317
4703
 
#, kde-format
4704
 
msgid "Do you want to clear the contents of table %1?"
4705
 
msgstr ""
4706
 
 
4707
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1318
4708
 
msgid "&Clear Contents"
4709
 
msgstr ""
4710
 
 
4711
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1735
4712
 
#, kde-format
4713
 
msgid "Row: %1"
4714
 
msgstr ""
4715
 
 
4716
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1854
4717
 
msgctxt "Correct Changes"
4718
 
msgid "Correct"
4719
 
msgstr ""
4720
 
 
4721
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1856
4722
 
msgid "Correct changes"
4723
 
msgstr ""
4724
 
 
4725
 
#: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1857
4726
 
msgid "Discard Changes"
4727
 
msgstr ""
4728
 
 
4729
 
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:120
4730
 
msgid "Contains a pointer to the currently selected row"
4731
 
msgstr ""
4732
 
 
4733
 
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:122
4734
 
msgid "Row navigator"
4735
 
msgstr ""
4736
 
 
4737
 
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:242
4738
 
msgid "Add Record"
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: widget/tableview/kexitableview.cpp:245
4742
 
msgid "Remove Record"
4743
 
msgstr ""
4744
 
 
4745
 
#: widget/kexidatasourcecombobox.cpp:126
4746
 
msgid "Define Query..."
4747
 
msgstr ""
4748
 
 
4749
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:81
4750
 
msgid "Load database list from the server"
4751
 
msgstr ""
4752
 
 
4753
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:83
4754
 
msgid ""
4755
 
"Loads database list from the server, so you can select one using the "
4756
 
"\"Name\" combo box."
4757
 
msgstr ""
4758
 
 
4759
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:89
4760
 
msgid "Save Changes"
4761
 
msgstr ""
4762
 
 
4763
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:90
4764
 
msgid "Save all changes made to this connection information"
4765
 
msgstr ""
4766
 
 
4767
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:91
4768
 
msgid ""
4769
 
"Save all changes made to this connection information. You can later reuse "
4770
 
"this information."
4771
 
msgstr ""
4772
 
 
4773
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102
4774
 
msgid "&Test Connection"
4775
 
msgstr ""
4776
 
 
4777
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:103
4778
 
msgid "Test database connection"
4779
 
msgstr ""
4780
 
 
4781
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:104
4782
 
msgid ""
4783
 
"Tests database connection. You can ensure that valid connection information "
4784
 
"is provided."
4785
 
msgstr ""
4786
 
 
4787
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:138
4788
 
msgid "Database Connection"
4789
 
msgstr "חיבור לבסיס הנתונים"
4790
 
 
4791
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:90
4792
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
4793
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:289
4794
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, dbGroupBox)
4795
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:146 rc.cpp:48 rc.cpp:207
4796
 
msgid "Database"
4797
 
msgstr "בסיס נתונים"
4798
 
 
4799
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:246
4800
 
msgid "Parameters"
4801
 
msgstr ""
4802
 
 
4803
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:256
4804
 
msgid "Details"
4805
 
msgstr ""
4806
 
 
4807
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:373
4808
 
msgid "Open Database"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:384
4812
 
msgid "Connect to a Database Server"
4813
 
msgstr ""
4814
 
 
4815
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:130
4816
 
msgid "Open object"
4817
 
msgstr ""
4818
 
 
4819
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:130
4820
 
msgid "Opens object selected in the list."
4821
 
msgstr ""
4822
 
 
4823
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:150
4824
 
msgid "Delete object"
4825
 
msgstr ""
4826
 
 
4827
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:150
4828
 
msgid "Deletes the object selected in the list."
4829
 
msgstr ""
4830
 
 
4831
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:153
4832
 
msgid "&Rename"
4833
 
msgstr ""
4834
 
 
4835
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:154
4836
 
msgid "Rename object"
4837
 
msgstr ""
4838
 
 
4839
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:154
4840
 
msgid "Renames the object selected in the list."
4841
 
msgstr ""
4842
 
 
4843
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:162
4844
 
msgid "&Design"
4845
 
msgstr ""
4846
 
 
4847
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:163
4848
 
msgid "Design object"
4849
 
msgstr ""
4850
 
 
4851
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:163
4852
 
msgid "Starts designing of the object selected in the list."
4853
 
msgstr ""
4854
 
 
4855
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:171
4856
 
msgid "Open in &Text View"
4857
 
msgstr ""
4858
 
 
4859
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:172
4860
 
msgid "Open object in text view"
4861
 
msgstr ""
4862
 
 
4863
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:172
4864
 
msgid "Opens selected object in the list in text view."
4865
 
msgstr ""
4866
 
 
4867
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:195
4868
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:267
4869
 
msgid "Execute"
4870
 
msgstr ""
4871
 
 
4872
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:203
4873
 
msgctxt "Export->To Clipboard as Data... "
4874
 
msgid "To &Clipboard..."
4875
 
msgstr ""
4876
 
 
4877
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:204
4878
 
msgid "Export data to clipboard"
4879
 
msgstr ""
4880
 
 
4881
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:205
4882
 
msgid "Exports data from the currently selected table or query to clipboard."
4883
 
msgstr ""
4884
 
 
4885
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:210
4886
 
msgctxt "Export->To File As Data &Table... "
4887
 
msgid "To &File As Data Table..."
4888
 
msgstr ""
4889
 
 
4890
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:211
4891
 
msgid "Export data to a file"
4892
 
msgstr ""
4893
 
 
4894
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:212
4895
 
msgid "Exports data from the currently selected table or query to a file."
4896
 
msgstr ""
4897
 
 
4898
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:216
4899
 
msgid "&Print..."
4900
 
msgstr ""
4901
 
 
4902
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:217
4903
 
msgid "Print data"
4904
 
msgstr ""
4905
 
 
4906
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:218
4907
 
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
4908
 
msgstr ""
4909
 
 
4910
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:221
4911
 
msgid "Page Setup..."
4912
 
msgstr ""
4913
 
 
4914
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:222
4915
 
msgid "Page setup for data"
4916
 
msgstr ""
4917
 
 
4918
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:298
4919
 
msgid "Errors encountered during loading plugins:"
4920
 
msgstr ""
4921
 
 
4922
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:481
4923
 
#, kde-format
4924
 
msgid "&Create Object: %1..."
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
 
#: widget/KexiProjectListView.cpp:493
4928
 
msgid "&Create Object..."
4929
 
msgstr ""
4930
 
 
4931
 
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:40
4932
 
msgctxt "Enter Query Parameter Value"
4933
 
msgid "Enter Parameter Value"
4934
 
msgstr ""
4935
 
 
4936
 
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:61
4937
 
msgctxt "Boolean True - Yes"
4938
 
msgid "Yes"
4939
 
msgstr ""
4940
 
 
4941
 
#: widget/kexiqueryparameters.cpp:61
4942
 
msgctxt "Boolean False - No"
4943
 
msgid "No"
4944
 
msgstr ""
4945
 
 
4946
 
#: widget/KexiObjectInfoLabel.cpp:106
4947
 
#, kde-format
4948
 
msgctxt "Object class \"objectName\", e.g. Text editor \"text\""
4949
 
msgid "%1 \"%2\""
4950
 
msgstr ""
4951
 
 
4952
 
#: widget/kexiscrollview.cpp:362
4953
 
msgid "Outer Area"
4954
 
msgstr ""
4955
 
 
4956
 
#: widget/kexiscrollview.cpp:363
4957
 
msgid ""
4958
 
"Outer\n"
4959
 
"Area"
4960
 
msgstr ""
4961
 
 
4962
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:150
4963
 
msgid "Load KDE Icon by Name"
4964
 
msgstr ""
4965
 
 
4966
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:295
4967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
4968
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:156 rc.cpp:210
4969
 
msgid "&Name:"
4970
 
msgstr ""
4971
 
 
4972
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:164
4973
 
msgid "&Size:"
4974
 
msgstr ""
4975
 
 
4976
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
4977
 
msgid "Small"
4978
 
msgstr ""
4979
 
 
4980
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
4981
 
msgid "Medium"
4982
 
msgstr ""
4983
 
 
4984
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
4985
 
msgid "Large"
4986
 
msgstr ""
4987
 
 
4988
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:172
4989
 
msgid "Huge"
4990
 
msgstr ""
4991
 
 
4992
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:230
4993
 
#, kde-format
4994
 
msgid "Edit Pixmap Collection: %1"
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:241
4998
 
msgid "&Add File"
4999
 
msgstr ""
5000
 
 
5001
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:248
5002
 
msgid "&Add an Icon"
5003
 
msgstr ""
5004
 
 
5005
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:255
5006
 
msgid "&Remove Selected Item"
5007
 
msgstr ""
5008
 
 
5009
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:308
5010
 
#, kde-format
5011
 
msgid "Do you want to remove item \"%1\" from collection \"%2\"?"
5012
 
msgstr ""
5013
 
 
5014
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:360
5015
 
msgid "Rename Item"
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:361
5019
 
msgid "Remove Item"
5020
 
msgstr ""
5021
 
 
5022
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:368
5023
 
#, kde-format
5024
 
msgid "Select Pixmap From %1"
5025
 
msgstr ""
5026
 
 
5027
 
#: widget/pixmapcollection.cpp:369
5028
 
msgid "Edit Collection..."
5029
 
msgstr ""
5030
 
 
5031
 
#: widget/utils/kexidisplayutils.cpp:95 widget/utils/kexidisplayutils.cpp:150
5032
 
msgid "(autonumber)"
5033
 
msgstr ""
5034
 
 
5035
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:104
5036
 
msgid "Row:"
5037
 
msgstr ""
5038
 
 
5039
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:132
5040
 
msgid "Current row number"
5041
 
msgstr ""
5042
 
 
5043
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:134
5044
 
msgctxt "\"of\" in row number information: N of M"
5045
 
msgid "of"
5046
 
msgstr ""
5047
 
 
5048
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:155
5049
 
msgid "Number of rows"
5050
 
msgstr ""
5051
 
 
5052
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:488
5053
 
msgid "Editing indicator"
5054
 
msgstr ""
5055
 
 
5056
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:515
5057
 
msgid "First row"
5058
 
msgstr ""
5059
 
 
5060
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:515
5061
 
msgid "Go to first row"
5062
 
msgstr ""
5063
 
 
5064
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:516
5065
 
msgid "Previous row"
5066
 
msgstr ""
5067
 
 
5068
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:516
5069
 
msgid "Go to previous row"
5070
 
msgstr ""
5071
 
 
5072
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:517
5073
 
msgid "Next row"
5074
 
msgstr ""
5075
 
 
5076
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:517
5077
 
msgid "Go to next row"
5078
 
msgstr ""
5079
 
 
5080
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:518
5081
 
msgid "Last row"
5082
 
msgstr ""
5083
 
 
5084
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:518
5085
 
msgid "Go to last row"
5086
 
msgstr ""
5087
 
 
5088
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:519
5089
 
msgid "New row"
5090
 
msgstr ""
5091
 
 
5092
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:519
5093
 
msgid "Go to new row"
5094
 
msgstr ""
5095
 
 
5096
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:520
5097
 
msgid "Moves cursor to first row."
5098
 
msgstr ""
5099
 
 
5100
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:521
5101
 
msgid "Moves cursor to previous row."
5102
 
msgstr ""
5103
 
 
5104
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:522
5105
 
msgid "Moves cursor to next row."
5106
 
msgstr ""
5107
 
 
5108
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:523
5109
 
msgid "Moves cursor to last row."
5110
 
msgstr ""
5111
 
 
5112
 
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:524
5113
 
msgid "Moves cursor to new row and allows inserting."
5114
 
msgstr ""
5115
 
 
5116
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:72
5117
 
msgid "Insert From &File..."
5118
 
msgstr ""
5119
 
 
5120
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:88
5121
 
msgid "&Clear"
5122
 
msgstr ""
5123
 
 
5124
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:131
5125
 
msgid "Insert Image From File"
5126
 
msgstr ""
5127
 
 
5128
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:202
5129
 
msgid "Save Image to File"
5130
 
msgstr ""
5131
 
 
5132
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:227
5133
 
#, kde-format
5134
 
msgid ""
5135
 
"File \"%1\" already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
5136
 
msgstr ""
5137
 
 
5138
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:229
5139
 
msgid "&Don't Replace"
5140
 
msgstr ""
5141
 
 
5142
 
#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:310
5143
 
#, kde-format
5144
 
msgctxt "Object name : Object type"
5145
 
msgid "%1 : %2"
5146
 
msgstr ""
5147
 
 
5148
 
#: widget/utils/kexidatetimeformatter.cpp:303
5149
 
msgid "pm"
5150
 
msgstr ""
5151
 
 
5152
 
#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:131
5153
 
msgid "&Hide Selected Table/Query"
5154
 
msgstr ""
5155
 
 
5156
 
#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:133
5157
 
msgid "&Remove Selected Relationship"
5158
 
msgstr ""
5159
 
 
5160
 
#: widget/relations/KexiRelationsScrollArea.cpp:135
5161
 
msgid "&Open Selected Table/Query"
5162
 
msgstr ""
5163
 
 
5164
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:88
5165
 
msgid "Table:"
5166
 
msgstr ""
5167
 
 
5168
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:95
5169
 
msgctxt "Insert table/query into relations view"
5170
 
msgid "&Insert"
5171
 
msgstr ""
5172
 
 
5173
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:111
5174
 
msgid "&Hide Table"
5175
 
msgstr ""
5176
 
 
5177
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:123
5178
 
msgid "&Append Field"
5179
 
msgstr ""
5180
 
 
5181
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:128
5182
 
msgid "&Append Fields"
5183
 
msgstr ""
5184
 
 
5185
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:133
5186
 
msgid "&Open Table"
5187
 
msgstr ""
5188
 
 
5189
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:138
5190
 
msgid "&Design Table"
5191
 
msgstr ""
5192
 
 
5193
 
#: widget/relations/KexiRelationsView.cpp:401
5194
 
msgid "Relationship"
5195
 
msgstr ""
5196
 
 
5197
 
#: widget/kexicharencodingcombobox.cpp:66
5198
 
#, kde-format
5199
 
msgctxt "Text encoding: Default"
5200
 
msgid "Default: %1"
5201
 
msgstr ""
5202
 
 
5203
 
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:770
5204
 
msgctxt "Insert Horizontal Widget"
5205
 
msgid "Insert Horizontal"
5206
 
msgstr ""
5207
 
 
5208
 
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:776
5209
 
msgctxt "Insert Vertical Widget"
5210
 
msgid "Insert Vertical"
5211
 
msgstr ""
5212
 
 
5213
 
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:780
5214
 
#, kde-format
5215
 
msgid "Insert Widget: %1"
5216
 
msgstr ""
5217
 
 
5218
 
#: formeditor/widgetlibrary.cpp:784
5219
 
msgid "Cancel"
5220
 
msgstr ""
5221
 
 
5222
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:48
5223
 
msgid "Edit Tab Order"
5224
 
msgstr ""
5225
 
 
5226
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:71
5227
 
msgid "Move Up"
5228
 
msgstr ""
5229
 
 
5230
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:72
5231
 
msgid "Move widget up"
5232
 
msgstr ""
5233
 
 
5234
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:76
5235
 
msgid "Move Down"
5236
 
msgstr ""
5237
 
 
5238
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:77
5239
 
msgid "Move widget down"
5240
 
msgstr ""
5241
 
 
5242
 
#: formeditor/tabstopdialog.cpp:82
5243
 
msgid "Handle tab order automatically"
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:192
5247
 
msgid "No action"
5248
 
msgstr ""
5249
 
 
5250
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:195
5251
 
msgid "Application actions"
5252
 
msgstr ""
5253
 
 
5254
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:209
5255
 
msgctxt "Current form's actions"
5256
 
msgid "Current"
5257
 
msgstr ""
5258
 
 
5259
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:263
5260
 
msgid "Open in Data View"
5261
 
msgstr ""
5262
 
 
5263
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:272
5264
 
msgid "Print"
5265
 
msgstr ""
5266
 
 
5267
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:280
5268
 
msgid "Show Page Setup"
5269
 
msgstr ""
5270
 
 
5271
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:288
5272
 
msgctxt "Note: use multiple rows if needed"
5273
 
msgid ""
5274
 
"Export to File\n"
5275
 
"As Data Table"
5276
 
msgstr ""
5277
 
 
5278
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:293
5279
 
msgctxt "Note: use multiple rows if needed"
5280
 
msgid ""
5281
 
"Copy to Clipboard\n"
5282
 
"As Data Table"
5283
 
msgstr ""
5284
 
 
5285
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:299
5286
 
msgid "Create New Object"
5287
 
msgstr ""
5288
 
 
5289
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:302
5290
 
msgid "Open in Design View"
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:306
5294
 
msgid "Open in Text View"
5295
 
msgstr ""
5296
 
 
5297
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:309
5298
 
msgid "Close View"
5299
 
msgstr ""
5300
 
 
5301
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:348
5302
 
#, kde-format
5303
 
msgid "&Select macro to be executed after clicking \"%1\" button:"
5304
 
msgstr ""
5305
 
 
5306
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:351
5307
 
#, kde-format
5308
 
msgid "&Select script to be executed after clicking \"%1\" button:"
5309
 
msgstr ""
5310
 
 
5311
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:355
5312
 
#, kde-format
5313
 
msgid "&Select object to be opened after clicking \"%1\" button:"
5314
 
msgstr ""
5315
 
 
5316
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:398
5317
 
msgid "Assigning Action to Command Button"
5318
 
msgstr ""
5319
 
 
5320
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:402
5321
 
msgctxt "Assign action"
5322
 
msgid "&Assign"
5323
 
msgstr ""
5324
 
 
5325
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:402
5326
 
msgid "Assign action"
5327
 
msgstr ""
5328
 
 
5329
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:436
5330
 
msgid "Action category:"
5331
 
msgstr ""
5332
 
 
5333
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:489
5334
 
msgid "Action to execute:"
5335
 
msgstr ""
5336
 
 
5337
 
#: formeditor/kexiactionselectiondialog.cpp:591
5338
 
#, kde-format
5339
 
msgid "&Select action to be executed after clicking \"%1\" button:"
5340
 
msgstr ""
5341
 
 
5342
 
#: formeditor/widgetfactory.cpp:128
5343
 
msgid "Edit List of Items"
5344
 
msgstr ""
5345
 
 
5346
 
#: formeditor/widgetfactory.cpp:132
5347
 
#, kde-format
5348
 
msgid "Contents of %1"
5349
 
msgstr ""
5350
 
 
5351
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:51
5352
 
msgid "Edit Listview Contents"
5353
 
msgstr ""
5354
 
 
5355
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:54
5356
 
msgid "Columns"
5357
 
msgstr ""
5358
 
 
5359
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:61 formeditor/editlistviewdialog.cpp:137
5360
 
msgid "&Add Item"
5361
 
msgstr ""
5362
 
 
5363
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:68
5364
 
msgid "New &Subitem"
5365
 
msgstr ""
5366
 
 
5367
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:75 formeditor/editlistviewdialog.cpp:144
5368
 
msgid "&Remove Item"
5369
 
msgstr ""
5370
 
 
5371
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:82 formeditor/editlistviewdialog.cpp:151
5372
 
msgid "Move Item &Up"
5373
 
msgstr ""
5374
 
 
5375
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:89 formeditor/editlistviewdialog.cpp:158
5376
 
msgid "Move Item &Down"
5377
 
msgstr ""
5378
 
 
5379
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:112
5380
 
msgid "Contents"
5381
 
msgstr ""
5382
 
 
5383
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:122
5384
 
msgid "Width"
5385
 
msgstr ""
5386
 
 
5387
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:124
5388
 
msgid "Clickable"
5389
 
msgstr ""
5390
 
 
5391
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:126
5392
 
msgid "Resizable"
5393
 
msgstr ""
5394
 
 
5395
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:128
5396
 
msgid "Full Width"
5397
 
msgstr ""
5398
 
 
5399
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:283 formeditor/editlistviewdialog.cpp:284
5400
 
msgid "New Column"
5401
 
msgstr ""
5402
 
 
5403
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:424
5404
 
msgid "New Item"
5405
 
msgstr ""
5406
 
 
5407
 
#: formeditor/editlistviewdialog.cpp:437
5408
 
msgid "Sub Item"
5409
 
msgstr ""
5410
 
 
5411
 
#: formeditor/formIO.cpp:144 formeditor/formIO.cpp:327
5412
 
msgid "*.ui|Qt Designer UI Files"
5413
 
msgstr ""
5414
 
 
5415
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:258
5416
 
msgid "Add Page"
5417
 
msgstr ""
5418
 
 
5419
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:372
5420
 
msgctxt "Add page to tab widget"
5421
 
msgid "Add Page"
5422
 
msgstr ""
5423
 
 
5424
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:396
5425
 
msgctxt "Remove tab widget's page"
5426
 
msgid "Remove Page"
5427
 
msgstr ""
5428
 
 
5429
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:422
5430
 
msgctxt "Rename tab widget's page"
5431
 
msgid "Rename Page..."
5432
 
msgstr ""
5433
 
 
5434
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:436
5435
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:1065
5436
 
msgid "New Page Title"
5437
 
msgstr ""
5438
 
 
5439
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:437
5440
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:1066
5441
 
msgid "Enter a new title for the current page:"
5442
 
msgstr ""
5443
 
 
5444
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:445
5445
 
msgctxt "Add page to a stacked widget"
5446
 
msgid "Add Page..."
5447
 
msgstr ""
5448
 
 
5449
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:472
5450
 
msgctxt "Remove page from a stacked widget"
5451
 
msgid "Remove Page"
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:519
5455
 
msgctxt "Go to Previous Page of a Stacked Widget"
5456
 
msgid "Go to Previous Page"
5457
 
msgstr ""
5458
 
 
5459
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:520
5460
 
msgctxt "Go to Next Page of a Stacked Widget"
5461
 
msgid "Go to Next Page"
5462
 
msgstr ""
5463
 
 
5464
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:558
5465
 
msgid "Button Group"
5466
 
msgstr ""
5467
 
 
5468
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:560
5469
 
msgctxt ""
5470
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5471
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5472
 
msgid "buttonGroup"
5473
 
msgstr ""
5474
 
 
5475
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:561
5476
 
msgid "A simple container to group buttons"
5477
 
msgstr ""
5478
 
 
5479
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:573
5480
 
msgid "Tab Widget"
5481
 
msgstr ""
5482
 
 
5483
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:575
5484
 
msgctxt ""
5485
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5486
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5487
 
msgid "tabWidget"
5488
 
msgstr ""
5489
 
 
5490
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:576
5491
 
msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
5492
 
msgstr ""
5493
 
 
5494
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:583
5495
 
msgid "Basic container"
5496
 
msgstr ""
5497
 
 
5498
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:585
5499
 
msgctxt ""
5500
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5501
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5502
 
msgid "container"
5503
 
msgstr ""
5504
 
 
5505
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:586
5506
 
msgid "An empty container with no frame"
5507
 
msgstr ""
5508
 
 
5509
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:593
5510
 
msgid "Group Box"
5511
 
msgstr ""
5512
 
 
5513
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:595
5514
 
msgctxt ""
5515
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5516
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5517
 
msgid "groupBox"
5518
 
msgstr ""
5519
 
 
5520
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:596
5521
 
msgid "A container to group some widgets"
5522
 
msgstr ""
5523
 
 
5524
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:605
5525
 
msgid "A simple frame container"
5526
 
msgstr ""
5527
 
 
5528
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:612
5529
 
msgid "Widget Stack"
5530
 
msgstr ""
5531
 
 
5532
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:614
5533
 
msgctxt ""
5534
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5535
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5536
 
msgid "widgetStack"
5537
 
msgstr ""
5538
 
 
5539
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:615
5540
 
msgid "A container with multiple pages"
5541
 
msgstr ""
5542
 
 
5543
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:621
5544
 
msgid "Horizontal Box"
5545
 
msgstr ""
5546
 
 
5547
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:623
5548
 
msgctxt ""
5549
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5550
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5551
 
msgid "horizontalBox"
5552
 
msgstr ""
5553
 
 
5554
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:624
5555
 
msgid "A simple container to group widgets horizontally"
5556
 
msgstr ""
5557
 
 
5558
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:630
5559
 
msgid "Vertical Box"
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:632
5563
 
msgctxt ""
5564
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5565
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5566
 
msgid "verticalBox"
5567
 
msgstr ""
5568
 
 
5569
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:633
5570
 
msgid "A simple container to group widgets vertically"
5571
 
msgstr ""
5572
 
 
5573
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:639
5574
 
msgid "Grid Box"
5575
 
msgstr ""
5576
 
 
5577
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:641
5578
 
msgctxt ""
5579
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5580
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5581
 
msgid "gridBox"
5582
 
msgstr ""
5583
 
 
5584
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:642
5585
 
msgid "A simple container to group widgets in a grid"
5586
 
msgstr ""
5587
 
 
5588
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:650
5589
 
msgid "Splitter"
5590
 
msgstr ""
5591
 
 
5592
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:652
5593
 
msgctxt ""
5594
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5595
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5596
 
msgid "splitter"
5597
 
msgstr ""
5598
 
 
5599
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:653
5600
 
msgid "A container that enables user to resize its children"
5601
 
msgstr ""
5602
 
 
5603
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:661
5604
 
msgid "Row Layout"
5605
 
msgstr ""
5606
 
 
5607
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:663
5608
 
msgctxt ""
5609
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5610
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5611
 
msgid "rowLayout"
5612
 
msgstr ""
5613
 
 
5614
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:664
5615
 
msgid "A simple container to group widgets by rows"
5616
 
msgstr ""
5617
 
 
5618
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:671
5619
 
msgid "Column Layout"
5620
 
msgstr ""
5621
 
 
5622
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:673
5623
 
msgctxt ""
5624
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5625
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5626
 
msgid "columnLayout"
5627
 
msgstr ""
5628
 
 
5629
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:674
5630
 
msgid "A simple container to group widgets by columns"
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:691
5634
 
msgid "Title"
5635
 
msgstr ""
5636
 
 
5637
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:692
5638
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:421
5639
 
msgid "Flat"
5640
 
msgstr ""
5641
 
 
5642
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:695
5643
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:701
5644
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:702
5645
 
msgid "Tab Position"
5646
 
msgstr ""
5647
 
 
5648
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:696
5649
 
msgid "Current Page"
5650
 
msgstr ""
5651
 
 
5652
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:697
5653
 
msgid "Tab Shape"
5654
 
msgstr ""
5655
 
 
5656
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:698
5657
 
msgctxt "Tab Widget's Elide Mode"
5658
 
msgid "Elide Mode"
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:699
5662
 
msgctxt "Tab Widget uses scroll buttons"
5663
 
msgid "Scroll Buttons"
5664
 
msgstr ""
5665
 
 
5666
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:704
5667
 
msgctxt "for Tab Shape"
5668
 
msgid "Rounded"
5669
 
msgstr ""
5670
 
 
5671
 
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:705
5672
 
msgctxt "for Tab Shape"
5673
 
msgid "Triangular"
5674
 
msgstr ""
5675
 
 
5676
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:141
5677
 
msgctxt "Edit rich text for a widget"
5678
 
msgid "Edit Rich Text"
5679
 
msgstr ""
5680
 
 
5681
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:188
5682
 
msgctxt ""
5683
 
"This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
5684
 
"contain white spaces and non latin1 characters."
5685
 
msgid "form"
5686
 
msgstr ""
5687
 
 
5688
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:189
5689
 
msgid "A simple form widget"
5690
 
msgstr ""
5691
 
 
5692
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:195
5693
 
msgid "Custom Widget"
5694
 
msgstr ""
5695
 
 
5696
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:197
5697
 
msgctxt ""
5698
 
"This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
5699
 
"contain white spaces and non latin1 characters."
5700
 
msgid "customWidget"
5701
 
msgstr ""
5702
 
 
5703
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:198
5704
 
msgid "A custom or non-supported widget"
5705
 
msgstr ""
5706
 
 
5707
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:204
5708
 
msgid "Text Label"
5709
 
msgstr ""
5710
 
 
5711
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:207
5712
 
msgid "A widget to display text"
5713
 
msgstr ""
5714
 
 
5715
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:214
5716
 
msgid "Picture Label"
5717
 
msgstr ""
5718
 
 
5719
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:219
5720
 
msgctxt ""
5721
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5722
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5723
 
msgid "picture"
5724
 
msgstr ""
5725
 
 
5726
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:220
5727
 
msgid "A widget to display pictures"
5728
 
msgstr ""
5729
 
 
5730
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:229
5731
 
msgid "Line Edit"
5732
 
msgstr ""
5733
 
 
5734
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:231
5735
 
msgctxt ""
5736
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5737
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5738
 
msgid "lineEdit"
5739
 
msgstr ""
5740
 
 
5741
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:232
5742
 
msgid "A widget to input text"
5743
 
msgstr ""
5744
 
 
5745
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:239
5746
 
msgid "Spring"
5747
 
msgstr ""
5748
 
 
5749
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:241
5750
 
msgctxt ""
5751
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5752
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5753
 
msgid "spring"
5754
 
msgstr ""
5755
 
 
5756
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:242
5757
 
msgid "A spring to place between widgets"
5758
 
msgstr ""
5759
 
 
5760
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:247
5761
 
msgid "Insert &Horizontal Spring"
5762
 
msgstr ""
5763
 
 
5764
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:248
5765
 
msgid "Insert &Vertical Spring"
5766
 
msgstr ""
5767
 
 
5768
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:257
5769
 
msgid "Push Button"
5770
 
msgstr ""
5771
 
 
5772
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:260
5773
 
msgid "A simple push button to execute actions"
5774
 
msgstr ""
5775
 
 
5776
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:267
5777
 
msgid "Option Button"
5778
 
msgstr ""
5779
 
 
5780
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:269
5781
 
msgctxt ""
5782
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5783
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5784
 
msgid "optionButton"
5785
 
msgstr ""
5786
 
 
5787
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:270
5788
 
msgid "An option button with text or pixmap label"
5789
 
msgstr ""
5790
 
 
5791
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:279
5792
 
msgid "A check box with text or pixmap label"
5793
 
msgstr ""
5794
 
 
5795
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:287
5796
 
msgid "Spin Box"
5797
 
msgstr ""
5798
 
 
5799
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:289
5800
 
msgctxt ""
5801
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5802
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5803
 
msgid "spinBox"
5804
 
msgstr ""
5805
 
 
5806
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:290
5807
 
msgid "A spin box widget"
5808
 
msgstr ""
5809
 
 
5810
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:312
5811
 
msgid "List Box"
5812
 
msgstr ""
5813
 
 
5814
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:314
5815
 
msgctxt ""
5816
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5817
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5818
 
msgid "listBox"
5819
 
msgstr ""
5820
 
 
5821
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:315
5822
 
msgid "A simple list widget"
5823
 
msgstr ""
5824
 
 
5825
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:325
5826
 
msgid "List Widget"
5827
 
msgstr ""
5828
 
 
5829
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:327
5830
 
msgctxt ""
5831
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5832
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5833
 
msgid "listWidget"
5834
 
msgstr ""
5835
 
 
5836
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:328
5837
 
msgid "A list (or tree) widget"
5838
 
msgstr ""
5839
 
 
5840
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:341
5841
 
msgid "A simple single-page rich text editor"
5842
 
msgstr ""
5843
 
 
5844
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:348
5845
 
msgid "Slider"
5846
 
msgstr ""
5847
 
 
5848
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:350
5849
 
msgctxt ""
5850
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5851
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5852
 
msgid "slider"
5853
 
msgstr ""
5854
 
 
5855
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:351
5856
 
msgid "A horizontal slider"
5857
 
msgstr ""
5858
 
 
5859
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:357
5860
 
msgid "Progress Bar"
5861
 
msgstr ""
5862
 
 
5863
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:359
5864
 
msgctxt ""
5865
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5866
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5867
 
msgid "progressBar"
5868
 
msgstr ""
5869
 
 
5870
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:360
5871
 
msgid "A progress indicator widget"
5872
 
msgstr ""
5873
 
 
5874
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:366
5875
 
msgid "Line"
5876
 
msgstr ""
5877
 
 
5878
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:368
5879
 
msgctxt ""
5880
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5881
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5882
 
msgid "line"
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:369
5886
 
msgid "A line to be used as a separator"
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:374
5890
 
msgid "Insert &Horizontal Line"
5891
 
msgstr ""
5892
 
 
5893
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:375
5894
 
msgid "Insert &Vertical Line"
5895
 
msgstr ""
5896
 
 
5897
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:383
5898
 
msgid "Date Widget"
5899
 
msgstr ""
5900
 
 
5901
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:385
5902
 
msgctxt ""
5903
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5904
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5905
 
msgid "dateWidget"
5906
 
msgstr ""
5907
 
 
5908
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:386
5909
 
msgid "A widget to input and display a date"
5910
 
msgstr ""
5911
 
 
5912
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:395
5913
 
msgid "Time Widget"
5914
 
msgstr ""
5915
 
 
5916
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:397
5917
 
msgctxt ""
5918
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5919
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5920
 
msgid "timeWidget"
5921
 
msgstr ""
5922
 
 
5923
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:398
5924
 
msgid "A widget to input and display a time"
5925
 
msgstr ""
5926
 
 
5927
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:407
5928
 
msgid "Date/Time Widget"
5929
 
msgstr ""
5930
 
 
5931
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:409
5932
 
msgctxt ""
5933
 
"Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
5934
 
"_not_ contain white spaces and non latin1 characters."
5935
 
msgid "dateTimeWidget"
5936
 
msgstr ""
5937
 
 
5938
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:410
5939
 
msgid "A widget to input and display a time and a date"
5940
 
msgstr ""
5941
 
 
5942
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:414
5943
 
msgid "Toggle"
5944
 
msgstr ""
5945
 
 
5946
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:415
5947
 
msgctxt "Button is checkable"
5948
 
msgid "Checkable"
5949
 
msgstr ""
5950
 
 
5951
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:416
5952
 
msgid "Auto Repeat"
5953
 
msgstr ""
5954
 
 
5955
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:417
5956
 
msgctxt "Auto Repeat Button's Delay"
5957
 
msgid "Auto Rep. Delay"
5958
 
msgstr ""
5959
 
 
5960
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:418
5961
 
msgctxt "Auto Repeat Button's Interval"
5962
 
msgid "Auto Rep. Interval"
5963
 
msgstr ""
5964
 
 
5965
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:419
5966
 
msgid "Auto Default"
5967
 
msgstr ""
5968
 
 
5969
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:420
5970
 
msgid "Default"
5971
 
msgstr ""
5972
 
 
5973
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:423
5974
 
msgctxt "Echo mode for Line Edit widget eg. Normal, NoEcho, Password"
5975
 
msgid "Echo Mode"
5976
 
msgstr ""
5977
 
 
5978
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:424
5979
 
msgid "Indent"
5980
 
msgstr ""
5981
 
 
5982
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:426
5983
 
msgid "Orientation"
5984
 
msgstr ""
5985
 
 
5986
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:428
5987
 
msgctxt "Checked checkbox"
5988
 
msgid "Checked"
5989
 
msgstr ""
5990
 
 
5991
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:429
5992
 
msgctxt "Tristate checkbox"
5993
 
msgid "Tristate"
5994
 
msgstr ""
5995
 
 
5996
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:432
5997
 
msgid "Size Type"
5998
 
msgstr ""
5999
 
 
6000
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:435
6001
 
msgid "Text Format"
6002
 
msgstr ""
6003
 
 
6004
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:436
6005
 
msgctxt "For Text Format"
6006
 
msgid "Plain"
6007
 
msgstr ""
6008
 
 
6009
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:437
6010
 
msgctxt "For Text Format"
6011
 
msgid "Hypertext"
6012
 
msgstr ""
6013
 
 
6014
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:438
6015
 
msgctxt "For Text Format"
6016
 
msgid "Auto"
6017
 
msgstr ""
6018
 
 
6019
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:439
6020
 
msgctxt "For Text Format"
6021
 
msgid "Log"
6022
 
msgstr ""
6023
 
 
6024
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:440
6025
 
msgctxt "property: Can open external links in label"
6026
 
msgid "Open Ext. Links"
6027
 
msgstr ""
6028
 
 
6029
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:443
6030
 
msgctxt "Property: \"Click Me\" message for line edit"
6031
 
msgid "Click Message"
6032
 
msgstr ""
6033
 
 
6034
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:444
6035
 
msgctxt "Property: Show Clear Button"
6036
 
msgid "Clear Button"
6037
 
msgstr ""
6038
 
 
6039
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:450
6040
 
msgctxt "Password Mode for line edit"
6041
 
msgid "Password Mode"
6042
 
msgstr ""
6043
 
 
6044
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:451
6045
 
msgctxt "Squeezed Text Mode for line edit"
6046
 
msgid "Squeezed Text"
6047
 
msgstr ""
6048
 
 
6049
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:454
6050
 
msgid "Tab Stop Width"
6051
 
msgstr ""
6052
 
 
6053
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:455
6054
 
msgid "Tab Changes Focus"
6055
 
msgstr ""
6056
 
 
6057
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:456
6058
 
msgid "Word Wrap Policy"
6059
 
msgstr ""
6060
 
 
6061
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:457
6062
 
msgctxt "For Word Wrap Policy"
6063
 
msgid "At Word Boundary"
6064
 
msgstr ""
6065
 
 
6066
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:458
6067
 
msgctxt "For Word Wrap Policy"
6068
 
msgid "Anywhere"
6069
 
msgstr ""
6070
 
 
6071
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:459
6072
 
msgctxt "For Word Wrap Policy"
6073
 
msgid "At Word Boundary If Possible"
6074
 
msgstr ""
6075
 
 
6076
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:460
6077
 
msgid "Word Wrapping"
6078
 
msgstr ""
6079
 
 
6080
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:461
6081
 
msgid "Word Wrap Position"
6082
 
msgstr ""
6083
 
 
6084
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:462
6085
 
msgctxt "For Word Wrap Position"
6086
 
msgid "None"
6087
 
msgstr ""
6088
 
 
6089
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:463
6090
 
msgctxt "For Word Wrap Position"
6091
 
msgid "Widget's Width"
6092
 
msgstr ""
6093
 
 
6094
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:464
6095
 
msgctxt "For Word Wrap Position"
6096
 
msgid "In Pixels"
6097
 
msgstr ""
6098
 
 
6099
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:465
6100
 
msgctxt "For Word Wrap Position"
6101
 
msgid "In Columns"
6102
 
msgstr ""
6103
 
 
6104
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:466
6105
 
msgid "Links Underlined"
6106
 
msgstr ""
6107
 
 
6108
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:467
6109
 
msgid "Horizontal Scroll Bar"
6110
 
msgstr ""
6111
 
 
6112
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:468
6113
 
msgid "Vertical Scroll Bar"
6114
 
msgstr ""
6115
 
 
6116
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:470
6117
 
msgctxt "Show Scroll Bar As Needed"
6118
 
msgid "As Needed"
6119
 
msgstr ""
6120
 
 
6121
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:471
6122
 
msgctxt "Scroll Bar Always Off"
6123
 
msgid "Always Off"
6124
 
msgstr ""
6125
 
 
6126
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:472
6127
 
msgctxt "Scroll Bar Always On"
6128
 
msgid "Always On"
6129
 
msgstr ""
6130
 
 
6131
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:473
6132
 
msgctxt "Property: Text Edit accepts rich text"
6133
 
msgid "Rich Text"
6134
 
msgstr ""
6135
 
 
6136
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:474
6137
 
msgctxt "Property: HTML value of text edit"
6138
 
msgid "HTML"
6139
 
msgstr ""
6140
 
 
6141
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:523
6142
 
msgid "Column 1"
6143
 
msgstr ""
6144
 
 
6145
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:590
6146
 
msgid "Edit Contents of List Widget"
6147
 
msgstr ""
6148
 
 
6149
 
#: formeditor/factories/stdwidgetfactory.cpp:1050
6150
 
msgctxt "default indent value"
6151
 
msgid "default"
6152
 
msgstr ""
6153
 
 
6154
 
#: formeditor/form.cpp:414
6155
 
msgid "Window title"
6156
 
msgstr ""
6157
 
 
6158
 
#: formeditor/form.cpp:416
6159
 
msgid "Background Pixmap"
6160
 
msgstr ""
6161
 
 
6162
 
#: formeditor/form.cpp:417
6163
 
msgid "Enabled"
6164
 
msgstr ""
6165
 
 
6166
 
#: formeditor/form.cpp:418
6167
 
msgid "Geometry"
6168
 
msgstr ""
6169
 
 
6170
 
#: formeditor/form.cpp:419
6171
 
msgid "Size Policy"
6172
 
msgstr ""
6173
 
 
6174
 
#: formeditor/form.cpp:420
6175
 
msgid "Minimum Size"
6176
 
msgstr ""
6177
 
 
6178
 
#: formeditor/form.cpp:421
6179
 
msgid "Maximum Size"
6180
 
msgstr ""
6181
 
 
6182
 
#: formeditor/form.cpp:422
6183
 
msgid "Font"
6184
 
msgstr ""
6185
 
 
6186
 
#: formeditor/form.cpp:423
6187
 
msgid "Cursor"
6188
 
msgstr ""
6189
 
 
6190
 
#: formeditor/form.cpp:424
6191
 
msgid "Foreground Color"
6192
 
msgstr ""
6193
 
 
6194
 
#: formeditor/form.cpp:425
6195
 
msgid "Background Color"
6196
 
msgstr ""
6197
 
 
6198
 
#: formeditor/form.cpp:426
6199
 
msgid "Focus Policy"
6200
 
msgstr ""
6201
 
 
6202
 
#: formeditor/form.cpp:427
6203
 
msgid "Margin"
6204
 
msgstr ""
6205
 
 
6206
 
#: formeditor/form.cpp:428
6207
 
msgid "Read Only"
6208
 
msgstr ""
6209
 
 
6210
 
#: formeditor/form.cpp:429
6211
 
msgid "Style Sheet"
6212
 
msgstr ""
6213
 
 
6214
 
#: formeditor/form.cpp:430
6215
 
msgctxt "Widget's Tooltip"
6216
 
msgid "Tooltip"
6217
 
msgstr ""
6218
 
 
6219
 
#: formeditor/form.cpp:431
6220
 
msgctxt "Widget's Whats This"
6221
 
msgid "What's This"
6222
 
msgstr ""
6223
 
 
6224
 
#: formeditor/form.cpp:432
6225
 
msgid "Layout direction"
6226
 
msgstr ""
6227
 
 
6228
 
#: formeditor/form.cpp:433
6229
 
msgid "Icon Size"
6230
 
msgstr ""
6231
 
 
6232
 
#: formeditor/form.cpp:437
6233
 
msgid "Frame Width"
6234
 
msgstr ""
6235
 
 
6236
 
#: formeditor/form.cpp:438
6237
 
msgid "Mid Frame Width"
6238
 
msgstr ""
6239
 
 
6240
 
#: formeditor/form.cpp:439
6241
 
msgid "Frame Shape"
6242
 
msgstr ""
6243
 
 
6244
 
#: formeditor/form.cpp:440
6245
 
msgid "Frame Shadow"
6246
 
msgstr ""
6247
 
 
6248
 
#: formeditor/form.cpp:442
6249
 
msgid "Vertical Scrollbar"
6250
 
msgstr ""
6251
 
 
6252
 
#: formeditor/form.cpp:443
6253
 
msgid "Horizontal Scrollbar"
6254
 
msgstr ""
6255
 
 
6256
 
#: formeditor/form.cpp:445
6257
 
msgid "No Background"
6258
 
msgstr ""
6259
 
 
6260
 
#: formeditor/form.cpp:446
6261
 
msgid "Palette Foreground"
6262
 
msgstr ""
6263
 
 
6264
 
#: formeditor/form.cpp:447
6265
 
msgctxt "Auto (HINT: for AutoText)"
6266
 
msgid "Auto"
6267
 
msgstr ""
6268
 
 
6269
 
#: formeditor/form.cpp:449
6270
 
msgctxt "Auto (HINT: for Align)"
6271
 
msgid "Auto"
6272
 
msgstr ""
6273
 
 
6274
 
#: formeditor/form.cpp:450
6275
 
msgctxt "Left (HINT: for Align)"
6276
 
msgid "Left"
6277
 
msgstr ""
6278
 
 
6279
 
#: formeditor/form.cpp:451
6280
 
msgctxt "Right (HINT: for Align)"
6281
 
msgid "Right"
6282
 
msgstr ""
6283
 
 
6284
 
#: formeditor/form.cpp:452 formeditor/form.cpp:454
6285
 
msgctxt "Center (HINT: for Align)"
6286
 
msgid "Center"
6287
 
msgstr ""
6288
 
 
6289
 
#: formeditor/form.cpp:453
6290
 
msgctxt "Justify (HINT: for Align)"
6291
 
msgid "Justify"
6292
 
msgstr ""
6293
 
 
6294
 
#: formeditor/form.cpp:455
6295
 
msgctxt "Top (HINT: for Align)"
6296
 
msgid "Top"
6297
 
msgstr ""
6298
 
 
6299
 
#: formeditor/form.cpp:456
6300
 
msgctxt "Bottom (HINT: for Align)"
6301
 
msgid "Bottom"
6302
 
msgstr ""
6303
 
 
6304
 
#: formeditor/form.cpp:458
6305
 
msgctxt "No Frame (HINT: for Frame Shape)"
6306
 
msgid "No Frame"
6307
 
msgstr ""
6308
 
 
6309
 
#: formeditor/form.cpp:459
6310
 
msgctxt "Box (HINT: for Frame Shape)"
6311
 
msgid "Box"
6312
 
msgstr ""
6313
 
 
6314
 
#: formeditor/form.cpp:460
6315
 
msgctxt "Panel (HINT: for Frame Shape)"
6316
 
msgid "Panel"
6317
 
msgstr ""
6318
 
 
6319
 
#: formeditor/form.cpp:461
6320
 
msgctxt "Windows Panel (HINT: for Frame Shape)"
6321
 
msgid "Windows Panel"
6322
 
msgstr ""
6323
 
 
6324
 
#: formeditor/form.cpp:462
6325
 
msgctxt "Horiz. Line (HINT: for Frame Shape)"
6326
 
msgid "Horiz. Line"
6327
 
msgstr ""
6328
 
 
6329
 
#: formeditor/form.cpp:463
6330
 
msgctxt "Vertical Line (HINT: for Frame Shape)"
6331
 
msgid "Vertical Line"
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#: formeditor/form.cpp:464
6335
 
msgctxt "Styled (HINT: for Frame Shape)"
6336
 
msgid "Styled"
6337
 
msgstr ""
6338
 
 
6339
 
#: formeditor/form.cpp:465
6340
 
msgctxt "Popup (HINT: for Frame Shape)"
6341
 
msgid "Popup"
6342
 
msgstr ""
6343
 
 
6344
 
#: formeditor/form.cpp:466
6345
 
msgctxt "Menu Bar (HINT: for Frame Shape)"
6346
 
msgid "Menu Bar"
6347
 
msgstr ""
6348
 
 
6349
 
#: formeditor/form.cpp:467
6350
 
msgctxt "Toolbar (HINT: for Frame Shape)"
6351
 
msgid "Toolbar"
6352
 
msgstr ""
6353
 
 
6354
 
#: formeditor/form.cpp:468
6355
 
msgctxt "Text Box (HINT: for Frame Shape)"
6356
 
msgid "Text Box"
6357
 
msgstr ""
6358
 
 
6359
 
#: formeditor/form.cpp:469
6360
 
msgctxt "Tab Widget (HINT: for Frame Shape)"
6361
 
msgid "Tab Widget"
6362
 
msgstr ""
6363
 
 
6364
 
#: formeditor/form.cpp:470
6365
 
msgctxt "Group Box (HINT: for Frame Shape)"
6366
 
msgid "Group Box"
6367
 
msgstr ""
6368
 
 
6369
 
#: formeditor/form.cpp:472
6370
 
msgctxt "Plain (HINT: for Frame Shadow)"
6371
 
msgid "Plain"
6372
 
msgstr ""
6373
 
 
6374
 
#: formeditor/form.cpp:473
6375
 
msgctxt "Raised (HINT: for Frame Shadow)"
6376
 
msgid "Raised"
6377
 
msgstr ""
6378
 
 
6379
 
#: formeditor/form.cpp:474
6380
 
msgctxt "Sunken (HINT: for Frame Shadow)"
6381
 
msgid "Sunken"
6382
 
msgstr ""
6383
 
 
6384
 
#: formeditor/form.cpp:475
6385
 
msgctxt "for Frame Shadow"
6386
 
msgid "Internal"
6387
 
msgstr ""
6388
 
 
6389
 
#: formeditor/form.cpp:477
6390
 
msgctxt "No Focus (HINT: for Focus)"
6391
 
msgid "No Focus"
6392
 
msgstr ""
6393
 
 
6394
 
#: formeditor/form.cpp:478
6395
 
msgctxt "Tab (HINT: for Focus)"
6396
 
msgid "Tab"
6397
 
msgstr ""
6398
 
 
6399
 
#: formeditor/form.cpp:479
6400
 
msgctxt "Click (HINT: for Focus)"
6401
 
msgid "Click"
6402
 
msgstr ""
6403
 
 
6404
 
#: formeditor/form.cpp:480
6405
 
msgctxt "Tab/Click (HINT: for Focus)"
6406
 
msgid "Tab/Click"
6407
 
msgstr ""
6408
 
 
6409
 
#: formeditor/form.cpp:481
6410
 
msgctxt "Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus)"
6411
 
msgid "Tab/Click/MouseWheel"
6412
 
msgstr ""
6413
 
 
6414
 
#: formeditor/form.cpp:483
6415
 
msgid "Auto"
6416
 
msgstr ""
6417
 
 
6418
 
#: formeditor/form.cpp:484
6419
 
msgid "Always Off"
6420
 
msgstr ""
6421
 
 
6422
 
#: formeditor/form.cpp:485
6423
 
msgid "Always On"
6424
 
msgstr ""
6425
 
 
6426
 
#: formeditor/form.cpp:488
6427
 
msgid "Horizontal"
6428
 
msgstr ""
6429
 
 
6430
 
#: formeditor/form.cpp:489
6431
 
msgid "Vertical"
6432
 
msgstr ""
6433
 
 
6434
 
#: formeditor/form.cpp:492
6435
 
msgid "Left to Right"
6436
 
msgstr ""
6437
 
 
6438
 
#: formeditor/form.cpp:493
6439
 
msgid "Right to Left"
6440
 
msgstr ""
6441
 
 
6442
 
#: formeditor/form.cpp:1282
6443
 
#, kde-format
6444
 
msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
6445
 
msgstr ""
6446
 
 
6447
 
#: formeditor/form.cpp:1912
6448
 
#, kde-format
6449
 
msgid ""
6450
 
"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because \"%3\" is not a valid name "
6451
 
"(identifier) for a widget.\n"
6452
 
msgstr ""
6453
 
 
6454
 
#: formeditor/form.cpp:1923
6455
 
#, kde-format
6456
 
msgid ""
6457
 
"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name "
6458
 
"\"%3\" already exists.\n"
6459
 
msgstr ""
6460
 
 
6461
 
#: formeditor/form.cpp:2021 formeditor/form.cpp:2345
6462
 
#, kde-format
6463
 
msgid "Multiple Widgets (%1)"
6464
 
msgstr ""
6465
 
 
6466
 
#: formeditor/form.cpp:2187 formeditor/form.cpp:2441
6467
 
msgid "Events"
6468
 
msgstr ""
6469
 
 
6470
 
#: formeditor/form.cpp:2335
6471
 
#, kde-format
6472
 
msgid "%1 : Form"
6473
 
msgstr ""
6474
 
 
6475
 
#: formeditor/form.cpp:2397
6476
 
msgid "No Buddy"
6477
 
msgstr ""
6478
 
 
6479
 
#: formeditor/form.cpp:2911
6480
 
msgid ""
6481
 
"<b>Cannot create the layout.</b>\n"
6482
 
"All selected widgets must have the same parent."
6483
 
msgstr ""
6484
 
 
6485
 
#: formeditor/form.cpp:2979
6486
 
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
6487
 
msgid "Hor. Alignment"
6488
 
msgstr ""
6489
 
 
6490
 
#: formeditor/form.cpp:2980
6491
 
msgid "Horizontal Alignment"
6492
 
msgstr ""
6493
 
 
6494
 
#: formeditor/form.cpp:3002
6495
 
msgctxt "Translators: please keep this string short (less than 20 chars)"
6496
 
msgid "Ver. Alignment"
6497
 
msgstr ""
6498
 
 
6499
 
#: formeditor/form.cpp:3003
6500
 
msgid "Vertical Alignment"
6501
 
msgstr ""
6502
 
 
6503
 
#: formeditor/form.cpp:3018
6504
 
msgid "Word Break"
6505
 
msgstr ""
6506
 
 
6507
 
#: formeditor/form.cpp:3087
6508
 
msgid "Container's Layout"
6509
 
msgstr ""
6510
 
 
6511
 
#: formeditor/form.cpp:3094
6512
 
msgid "Layout Margin"
6513
 
msgstr ""
6514
 
 
6515
 
#: formeditor/form.cpp:3101
6516
 
msgid "Layout Spacing"
6517
 
msgstr ""
6518
 
 
6519
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:44
6520
 
msgid "Edit Rich Text"
6521
 
msgstr ""
6522
 
 
6523
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:66
6524
 
msgid "Bold"
6525
 
msgstr ""
6526
 
 
6527
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:68
6528
 
msgid "Italic"
6529
 
msgstr ""
6530
 
 
6531
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:70
6532
 
msgid "Underline"
6533
 
msgstr ""
6534
 
 
6535
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:74
6536
 
msgid "Superscript"
6537
 
msgstr ""
6538
 
 
6539
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:76
6540
 
msgid "Subscript"
6541
 
msgstr ""
6542
 
 
6543
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:81
6544
 
msgid "Left Align"
6545
 
msgstr ""
6546
 
 
6547
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:84
6548
 
msgid "Centered"
6549
 
msgstr ""
6550
 
 
6551
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:87
6552
 
msgid "Right Align"
6553
 
msgstr ""
6554
 
 
6555
 
#: formeditor/richtextdialog.cpp:90
6556
 
msgid "Justified"
6557
 
msgstr ""
6558
 
 
6559
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:55
6560
 
msgid "Edit Form Connections"
6561
 
msgstr ""
6562
 
 
6563
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:97
6564
 
msgid "&New Connection"
6565
 
msgstr ""
6566
 
 
6567
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:101
6568
 
msgid "&Remove Connection"
6569
 
msgstr ""
6570
 
 
6571
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:120
6572
 
msgid "OK?"
6573
 
msgstr ""
6574
 
 
6575
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:123
6576
 
msgid "Connection correctness"
6577
 
msgstr ""
6578
 
 
6579
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:126
6580
 
msgid "Sender"
6581
 
msgstr ""
6582
 
 
6583
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:131
6584
 
msgid "Signal"
6585
 
msgstr ""
6586
 
 
6587
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:136
6588
 
msgid "Receiver"
6589
 
msgstr ""
6590
 
 
6591
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:140
6592
 
msgid "Slot"
6593
 
msgstr ""
6594
 
 
6595
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:228
6596
 
msgid "<qt><h2>The connection is OK.</h2></qt>"
6597
 
msgstr ""
6598
 
 
6599
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:247
6600
 
msgid "<qt><h2>The connection is invalid.</h2></qt>"
6601
 
msgstr ""
6602
 
 
6603
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:338
6604
 
#, kde-format
6605
 
msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>"
6606
 
msgstr ""
6607
 
 
6608
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:351
6609
 
msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
6610
 
msgstr ""
6611
 
 
6612
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:412
6613
 
msgid "Do you want to delete this connection?"
6614
 
msgstr ""
6615
 
 
6616
 
#: formeditor/connectiondialog.cpp:414
6617
 
msgid "&Delete Connection"
6618
 
msgstr ""
6619
 
 
6620
 
#: formeditor/commands.cpp:155
6621
 
#, kde-format
6622
 
msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets"
6623
 
msgstr ""
6624
 
 
6625
 
#: formeditor/commands.cpp:158
6626
 
#, kde-format
6627
 
msgid "Change \"%1\" property for widget \"%2\""
6628
 
msgstr ""
6629
 
 
6630
 
#: formeditor/commands.cpp:327 formeditor/container.cpp:1482
6631
 
msgid "Move multiple widgets"
6632
 
msgstr ""
6633
 
 
6634
 
#: formeditor/commands.cpp:421
6635
 
msgid "Align Widgets to Grid"
6636
 
msgstr ""
6637
 
 
6638
 
#: formeditor/commands.cpp:424
6639
 
msgid "Align Widgets to Left"
6640
 
msgstr ""
6641
 
 
6642
 
#: formeditor/commands.cpp:427
6643
 
msgid "Align Widgets to Right"
6644
 
msgstr ""
6645
 
 
6646
 
#: formeditor/commands.cpp:430
6647
 
msgid "Align Widgets to Top"
6648
 
msgstr ""
6649
 
 
6650
 
#: formeditor/commands.cpp:433
6651
 
msgid "Align Widgets to Bottom"
6652
 
msgstr ""
6653
 
 
6654
 
#: formeditor/commands.cpp:584
6655
 
msgid "Resize Widgets to Grid"
6656
 
msgstr ""
6657
 
 
6658
 
#: formeditor/commands.cpp:587
6659
 
msgid "Resize Widgets to Fit Contents"
6660
 
msgstr ""
6661
 
 
6662
 
#: formeditor/commands.cpp:590
6663
 
msgid "Resize Widgets to Narrowest"
6664
 
msgstr ""
6665
 
 
6666
 
#: formeditor/commands.cpp:593
6667
 
msgid "Resize Widgets to Widest"
6668
 
msgstr ""
6669
 
 
6670
 
#: formeditor/commands.cpp:596
6671
 
msgid "Resize Widgets to Shortest"
6672
 
msgstr ""
6673
 
 
6674
 
#: formeditor/commands.cpp:599
6675
 
msgid "Resize Widgets to Tallest"
6676
 
msgstr ""
6677
 
 
6678
 
#: formeditor/commands.cpp:814
6679
 
#, kde-format
6680
 
msgid "Change layout of widget \"%1\""
6681
 
msgstr ""
6682
 
 
6683
 
#: formeditor/commands.cpp:920
6684
 
#, kde-format
6685
 
msgid "Insert widget \"%1\""
6686
 
msgstr ""
6687
 
 
6688
 
#: formeditor/commands.cpp:923
6689
 
msgid "Insert widget"
6690
 
msgstr ""
6691
 
 
6692
 
#: formeditor/commands.cpp:964
6693
 
#, kde-format
6694
 
msgid ""
6695
 
"Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation "
6696
 
"encountered."
6697
 
msgstr ""
6698
 
 
6699
 
#: formeditor/commands.cpp:1152
6700
 
msgid "Group Widgets Horizontally"
6701
 
msgstr ""
6702
 
 
6703
 
#: formeditor/commands.cpp:1155
6704
 
msgid "Group Widgets Vertically"
6705
 
msgstr ""
6706
 
 
6707
 
#: formeditor/commands.cpp:1158
6708
 
msgid "Group Widgets in a Grid"
6709
 
msgstr ""
6710
 
 
6711
 
#: formeditor/commands.cpp:1161
6712
 
msgid "Group Widgets Horizontally in a Splitter"
6713
 
msgstr ""
6714
 
 
6715
 
#: formeditor/commands.cpp:1164
6716
 
msgid "Group Widgets Vertically in a Splitter"
6717
 
msgstr ""
6718
 
 
6719
 
#: formeditor/commands.cpp:1167
6720
 
msgid "Group Widgets By Rows"
6721
 
msgstr ""
6722
 
 
6723
 
#: formeditor/commands.cpp:1170
6724
 
msgid "Group Widgets Vertically By Columns"
6725
 
msgstr ""
6726
 
 
6727
 
#: formeditor/commands.cpp:1173
6728
 
msgid "Group widgets"
6729
 
msgstr ""
6730
 
 
6731
 
#: formeditor/commands.cpp:1303
6732
 
#, kde-format
6733
 
msgid "Break Layout: \"%1\""
6734
 
msgstr ""
6735
 
 
6736
 
#: formeditor/commands.cpp:1385
6737
 
msgid "Paste"
6738
 
msgstr ""
6739
 
 
6740
 
#: formeditor/commands.cpp:1712
6741
 
msgid "Delete widget"
6742
 
msgstr ""
6743
 
 
6744
 
#: formeditor/commands.cpp:1847
6745
 
msgid "Duplicate widget"
6746
 
msgstr ""
6747
 
 
6748
 
#: formeditor/commands.cpp:1896
6749
 
msgid "Cut"
6750
 
msgstr ""
6751
 
 
6752
 
#: formeditor/objecttreeview.cpp:163
6753
 
msgid "Widget name"
6754
 
msgstr ""
6755
 
 
6756
 
#: formeditor/objecttreeview.cpp:164
6757
 
msgctxt "Widget's type"
6758
 
msgid "Type"
6759
 
msgstr ""
6760
 
 
6761
 
#: migration/mdb/src/keximdb/mdbmigrate.cpp:48
6762
 
msgid "Source Database Has Non-Unicode Encoding"
6763
 
msgstr ""
6764
 
 
6765
 
#: migration/mdb/src/keximdb/mdbmigrate.cpp:51
6766
 
msgid "Source Database Non-Unicode Encoding"
6767
 
msgstr ""
6768
 
 
6769
 
#: migration/keximigrate.cpp:77 migration/keximigrate.cpp:127
6770
 
#: migration/keximigrate.cpp:233 migration/keximigrate.cpp:303
6771
 
#, kde-format
6772
 
msgid "Could not create database \"%1\"."
6773
 
msgstr ""
6774
 
 
6775
 
#: migration/keximigrate.cpp:150
6776
 
#, kde-format
6777
 
msgid "Could not get a list of table names for data source \"%1\"."
6778
 
msgstr ""
6779
 
 
6780
 
#: migration/keximigrate.cpp:160
6781
 
#, kde-format
6782
 
msgid "No tables to import found in data source \"%1\"."
6783
 
msgstr ""
6784
 
 
6785
 
#: migration/keximigrate.cpp:204
6786
 
#, kde-format
6787
 
msgid ""
6788
 
"Could not import project from data source \"%1\". Error reading table \"%2\"."
6789
 
msgstr ""
6790
 
 
6791
 
#: migration/keximigrate.cpp:331
6792
 
#, kde-format
6793
 
msgid "Could not import project from data source \"%1\"."
6794
 
msgstr ""
6795
 
 
6796
 
#: migration/keximigrate.cpp:407
6797
 
#, kde-format
6798
 
msgid "Could not import data from data source \"%1\"."
6799
 
msgstr ""
6800
 
 
6801
 
#: migration/keximigrate.cpp:487
6802
 
msgid "Field Type"
6803
 
msgstr ""
6804
 
 
6805
 
#: migration/keximigrate.cpp:488
6806
 
#, kde-format
6807
 
msgid ""
6808
 
"The data type for %1 could not be determined. Please select one of the "
6809
 
"following data types"
6810
 
msgstr ""
6811
 
 
6812
 
#: migration/importoptionsdlg.cpp:45
6813
 
msgid "Advanced Import Options"
6814
 
msgstr ""
6815
 
 
6816
 
#: migration/importoptionsdlg.cpp:58
6817
 
#, kde-format
6818
 
msgid ""
6819
 
"<h3>Text encoding for Microsoft Access database</h3>\n"
6820
 
"<p>Database file \"%1\" appears to be created by a version of Microsoft "
6821
 
"Access older than 2000.</p><p>In order to properly import national "
6822
 
"characters, you may need to choose a proper text encoding if the database "
6823
 
"was created on a computer with a different character set.</p>"
6824
 
msgstr ""
6825
 
 
6826
 
#: migration/importoptionsdlg.cpp:74
6827
 
msgid "Always use this encoding in similar situations"
6828
 
msgstr ""
6829
 
 
6830
 
#: migration/keximigratetest.cpp:37
6831
 
msgid "Kexi Migrate Test"
6832
 
msgstr ""
6833
 
 
6834
 
#: migration/importwizard.cpp:69
6835
 
msgid "Import Database"
6836
 
msgstr ""
6837
 
 
6838
 
#: migration/importwizard.cpp:174
6839
 
#, kde-format
6840
 
msgid ""
6841
 
"<qt>Database Importing wizard is about to import \"%1\" database "
6842
 
"<nobr>(connection %2)</nobr> into a Kexi database.</qt>"
6843
 
msgstr ""
6844
 
 
6845
 
#: migration/importwizard.cpp:183
6846
 
#, kde-format
6847
 
msgid ""
6848
 
"<qt>Database Importing wizard is about to import <nobr>\"%1\"</nobr> file of "
6849
 
"type \"%2\" into a Kexi database.</qt>"
6850
 
msgstr ""
6851
 
 
6852
 
#: migration/importwizard.cpp:187
6853
 
msgid ""
6854
 
"Database Importing wizard allows you to import an existing database into a "
6855
 
"Kexi database."
6856
 
msgstr ""
6857
 
 
6858
 
#: migration/importwizard.cpp:191 migration/importtablewizard.cpp:121
6859
 
msgid ""
6860
 
"Click \"Next\" button to continue or \"Cancel\" button to exit this wizard."
6861
 
msgstr ""
6862
 
 
6863
 
#: migration/importwizard.cpp:194
6864
 
msgid "Welcome to the Database Importing Wizard"
6865
 
msgstr ""
6866
 
 
6867
 
#: migration/importwizard.cpp:223 migration/importtablewizard.cpp:155
6868
 
msgid "Select Location for Source Database"
6869
 
msgstr ""
6870
 
 
6871
 
#: migration/importwizard.cpp:235
6872
 
msgid "Select Source Database"
6873
 
msgstr ""
6874
 
 
6875
 
#: migration/importwizard.cpp:254
6876
 
msgid "Destination database type:"
6877
 
msgstr ""
6878
 
 
6879
 
#: migration/importwizard.cpp:260
6880
 
msgid "Database project stored in a file"
6881
 
msgstr ""
6882
 
 
6883
 
#: migration/importwizard.cpp:261
6884
 
msgid "Database project stored on a server"
6885
 
msgstr ""
6886
 
 
6887
 
#: migration/importwizard.cpp:275
6888
 
msgid "Select Destination Database Type"
6889
 
msgstr ""
6890
 
 
6891
 
#: migration/importwizard.cpp:283
6892
 
msgid "Destination project's caption:"
6893
 
msgstr ""
6894
 
 
6895
 
#: migration/importwizard.cpp:288
6896
 
msgid "Select Destination Database Project's Caption"
6897
 
msgstr ""
6898
 
 
6899
 
#: migration/importwizard.cpp:323
6900
 
msgid "Select Location for Destination Database"
6901
 
msgstr ""
6902
 
 
6903
 
#: migration/importwizard.cpp:340
6904
 
msgid "Structure and data"
6905
 
msgstr ""
6906
 
 
6907
 
#: migration/importwizard.cpp:344
6908
 
msgid "Structure only"
6909
 
msgstr ""
6910
 
 
6911
 
#: migration/importwizard.cpp:349
6912
 
msgid "Select Type of Import"
6913
 
msgstr ""
6914
 
 
6915
 
#: migration/importwizard.cpp:382 migration/importtablewizard.cpp:202
6916
 
msgid "Advanced Options"
6917
 
msgstr ""
6918
 
 
6919
 
#: migration/importwizard.cpp:392 migration/importtablewizard.cpp:211
6920
 
msgid "Importing"
6921
 
msgstr ""
6922
 
 
6923
 
#: migration/importwizard.cpp:409
6924
 
msgid "Open imported project"
6925
 
msgstr ""
6926
 
 
6927
 
#: migration/importwizard.cpp:416 migration/importwizard.cpp:828
6928
 
#: migration/importtablewizard.cpp:244
6929
 
msgid "Success"
6930
 
msgstr ""
6931
 
 
6932
 
#: migration/importwizard.cpp:427
6933
 
msgid "No new database name was entered."
6934
 
msgstr ""
6935
 
 
6936
 
#: migration/importwizard.cpp:433
6937
 
msgid "Source database is the same as destination."
6938
 
msgstr ""
6939
 
 
6940
 
#: migration/importwizard.cpp:437
6941
 
msgid "Following problems were found with the data you entered:"
6942
 
msgstr ""
6943
 
 
6944
 
#: migration/importwizard.cpp:439
6945
 
msgid "Please click 'Back' button and correct these errors."
6946
 
msgstr ""
6947
 
 
6948
 
#: migration/importwizard.cpp:488
6949
 
msgid "Select source database you wish to import:"
6950
 
msgstr ""
6951
 
 
6952
 
#: migration/importwizard.cpp:549
6953
 
msgid ""
6954
 
"All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to "
6955
 
"start importing.\n"
6956
 
"\n"
6957
 
"Depending on size of the database this may take some time."
6958
 
msgstr ""
6959
 
 
6960
 
#: migration/importwizard.cpp:707 migration/importtablewizard.cpp:403
6961
 
msgid "No appropriate migration driver found."
6962
 
msgstr ""
6963
 
 
6964
 
#: migration/importwizard.cpp:804
6965
 
#, kde-format
6966
 
msgid ""
6967
 
"Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
6968
 
msgstr ""
6969
 
 
6970
 
#: migration/importwizard.cpp:807
6971
 
msgid "No"
6972
 
msgstr ""
6973
 
 
6974
 
#: migration/importwizard.cpp:842
6975
 
msgid "Failure"
6976
 
msgstr ""
6977
 
 
6978
 
#: migration/importwizard.cpp:845
6979
 
#, kde-format
6980
 
msgid ""
6981
 
"<p>Import failed.</p>%1<p>%2</p><p>You can click \"Back\" button and try "
6982
 
"again.</p>"
6983
 
msgstr ""
6984
 
 
6985
 
#: migration/importwizard.cpp:866
6986
 
msgid "Select source database filename."
6987
 
msgstr ""
6988
 
 
6989
 
#: migration/importwizard.cpp:871
6990
 
msgid "Select source database."
6991
 
msgstr ""
6992
 
 
6993
 
#: migration/importwizard.cpp:885
6994
 
msgid "Could not import database. This type is not supported."
6995
 
msgstr ""
6996
 
 
6997
 
#: migration/importwizard.cpp:886
6998
 
#, kde-format
6999
 
msgid "Could not import database \"%1\". This type is not supported."
7000
 
msgstr ""
7001
 
 
7002
 
#: migration/importwizard.cpp:900
7003
 
msgid "Importing in progress..."
7004
 
msgstr ""
7005
 
 
7006
 
#: migration/importwizard.cpp:904
7007
 
#, kde-format
7008
 
msgid "Database has been imported into Kexi database project \"%1\"."
7009
 
msgstr ""
7010
 
 
7011
 
#: migration/importwizard.cpp:966 migration/importwizard.cpp:981
7012
 
msgid "No help is available for this page."
7013
 
msgstr ""
7014
 
 
7015
 
#: migration/importwizard.cpp:973
7016
 
msgid "Here you can choose the location to import data from."
7017
 
msgstr ""
7018
 
 
7019
 
#: migration/importwizard.cpp:975
7020
 
msgid "Here you can choose the actual database to import data from."
7021
 
msgstr ""
7022
 
 
7023
 
#: migration/importwizard.cpp:977
7024
 
msgid "Here you can choose the location to save the data."
7025
 
msgstr ""
7026
 
 
7027
 
#: migration/importwizard.cpp:979
7028
 
msgid ""
7029
 
"Here you can choose the location to save the data in and the new database "
7030
 
"name."
7031
 
msgstr ""
7032
 
 
7033
 
#: migration/migratemanager.cpp:165
7034
 
msgid "Could not find any import/export database drivers."
7035
 
msgstr ""
7036
 
 
7037
 
#: migration/migratemanager.cpp:185
7038
 
#, kde-format
7039
 
msgid "Could not find import/export database driver \"%1\"."
7040
 
msgstr ""
7041
 
 
7042
 
#: migration/migratemanager.cpp:200
7043
 
#, kde-format
7044
 
msgid ""
7045
 
"Incompatible migration driver's \"%1\" version: found version %2, expected "
7046
 
"version %3."
7047
 
msgstr ""
7048
 
 
7049
 
#: migration/migratemanager.cpp:214
7050
 
#, kde-format
7051
 
msgid "Could not load import/export database driver \"%1\"."
7052
 
msgstr ""
7053
 
 
7054
 
#: migration/importtablewizard.cpp:118
7055
 
msgid ""
7056
 
"Table importing wizard allows you to import a table from an existing "
7057
 
"database into the current Kexi database."
7058
 
msgstr ""
7059
 
 
7060
 
#: migration/importtablewizard.cpp:124
7061
 
msgid "Welcome to the Table Importing Wizard"
7062
 
msgstr ""
7063
 
 
7064
 
#: migration/importtablewizard.cpp:169
7065
 
msgid "Select the Table to Import"
7066
 
msgstr ""
7067
 
 
7068
 
#: migration/importtablewizard.cpp:227
7069
 
msgid "Alter the Detected Design"
7070
 
msgstr ""
7071
 
 
7072
 
#: migration/importtablewizard.cpp:351
7073
 
msgid ""
7074
 
"All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to "
7075
 
"start importing.\n"
7076
 
"\n"
7077
 
"Depending on size of the tables this may take some time.\n"
7078
 
"\n"
7079
 
"You have chosen to import the following table:\n"
7080
 
"\n"
7081
 
msgstr ""
7082
 
 
7083
 
#. i18n: file: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:19
7084
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7085
 
#. i18n: file: main/startup/KexiDBTitlePage.ui:22
7086
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7087
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:38
7088
 
msgid "Project caption: "
7089
 
msgstr ""
7090
 
 
7091
 
#. i18n: file: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:29
7092
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7093
 
#: rc.cpp:8
7094
 
msgid "Project's database name: "
7095
 
msgstr ""
7096
 
 
7097
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:37
7098
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7099
 
#: rc.cpp:11
7100
 
msgid ""
7101
 
"<b>Select Existing Database Server's Connection From the List Below</b>\n"
7102
 
"<p>You will see existing Kexi projects available for the selected "
7103
 
"connection. Here you may also add, edit or remove connections from the "
7104
 
"list.\n"
7105
 
msgstr ""
7106
 
 
7107
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:88
7108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
7109
 
#: rc.cpp:22
7110
 
msgid "Server Information"
7111
 
msgstr ""
7112
 
 
7113
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:96
7114
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, descGroupBox)
7115
 
#: rc.cpp:25
7116
 
msgid "Description"
7117
 
msgstr ""
7118
 
 
7119
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:161
7120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_add)
7121
 
#: rc.cpp:29
7122
 
msgid "&Add..."
7123
 
msgstr ""
7124
 
 
7125
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:174
7126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_edit)
7127
 
#: rc.cpp:32
7128
 
msgid "&Edit..."
7129
 
msgstr ""
7130
 
 
7131
 
#. i18n: file: main/startup/KexiConnSelector.ui:187
7132
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_remove)
7133
 
#: rc.cpp:35
7134
 
msgid "&Remove"
7135
 
msgstr ""
7136
 
 
7137
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:39
7138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7139
 
#: rc.cpp:41
7140
 
msgid ""
7141
 
"<b>There are Kexi projects you have recently opened.</b> Select one you wish "
7142
 
"to open:\n"
7143
 
msgstr ""
7144
 
 
7145
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:79
7146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
7147
 
#: rc.cpp:45
7148
 
msgid "Project Name"
7149
 
msgstr ""
7150
 
 
7151
 
#. i18n: file: main/startup/KexiProjectSelector.ui:112
7152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, list)
7153
 
#: rc.cpp:54
7154
 
msgid "Connection"
7155
 
msgstr ""
7156
 
 
7157
 
#. i18n: file: main/startup/KexiNewPrjTypeSelector.ui:68
7158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl)
7159
 
#: rc.cpp:57
7160
 
msgid ""
7161
 
"Kexi will create a new database project. Select a storage method which will "
7162
 
"be used to store the new project.\n"
7163
 
msgstr ""
7164
 
 
7165
 
#. i18n: file: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:31
7166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl)
7167
 
#: rc.cpp:61
7168
 
msgid "<b>Select existing Kexi project file to open:</b>\n"
7169
 
msgstr ""
7170
 
 
7171
 
#. i18n: file: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:89
7172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advanced)
7173
 
#: rc.cpp:65
7174
 
msgid "&Advanced "
7175
 
msgstr ""
7176
 
 
7177
 
#. i18n: file: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:104
7178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7179
 
#: rc.cpp:68
7180
 
msgid ""
7181
 
"Click \"Advanced\" button if you want to find an existing project on a "
7182
 
"server rather than a file."
7183
 
msgstr ""
7184
 
 
7185
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:19
7186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7187
 
#: rc.cpp:74
7188
 
msgid "Fi&nd:"
7189
 
msgstr ""
7190
 
 
7191
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:116
7192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_btnReplaceAll)
7193
 
#: rc.cpp:80
7194
 
msgid "Replace All"
7195
 
msgstr ""
7196
 
 
7197
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:147
7198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_replaceLbl)
7199
 
#: rc.cpp:83
7200
 
msgid "Re&place with:"
7201
 
msgstr ""
7202
 
 
7203
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:170
7204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
7205
 
#: rc.cpp:86
7206
 
msgid "&Look in:"
7207
 
msgstr ""
7208
 
 
7209
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:190
7210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
7211
 
#: rc.cpp:89
7212
 
msgid "&Search:"
7213
 
msgstr ""
7214
 
 
7215
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:207
7216
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search)
7217
 
#: rc.cpp:92
7218
 
msgid "Up"
7219
 
msgstr ""
7220
 
 
7221
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:212
7222
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search)
7223
 
#: rc.cpp:95
7224
 
msgid "Down"
7225
 
msgstr ""
7226
 
 
7227
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:217
7228
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_search)
7229
 
#: rc.cpp:98
7230
 
msgid "All Rows"
7231
 
msgstr ""
7232
 
 
7233
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:225
7234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
7235
 
#: rc.cpp:101
7236
 
msgid "&Match:"
7237
 
msgstr ""
7238
 
 
7239
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:242
7240
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match)
7241
 
#: rc.cpp:104
7242
 
msgid "Any Part of Field"
7243
 
msgstr ""
7244
 
 
7245
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:247
7246
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match)
7247
 
#: rc.cpp:107
7248
 
msgid "Whole Field"
7249
 
msgstr ""
7250
 
 
7251
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:252
7252
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_match)
7253
 
#: rc.cpp:110
7254
 
msgid "Start of Field"
7255
 
msgstr ""
7256
 
 
7257
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:263
7258
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_caseSensitive)
7259
 
#: rc.cpp:113
7260
 
msgid "C&ase sensitive"
7261
 
msgstr ""
7262
 
 
7263
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:273
7264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_wholeWords)
7265
 
#: rc.cpp:116
7266
 
msgid "&Whole words only"
7267
 
msgstr ""
7268
 
 
7269
 
#. i18n: file: main/kexifinddialog.ui:283
7270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_promptOnReplace)
7271
 
#: rc.cpp:119
7272
 
msgid "Prompt on replace"
7273
 
msgstr ""
7274
 
 
7275
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:16
7276
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KexiSimplePrintingPageSetupBase)
7277
 
#: rc.cpp:122
7278
 
msgid "."
7279
 
msgstr ""
7280
 
 
7281
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:48
7282
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captionLabel)
7283
 
#: rc.cpp:126
7284
 
#, kde-format, no-c-format
7285
 
msgid "<h2>Page Setup for Printing \"%1\" Table Data</h2>"
7286
 
msgstr ""
7287
 
 
7288
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:83
7289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, headerTitleFontButton)
7290
 
#: rc.cpp:129
7291
 
msgid "Set Font..."
7292
 
msgstr ""
7293
 
 
7294
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:98
7295
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7296
 
#: rc.cpp:132
7297
 
msgid "Page title:"
7298
 
msgstr ""
7299
 
 
7300
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:167
7301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addPageNumbersCheckbox)
7302
 
#: rc.cpp:135
7303
 
msgid "Add page numbers"
7304
 
msgstr ""
7305
 
 
7306
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:174
7307
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
7308
 
#: rc.cpp:138
7309
 
msgid "Page Size && Margins"
7310
 
msgstr ""
7311
 
 
7312
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:201
7313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changePageSizeAndMarginsButton)
7314
 
#: rc.cpp:141
7315
 
msgid "Change..."
7316
 
msgstr ""
7317
 
 
7318
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:232
7319
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, saveSetupLink)
7320
 
#: rc.cpp:144
7321
 
msgid "Save This Setup as Default"
7322
 
msgstr ""
7323
 
 
7324
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:254
7325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, openDataLink)
7326
 
#: rc.cpp:147
7327
 
msgid "Open This Table"
7328
 
msgstr ""
7329
 
 
7330
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:270
7331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
7332
 
#: rc.cpp:150
7333
 
msgid "Related actions:"
7334
 
msgstr ""
7335
 
 
7336
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:290
7337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addDateTimeCheckbox)
7338
 
#: rc.cpp:153
7339
 
msgid "Add date and time"
7340
 
msgstr ""
7341
 
 
7342
 
#. i18n: file: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:305
7343
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addTableBordersCheckbox)
7344
 
#: rc.cpp:156
7345
 
msgid "Add table borders"
7346
 
msgstr ""
7347
 
 
7348
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:27
7349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSocket)
7350
 
#: rc.cpp:159
7351
 
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
7352
 
msgstr ""
7353
 
 
7354
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:66
7355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSocketDefault)
7356
 
#: rc.cpp:162
7357
 
msgctxt "socket: default"
7358
 
msgid "Default"
7359
 
msgstr ""
7360
 
 
7361
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidgetdetails.ui:119
7362
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7363
 
#: rc.cpp:165
7364
 
msgid "&Description:"
7365
 
msgstr ""
7366
 
 
7367
 
#. i18n: file: widget/kexiprjtypeselector.ui:43
7368
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_server)
7369
 
#: rc.cpp:168
7370
 
msgid "Projects stored on a database server"
7371
 
msgstr ""
7372
 
 
7373
 
#. i18n: file: widget/kexiprjtypeselector.ui:53
7374
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, option_file)
7375
 
#: rc.cpp:171
7376
 
msgid "Projects stored in a file"
7377
 
msgstr ""
7378
 
 
7379
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:89
7380
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, locationBGrp)
7381
 
#: rc.cpp:174
7382
 
msgid "Database Server"
7383
 
msgstr ""
7384
 
 
7385
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:118
7386
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLbl)
7387
 
#: rc.cpp:177
7388
 
msgid "Port:"
7389
 
msgstr "ערוץ חיבור:"
7390
 
 
7391
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:131
7392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localhostRBtn)
7393
 
#: rc.cpp:180
7394
 
msgid "Local server"
7395
 
msgstr ""
7396
 
 
7397
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:160
7398
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLbl)
7399
 
#: rc.cpp:183
7400
 
msgid "&Hostname:"
7401
 
msgstr ""
7402
 
 
7403
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:173
7404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPortDefault)
7405
 
#: rc.cpp:186
7406
 
msgctxt "port: default"
7407
 
msgid "Default"
7408
 
msgstr ""
7409
 
 
7410
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:183
7411
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remotehostRBtn)
7412
 
#: rc.cpp:189
7413
 
msgid "Remote server"
7414
 
msgstr ""
7415
 
 
7416
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:196
7417
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEngine)
7418
 
#: rc.cpp:192
7419
 
msgid "&Engine:"
7420
 
msgstr ""
7421
 
 
7422
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:231
7423
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, authenticationGBox)
7424
 
#: rc.cpp:195
7425
 
msgid "Authentication"
7426
 
msgstr "אימות זהות"
7427
 
 
7428
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:237
7429
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLbl)
7430
 
#: rc.cpp:198
7431
 
msgid "&Username:"
7432
 
msgstr ""
7433
 
 
7434
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:253
7435
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLbl)
7436
 
#: rc.cpp:201
7437
 
msgid "&Password:"
7438
 
msgstr ""
7439
 
 
7440
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:273
7441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSavePassword)
7442
 
#: rc.cpp:204
7443
 
msgid "Save password in the shortcut file"
7444
 
msgstr ""
7445
 
 
7446
 
#. i18n: file: widget/kexidbconnectionwidget.ui:311
7447
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
7448
 
#: rc.cpp:213
7449
 
msgid "&Title (optional):"
7450
 
msgstr ""