~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_nepomuk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
NewΒ upstreamΒ betaΒ release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcm_nepomuk.po to Khmer
 
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: kcm_nepomuk\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:22+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:37+0700\n"
 
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 
11
"MIME-Version: 1.0\n"
 
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16
"\n"
 
17
 
 
18
#: nepomukserverkcm.cpp:94
 
19
msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username"
 
20
msgid "Home"
 
21
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ‡β€‹"
 
22
 
 
23
#: nepomukserverkcm.cpp:95
 
24
#, kde-format
 
25
msgid "<strong><filename>%1</filename></strong>"
 
26
msgstr "<strong><filename>%1</filename></strong>"
 
27
 
 
28
#: nepomukserverkcm.cpp:97
 
29
msgid "some subfolders excluded"
 
30
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαžβ€‹αžšαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›"
 
31
 
 
32
#: nepomukserverkcm.cpp:141
 
33
msgid "Nepomuk Configuration Module"
 
34
msgstr "αž˜αŸ‰αžΌαžŒαž»αž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’ Nepomuk"
 
35
 
 
36
#: nepomukserverkcm.cpp:143
 
37
msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian TrΓΌg"
 
38
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹αž†αŸ’αž“αžΆαŸ† αŸ’០០៧-្០៑០ αžŠαŸ„αž™ Sebastian TrΓΌg"
 
39
 
 
40
#: nepomukserverkcm.cpp:144
 
41
msgid "Sebastian TrΓΌg"
 
42
msgstr "Sebastian TrΓΌg"
 
43
 
 
44
#: nepomukserverkcm.cpp:195
 
45
msgctxt "@item:inlistbox"
 
46
msgid "Disable Automatic Backups"
 
47
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"
 
48
 
 
49
#: nepomukserverkcm.cpp:196
 
50
msgctxt "@item:inlistbox"
 
51
msgid "Daily Backup"
 
52
msgstr "αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžšαžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž„αŸƒ"
 
53
 
 
54
#: nepomukserverkcm.cpp:197
 
55
msgctxt "@item:inlistbox"
 
56
msgid "Weekly Backup"
 
57
msgstr "αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„αž‘αž»αž€β€‹αžšαžΆαž›αŸ‹β€‹αžŸαž”αŸ’αžŠαžΆαž αŸ"
 
58
 
 
59
#: nepomukserverkcm.cpp:198
 
60
msgctxt "@item:inlistbox"
 
61
msgid "Monthly Backup"
 
62
msgstr "αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžšαžΆαž›αŸ‹αžαŸ‚"
 
63
 
 
64
#: nepomukserverkcm.cpp:221
 
65
msgid ""
 
66
"The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be "
 
67
"provided."
 
68
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„ Nepomuk αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹αž‘αŸΒ αŸ” αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ Nepomuk αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"
 
69
 
 
70
#: nepomukserverkcm.cpp:294
 
71
#, kde-format
 
72
msgid "1 existing backup"
 
73
msgid_plural "%1 existing backups"
 
74
msgstr[0] "αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %1"
 
75
 
 
76
#: nepomukserverkcm.cpp:298
 
77
#, kde-format
 
78
msgctxt ""
 
79
"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi KLocale::"
 
80
"formatDateTime"
 
81
msgid "Oldest: %1"
 
82
msgstr "αž…αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž”αŸ†αž•αž»αžΒ αŸ– %1"
 
83
 
 
84
#: nepomukserverkcm.cpp:348
 
85
msgid ""
 
86
"Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be "
 
87
"used the next time the server is started."
 
88
msgstr ""
 
89
"αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ NepomukΒ αŸ” αž€αžΆβ€‹αžšαž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€ αž αžΎαž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹"
 
90
"αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠβ€‹αž„αž‘αŸ€αžΒ αŸ”"
 
91
 
 
92
#: nepomukserverkcm.cpp:350
 
93
msgid "Nepomuk server not running"
 
94
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ Nepomuk αž˜αž·αž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ"
 
95
 
 
96
#: nepomukserverkcm.cpp:403
 
97
msgctxt "@info:status"
 
98
msgid "Nepomuk system is active"
 
99
msgstr "αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’ Nepomuk αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–"
 
100
 
 
101
#: nepomukserverkcm.cpp:406
 
102
msgctxt "@info:status"
 
103
msgid "Nepomuk system is inactive"
 
104
msgstr "αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’ Nepomuk αž˜αž·αž“β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜"
 
105
 
 
106
#: nepomukserverkcm.cpp:418
 
107
#, kde-format
 
108
msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface."
 
109
msgid "Failed to contact Strigi indexer (%1)"
 
110
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜ Strigi (%1)"
 
111
 
 
112
#: nepomukserverkcm.cpp:428
 
113
msgctxt "@info:status"
 
114
msgid ""
 
115
"Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation "
 
116
"problem."
 
117
msgstr "αžŸαŸαžœαžΆβ€‹ Strigi αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜ αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ„αž™αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž”αž‰αŸ’αž αžΆβ€‹αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„Β αŸ”"
 
118
 
 
119
#: nepomukserverkcm.cpp:432
 
120
msgctxt "@info:status"
 
121
msgid "Strigi service not running."
 
122
msgstr "សេវអ Strigi αž˜αž·αž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαžαŸ‹β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"
 
123
 
 
124
#: nepomukserverkcm.cpp:454
 
125
msgid "Custom root folder query"
 
126
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ†αžŽαž½αžšβ€‹αžαžβ€‹ root αžαžΆαž˜β€‹αž”αŸ†αžŽαž„"
 
127
 
 
128
#: nepomukserverkcm.cpp:455
 
129
msgid "Please enter a query to be listed in the root folder"
 
130
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ†αžŽαž½αžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαžΆαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαž root"
 
131
 
 
132
#: folderselectionmodel.cpp:108
 
133
#, kde-format
 
134
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
 
135
msgid "<filename>%1</filename><nl/>(will be indexed for desktop search)"
 
136
msgstr "<filename>%1</filename><nl/>(αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»)"
 
137
 
 
138
#: folderselectionmodel.cpp:112
 
139
#, kde-format
 
140
msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview"
 
141
msgid ""
 
142
"<filename>%1</filename><nl/> (will <emphasis>not</emphasis> be indexed for "
 
143
"desktop search)"
 
144
msgstr ""
 
145
"<filename>%1</filename><nl/> (<emphasis>αž“αžΉαž„αž˜αž·αž“</emphasis> αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹"
 
146
"αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»β€‹αž‘αŸΒ )"
 
147
 
 
148
#: statuswidget.cpp:99
 
149
msgid "Calculation failed"
 
150
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’"
 
151
 
 
152
#: statuswidget.cpp:110
 
153
#, kde-format
 
154
msgid "1 file in index"
 
155
msgid_plural "%1 files in index"
 
156
msgstr[0] "αž―αž€αžŸαžΆαžš %1 αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜"
 
157
 
 
158
#: indexfolderselectiondialog.cpp:63
 
159
msgctxt ""
 
160
"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to "
 
161
"index for desktop search"
 
162
msgid "Customizing Index Folders"
 
163
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžαžαž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αžαžΆαž˜αž”αŸ†αžŽαž„"
 
164
 
 
165
#: rc.cpp:1
 
166
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
167
msgid "Your names"
 
168
msgstr "ខឹម αžŸαž»αžαŸ‚αž˜, αž’αŸαž„ αžœαžŽαŸ’αžŽαŸˆ, αž’αŸ„αž€ αž–αž·αžŸαž·αžŠαŸ’αž‹β€‹β€‹"
 
169
 
 
170
#: rc.cpp:2
 
171
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
172
msgid "Your emails"
 
173
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
 
174
 
 
175
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17
 
176
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
177
#: rc.cpp:5
 
178
msgid "Basic Settings"
 
179
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"
 
180
 
 
181
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:23
 
182
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
183
#: rc.cpp:8
 
184
msgid "Nepomuk Semantic Desktop"
 
185
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž» Nepomuk Semantic"
 
186
 
 
187
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:29
 
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
189
#: rc.cpp:11
 
190
msgid ""
 
191
"Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with "
 
192
"the Desktop Search."
 
193
msgstr ""
 
194
"αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»β€‹αžŸαŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž“αž‘αžΈαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Nepomuk αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αžΆαž€ αž“αž·αž„β€‹αžœαžΆαž™αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αžšαž½αž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹"
 
195
"αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»Β αŸ”"
 
196
 
 
197
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:43
 
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk)
 
199
#: rc.cpp:14
 
200
msgid "Enable Nepomuk Semantic Desktop"
 
201
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž» Nepomuk Semantic"
 
202
 
 
203
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:89
 
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonDetails)
 
205
#: rc.cpp:17
 
206
msgid "Details..."
 
207
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈαž›αž˜αŸ’αž’αž·αž..."
 
208
 
 
209
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:101
 
210
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
211
#: rc.cpp:20
 
212
msgid "Strigi Desktop File Indexer"
 
213
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Strigi"
 
214
 
 
215
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:107
 
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
217
#: rc.cpp:23
 
218
msgid ""
 
219
"Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just "
 
220
"by name."
 
221
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž» Strigi αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆ αž‡αžΆαž‡αžΆαž„β€‹αžšαž€β€‹αžαžΆαž˜β€‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡Β αŸ”"
 
222
 
 
223
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:117
 
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi)
 
225
#: rc.cpp:26
 
226
msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer"
 
227
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Strigi"
 
228
 
 
229
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:178
 
230
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
231
#: rc.cpp:29
 
232
msgid "Desktop Query"
 
233
msgstr "αžŸαŸ†αžŽαž½αžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»"
 
234
 
 
235
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:184
 
236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
 
237
#: rc.cpp:32
 
238
msgid "File Indexing"
 
239
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"
 
240
 
 
241
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:190
 
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
243
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16
 
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
245
#: rc.cpp:35 rc.cpp:171
 
246
msgid ""
 
247
"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop "
 
248
"searches"
 
249
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαžβ€‹β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»β€‹αž›αžΏαž“"
 
250
 
 
251
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:210
 
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, m_labelIndexFolders)
 
253
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:325
 
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, m_customQueryLabel)
 
255
#: rc.cpp:38 rc.cpp:84
 
256
msgid "KSqueezedTextLabel"
 
257
msgstr "KSqueezedTextLabel"
 
258
 
 
259
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:217
 
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders)
 
261
#: rc.cpp:41
 
262
msgid "Customize index folders..."
 
263
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžαžβ€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αžαžΆαž˜αž”αŸ†αžŽαž„..."
 
264
 
 
265
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:226
 
266
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkIndexRemovableMedia)
 
267
#: rc.cpp:44
 
268
msgid ""
 
269
"Index the files on removable media like USB sticks when they are mounted"
 
270
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž˜αŸαžŒαŸ€β€‹αž…αž›αŸαž αžŠαžΌαž…αž‡αžΆβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€ USB αž…αž›αŸαžβ€‹ αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž˜αŸ‰αŸ„αž“"
 
271
 
 
272
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:229
 
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkIndexRemovableMedia)
 
274
#: rc.cpp:47
 
275
msgid "Index files on removable media"
 
276
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž˜αŸαžŒαŸ€β€‹αž…αž›αŸαž"
 
277
 
 
278
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:239
 
279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
 
280
#: rc.cpp:50
 
281
msgid "Query Base Folder Listing"
 
282
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžšαžΆαž™β€‹αžαžβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž›αžΎβ€‹αžŸαŸ†αžŽαž½αžš"
 
283
 
 
284
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:245
 
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
286
#: rc.cpp:53
 
287
msgid ""
 
288
"Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides "
 
289
"the history and the saved queries."
 
290
msgstr ""
 
291
"αžŸαžΌαž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αŸ’αžœαžΈ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“β€‹αžšαžΆαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαž„ root αžŸαŸ†αžŽαž½αžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž» αž€αŸ’αžšαŸ…αž–αžΈβ€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž· αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ†αžŽαž½αžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€Β αŸ”"
 
292
 
 
293
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:257
 
294
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened)
 
295
#: rc.cpp:56
 
296
msgid "Show the latest never opened files"
 
297
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž”αŸ†αž•αž»αž"
 
298
 
 
299
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260
 
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened)
 
301
#: rc.cpp:59
 
302
msgid "Never opened"
 
303
msgstr "αž€αž»αŸ†β€‹αž”αžΎαž€"
 
304
 
 
305
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270
 
306
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy)
 
307
#: rc.cpp:63
 
308
msgid "Tries to show the most important files."
 
309
msgstr "αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αŸ†αž•αž»αžΒ αŸ”"
 
310
 
 
311
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:273
 
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy)
 
313
#: rc.cpp:66
 
314
msgid "Most important files"
 
315
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αŸ†αž•αž»αž"
 
316
 
 
317
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:283
 
318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified)
 
319
#: rc.cpp:70
 
320
msgid "Show the most recently modified files."
 
321
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αžαŸ’αž˜αžΈαŸ—β€‹αž”αŸ†αž•αž»αžΒ αŸ”"
 
322
 
 
323
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286
 
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified)
 
325
#: rc.cpp:73
 
326
msgid "Last modified files"
 
327
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"
 
328
 
 
329
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:301
 
330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom)
 
331
#: rc.cpp:77
 
332
msgid "Specify the query that should be listed."
 
333
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ†αžŽαž½αžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαžΆαž™Β αŸ”"
 
334
 
 
335
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:304
 
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom)
 
337
#: rc.cpp:80
 
338
msgid "Custom query"
 
339
msgstr "αžŸαŸ†αžŽαž½αžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"
 
340
 
 
341
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:332
 
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery)
 
343
#: rc.cpp:87
 
344
msgid "Edit..."
 
345
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›..."
 
346
 
 
347
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374
 
348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
 
349
#: rc.cpp:90
 
350
msgid ""
 
351
"Specify the maximum number of results that should be listed in query folders."
 
352
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆβ€‹αž“αŸƒβ€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαžΆαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαžβ€‹αžŸαŸ†αžŽαž½αžšΒ αŸ”"
 
353
 
 
354
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:377
 
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
356
#: rc.cpp:93
 
357
msgid "Maximum number of results in listing:"
 
358
msgstr "αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αž’αžαž·αž”αžšαžΆαž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαžΆαž™Β αŸ–"
 
359
 
 
360
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:393
 
361
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults)
 
362
#: rc.cpp:96
 
363
msgid "Show all results"
 
364
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹"
 
365
 
 
366
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:419
 
367
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
368
#: rc.cpp:99
 
369
msgid "Backup"
 
370
msgstr "αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€"
 
371
 
 
372
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:425
 
373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
374
#: rc.cpp:102
 
375
msgid "Automatic Backups"
 
376
msgstr "αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„αž‘αž»αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"
 
377
 
 
378
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:431
 
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
380
#: rc.cpp:105
 
381
msgctxt "@info"
 
382
msgid ""
 
383
"Nepomuk can perform regular automatic updates of all data that could not be "
 
384
"restored otherwise. This includes manually created tags, ratings, but also "
 
385
"statistical data."
 
386
msgstr ""
 
387
"Nepomuk αž’αžΆαž…β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αž—αžΆαž–β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž· αžŠαŸ‚αž›αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαžšβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹"
 
388
"αžœαž·αž‰Β αŸ” αžœαžΆβ€‹αžšαž½αž˜β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžŸαŸ’αž›αžΆαž€β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŠαŸ„αž™αžŠαŸƒ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž·β€‹αžŠαŸ‚αžšΒ αŸ”"
 
389
 
 
390
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:443
 
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
392
#: rc.cpp:108
 
393
msgid "Backup frequency:"
 
394
msgstr "αž”αŸ’αžšαŸαž€αž„αŸ‹β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€Β αŸ–"
 
395
 
 
396
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:453
 
397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency)
 
398
#: rc.cpp:111
 
399
msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created"
 
400
msgstr "αžαžΎβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαžΏαž™αŸ—β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™ Nepomuk αž‚αž½αžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αžŠαžΌαž…αž˜αŸ’αžŠαŸαž…"
 
401
 
 
402
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:460
 
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
404
#: rc.cpp:114
 
405
msgid "Backup Time:"
 
406
msgstr "αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€Β αŸ–"
 
407
 
 
408
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:475
 
409
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime)
 
410
#: rc.cpp:117
 
411
msgid "When should the backup be created"
 
412
msgstr "αžαžΎβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αž‚αž½αžšβ€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŽαžΆ"
 
413
 
 
414
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:484
 
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
416
#: rc.cpp:120
 
417
msgid "Max number of backups:"
 
418
msgstr "αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αž’αžαž·.Β αŸ–"
 
419
 
 
420
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:494
 
421
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax)
 
422
#: rc.cpp:123
 
423
msgid "How many previous backups should be kept"
 
424
msgstr "αžαžΎβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αž»αž“β€‹αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€"
 
425
 
 
426
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:506
 
427
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
 
428
#: rc.cpp:126
 
429
msgid "Tools"
 
430
msgstr "αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ"
 
431
 
 
432
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:534
 
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup)
 
434
#: rc.cpp:129
 
435
msgid "Manual Backup..."
 
436
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŠαŸƒ..."
 
437
 
 
438
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:541
 
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup)
 
440
#: rc.cpp:132
 
441
msgid "Restore Backup..."
 
442
msgstr "αžŸαŸ’αžŠαžΆαžšβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹..."
 
443
 
 
444
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:567
 
445
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
446
#: rc.cpp:135
 
447
msgid "Advanced Settings"
 
448
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹"
 
449
 
 
450
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:573
 
451
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
452
#: rc.cpp:138
 
453
msgid "Memory Usage"
 
454
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž”αŸ’αžšαžΎαž”αŸ’αžšαžΆαžŸαŸ‹β€‹αžŸαžαž·"
 
455
 
 
456
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:579
 
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
458
#: rc.cpp:141
 
459
msgid ""
 
460
"<p>The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its "
 
461
"database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be "
 
462
"its performance. (The Nepomuk database process shows up as <command>virtuoso-"
 
463
"t</command> in the process manager.)"
 
464
msgstr ""
 
465
"<p>αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŸαžαž·β€‹αž…αž˜αŸ’αž”αž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’ Nepomuk αž‚αž½αžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžœαžΆβ€‹Β αŸ” αžŸαžαž·β€‹"
 
466
"αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡ Nepomuk αž”αŸ’αžšαžŸαžΎαžšβ€‹αž‡αžΆαž„β€‹αžŸαž˜αžαŸ’αžαž—αžΆαž–β€‹αžœαžΆΒ αŸ” (αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™ Nepomuk "
 
467
"αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαžΆ <command>virtuoso-t</command> αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšΒ αŸ”)"
 
468
 
 
469
#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:607
 
470
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage)
 
471
#: rc.cpp:144
 
472
msgid " MiB"
 
473
msgstr " αž˜.αž”."
 
474
 
 
475
#. i18n: file: statuswidget.ui:20
 
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
 
477
#: rc.cpp:147
 
478
msgid "Nepomuk Repository Details"
 
479
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αžƒαŸ’αž›αžΆαŸ†αž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Nepomuk"
 
480
 
 
481
#. i18n: file: statuswidget.ui:23
 
482
#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title)
 
483
#: rc.cpp:150
 
484
msgid "Status of the KDE metadata store"
 
485
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž˜αŸαžαžΆβ€‹αžšαž”β€‹αžŸαŸ‹ KDE"
 
486
 
 
487
#. i18n: file: statuswidget.ui:44
 
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
 
489
#: rc.cpp:153
 
490
#, fuzzy
 
491
#| msgid "KSqueezedTextLabel"
 
492
msgid "TextLabel"
 
493
msgstr "KSqueezedTextLabel"
 
494
 
 
495
#. i18n: file: statuswidget.ui:87
 
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
497
#: rc.cpp:156
 
498
msgid "Indexed files:"
 
499
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜Β αŸ–"
 
500
 
 
501
#. i18n: file: statuswidget.ui:106
 
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount)
 
503
#. i18n: file: statuswidget.ui:132
 
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize)
 
505
#: rc.cpp:159 rc.cpp:165
 
506
msgid "Calculating..."
 
507
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‚αžŽαž“αžΆ..."
 
508
 
 
509
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
 
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
511
#: rc.cpp:162
 
512
msgid "Nepomuk store size:"
 
513
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ NepomukΒ αŸ–"
 
514
 
 
515
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10
 
516
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
517
#: rc.cpp:168
 
518
msgid "Strigi Index Folders"
 
519
msgstr "αžαžβ€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜ Strigi"
 
520
 
 
521
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29
 
522
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
 
523
#: rc.cpp:174
 
524
msgid "Check to be able to select hidden folders"
 
525
msgstr "αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›αžαžΆαžαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹"
 
526
 
 
527
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32
 
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders)
 
529
#: rc.cpp:177
 
530
msgid "Show hidden folders"
 
531
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž›αžΆαž€αŸ‹"
 
532
 
 
533
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42
 
534
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
535
#: rc.cpp:180
 
536
msgid "Strigi Index Exclude Filters"
 
537
msgstr "αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹αž˜αž·αž“αžšαžΆαž”αŸ‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜ Strigi"
 
538
 
 
539
#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48
 
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
541
#: rc.cpp:183
 
542
msgid ""
 
543
"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames"
 
544
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αž“αŸ’αžŸαŸ„αž˜β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹β€‹αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αž·αž”αž·αž€αŸ’αžšαž˜ αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆβ€‹αžšαžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹αžœαžΆ"