~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcolors.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 01:34+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:32+0700\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 08:58+0700\n"
11
11
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
12
12
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
 
20
20
#. i18n: file: colorsettings.ui:267
21
21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors)
22
 
#: colorscm.cpp:79 rc.cpp:69 rc.cpp:677
 
22
#: colorscm.cpp:80 rc.cpp:71
23
23
msgid "Colors"
24
24
msgstr "ពណ៌"
25
25
 
26
 
#: colorscm.cpp:81
 
26
#: colorscm.cpp:82
27
27
msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke"
28
28
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ 2007 ដោយ Matthew Woehlke"
29
29
 
30
 
#: colorscm.cpp:83
 
30
#: colorscm.cpp:84
31
31
msgid "Matthew Woehlke"
32
32
msgstr "Matthew Woehlke"
33
33
 
34
 
#: colorscm.cpp:85
 
34
#: colorscm.cpp:86
35
35
msgid "Jeremy Whiting"
36
36
msgstr "Jeremy Whiting"
37
37
 
38
 
#: colorscm.cpp:136 colorscm.cpp:264 colorscm.cpp:1251
 
38
#: colorscm.cpp:137 colorscm.cpp:265 colorscm.cpp:1244
39
39
msgctxt "Default color scheme"
40
40
msgid "Default"
41
41
msgstr "លំនាំដើម"
42
42
 
43
 
#: colorscm.cpp:141 colorscm.cpp:276 colorscm.cpp:1078
 
43
#: colorscm.cpp:142 colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:1079
44
44
msgctxt "Current color scheme"
45
45
msgid "Current"
46
46
msgstr "បច្ចុប្បន្ន"
47
47
 
48
 
#: colorscm.cpp:248
 
48
#: colorscm.cpp:249
49
49
msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made"
50
50
msgstr "ដោយ​ជ្រើស​គ្រោងការណ៍​ផ្សេង នឹង​បោះបង់​កា​រផ្លាស់ប្ដូរ​​ណាមួយ​ដែល​អ្នក​បាន​ធ្វើ"
51
51
 
52
 
#: colorscm.cpp:249
 
52
#: colorscm.cpp:250
53
53
msgid "Are you sure?"
54
54
msgstr "តើអ្នក​ប្រាកដឬ ?"
55
55
 
56
 
#: colorscm.cpp:315
 
56
#: colorscm.cpp:316
57
57
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
58
58
msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​លុប​គ្រោងការណ៍​នោះ​ទេ"
59
59
 
60
 
#: colorscm.cpp:315 colorscm.cpp:529
 
60
#: colorscm.cpp:316 colorscm.cpp:530
61
61
msgid "Error"
62
62
msgstr "កំហុស"
63
63
 
64
 
#: colorscm.cpp:323
 
64
#: colorscm.cpp:324
65
65
msgid "Import Color Scheme"
66
66
msgstr "នាំ​ចូល​ពណ៌​ចម្រុះ"
67
67
 
68
 
#: colorscm.cpp:336
 
68
#: colorscm.cpp:337
69
69
msgid ""
70
70
"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n"
71
71
"\n"
81
81
"\n"
82
82
"គ្រោងការណ៍​នេះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ទេ ។"
83
83
 
84
 
#: colorscm.cpp:340
 
84
#: colorscm.cpp:341
85
85
msgid "Notice"
86
86
msgstr "ចំណាំ"
87
87
 
88
 
#: colorscm.cpp:410
 
88
#: colorscm.cpp:411
89
89
msgid "Please save the color scheme before uploading it."
90
90
msgstr "សូម​រក្សាទុក​ពណ៌​ចម្រុះ​មុននឹង​ផ្ទុក​វា​ឡើង ។"
91
91
 
92
 
#: colorscm.cpp:411
 
92
#: colorscm.cpp:412
93
93
msgid "Please save"
94
94
msgstr "សូម​រក្សាទុក"
95
95
 
96
 
#: colorscm.cpp:441 colorscm.cpp:472
 
96
#: colorscm.cpp:442 colorscm.cpp:473
97
97
msgid "Save Color Scheme"
98
98
msgstr "រក្សា​ទុក​ពណ៌​ចម្រុះ"
99
99
 
100
 
#: colorscm.cpp:442
 
100
#: colorscm.cpp:443
101
101
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
102
102
msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ពណ៌​ចម្រុះ ៖"
103
103
 
104
 
#: colorscm.cpp:471
 
104
#: colorscm.cpp:472
105
105
msgid ""
106
106
"A color scheme with that name already exists.\n"
107
107
"Do you want to overwrite it?"
109
109
"ពណ៌​ចម្រុះ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​នោះ​មាន​រួច​ហើយ ។\n"
110
110
"តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ?"
111
111
 
112
 
#: colorscm.cpp:529
 
112
#: colorscm.cpp:530
113
113
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
114
114
msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ​ជាន់​លើ​គ្រោងការណ៍​នោះ​ទេ"
115
115
 
116
 
#: colorscm.cpp:730 colorscm.cpp:746
 
116
#: colorscm.cpp:731 colorscm.cpp:747
117
117
msgid "Varies"
118
118
msgstr "ផ្សេងៗ"
119
119
 
120
 
#: colorscm.cpp:771
 
120
#: colorscm.cpp:772
121
121
msgid "Normal Background"
122
122
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​ធម្មតា"
123
123
 
124
 
#: colorscm.cpp:772
 
124
#: colorscm.cpp:773
125
125
msgid "Alternate Background"
126
126
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ជំនួស"
127
127
 
128
 
#: colorscm.cpp:773
 
128
#: colorscm.cpp:774
129
129
msgid "Normal Text"
130
130
msgstr "អត្ថបទ​ធម្មតា"
131
131
 
132
132
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
133
133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
134
 
#: colorscm.cpp:774 rc.cpp:201 rc.cpp:809
 
134
#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:203
135
135
msgid "Inactive Text"
136
136
msgstr "អត្ថបទ​អសកម្ម"
137
137
 
138
138
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
139
139
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
140
 
#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:204 rc.cpp:812
 
140
#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:206
141
141
msgid "Active Text"
142
142
msgstr "អត្ថបទ​សកម្ម"
143
143
 
144
144
#. i18n: file: colorsettings.ui:540
145
145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
146
 
#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:207 rc.cpp:815
 
146
#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:209
147
147
msgid "Link Text"
148
148
msgstr "អត្ថបទ​តំណ"
149
149
 
150
150
#. i18n: file: colorsettings.ui:545
151
151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
152
 
#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:210 rc.cpp:818
 
152
#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:212
153
153
msgid "Visited Text"
154
154
msgstr "អត្ថបទ​បាន​ទស្សនា"
155
155
 
156
156
#. i18n: file: colorsettings.ui:550
157
157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
158
 
#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:213 rc.cpp:821
 
158
#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:215
159
159
msgid "Negative Text"
160
160
msgstr "អត្ថបទ​អវិជ្ជមាន"
161
161
 
162
162
#. i18n: file: colorsettings.ui:555
163
163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
164
 
#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:216 rc.cpp:824
 
164
#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:218
165
165
msgid "Neutral Text"
166
166
msgstr "អត្ថបទ​ណឺត"
167
167
 
168
168
#. i18n: file: colorsettings.ui:560
169
169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
170
 
#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:219 rc.cpp:827
 
170
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:221
171
171
msgid "Positive Text"
172
172
msgstr "អត្ថបទ​វិជ្ជមាន"
173
173
 
174
174
#. i18n: file: colorsettings.ui:565
175
175
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
176
 
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:222 rc.cpp:830
 
176
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:224
177
177
msgid "Focus Decoration"
178
178
msgstr "ការ​តុបតែង​ផ្ដោត"
179
179
 
180
180
#. i18n: file: colorsettings.ui:570
181
181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
182
 
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:225 rc.cpp:833
 
182
#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:227
183
183
msgid "Hover Decoration"
184
184
msgstr "ការ​តុបតែង​សំកាំង"
185
185
 
 
186
#: rc.cpp:1
 
187
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
188
msgid "Your names"
 
189
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
 
190
 
 
191
#: rc.cpp:2
 
192
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
193
msgid "Your emails"
 
194
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
 
195
 
186
196
# (da's comment ):
187
197
# scheme = color scheme
188
198
#. i18n: file: colorsettings.ui:24
189
199
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme)
190
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:611
 
200
#: rc.cpp:5
191
201
msgid "&Scheme"
192
202
msgstr "គ្រោងការណ៍"
193
203
 
194
204
#. i18n: file: colorsettings.ui:48
195
205
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
196
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:614
 
206
#: rc.cpp:8
197
207
msgid "Get new color schemes from the Internet"
198
208
msgstr "យកពណ៌​ចម្រុះ​​ថ្មី​ពី​អ៊ីនធឺណិត"
199
209
 
200
210
#. i18n: file: colorsettings.ui:51
201
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
202
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:617
 
212
#: rc.cpp:11
203
213
msgid "Get &New Schemes..."
204
214
msgstr "ទទួល​គ្រោងការណ៍​ថ្មី..."
205
215
 
206
216
#. i18n: file: colorsettings.ui:61
207
217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
208
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:620
 
218
#: rc.cpp:14
209
219
msgid "Share the selected scheme on the Internet"
210
220
msgstr "ចែករំលែក​គ្រោងការណ៍​ដែលបានជ្រើស​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត"
211
221
 
212
222
#. i18n: file: colorsettings.ui:64
213
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
214
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:623
 
224
#: rc.cpp:17
215
225
msgid "&Upload Scheme..."
216
226
msgstr "ផ្ទុក​គ្រោងការណ៍​ឡើង..."
217
227
 
218
228
#. i18n: file: colorsettings.ui:71
219
229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton)
220
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:626
 
230
#: rc.cpp:20
221
231
msgid "Import a color scheme from a file"
222
232
msgstr "នាំ​ចូល​ពណ៌​ចម្រុះ​ពី​ឯកសារ"
223
233
 
224
234
#. i18n: file: colorsettings.ui:74
225
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton)
226
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:629
 
236
#: rc.cpp:23
227
237
msgid "Import Scheme..."
228
238
msgstr "នាំ​ចូល​ពណ៌​ចម្រុះ..."
229
239
 
230
240
#. i18n: file: colorsettings.ui:81
231
241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
232
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:632
 
242
#: rc.cpp:26
233
243
msgid "Save the current color scheme"
234
244
msgstr "រក្សា​ទុក​ពណ៌​ចម្រុះ​បច្ចុប្បន្យ"
235
245
 
236
246
#. i18n: file: colorsettings.ui:84
237
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
238
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:635
 
248
#: rc.cpp:29
239
249
msgid "Save Scheme..."
240
250
msgstr "រក្សា​ទុក​ពណ៌​ចម្រុះ..."
241
251
 
242
252
#. i18n: file: colorsettings.ui:94
243
253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
244
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:638
 
254
#: rc.cpp:32
245
255
msgid "Remove the selected scheme"
246
256
msgstr "យក​ចេញ​គ្រោងការណ៍​ដែល​បាន​ជ្រើស"
247
257
 
248
258
#. i18n: file: colorsettings.ui:97
249
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
250
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:641
 
260
#: rc.cpp:35
251
261
msgid "Remove Scheme"
252
262
msgstr "យក​ពណ៌​ចម្រុះ​ចេញ"
253
263
 
259
269
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
260
270
#. i18n: file: colorsettings.ui:1189
261
271
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
262
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:125
263
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
264
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:652
265
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
266
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:939
267
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
268
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1189
269
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
270
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:246 rc.cpp:315 rc.cpp:384 rc.cpp:644 rc.cpp:854 rc.cpp:923
271
 
#: rc.cpp:992
 
272
#: rc.cpp:38 rc.cpp:248 rc.cpp:317 rc.cpp:386
272
273
msgid "Preview"
273
274
msgstr "មើល​ជា​មុន"
274
275
 
275
276
#. i18n: file: colorsettings.ui:151
276
277
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions)
277
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:647
 
278
#: rc.cpp:41
278
279
msgid "Options"
279
280
msgstr "ជម្រើស"
280
281
 
281
282
#. i18n: file: colorsettings.ui:157
282
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects)
283
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:650
 
284
#: rc.cpp:44
284
285
msgid "Apply inactive window color &effects"
285
286
msgstr "អនុវត្ត​បែបផែន​ពណ៌​អសកម្ម"
286
287
 
287
288
#. i18n: file: colorsettings.ui:164
288
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect)
289
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:653
 
290
#: rc.cpp:47
290
291
msgid "In&active selection changes color"
291
292
msgstr "ជម្រើស​អសកម្ម​ផ្លាស់ប្ដូរពណ៌"
292
293
 
293
294
#. i18n: file: colorsettings.ui:171
294
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn)
295
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:656
 
296
#: rc.cpp:50
296
297
msgid "Shade sorted column &in lists"
297
298
msgstr "ដាក់​ស្រមោល​ជួរ​ឈរ​ដែល​បាន​តម្រៀប​ក្នុង​បញ្ជី"
298
299
 
299
300
#. i18n: file: colorsettings.ui:181
300
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien)
301
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:659
 
302
#: rc.cpp:53
302
303
msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications"
303
304
msgstr "អនុវត្ត​ពណ៌​ទៅ​កាន់​​កម្មវិធី​ដែល​មិន​មែន​ជា​របស់ KDE"
304
305
 
305
306
#. i18n: file: colorsettings.ui:188
306
307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5)
307
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:662
 
308
#: rc.cpp:56
308
309
msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects"
309
310
msgstr "ដាក់ស្រមោល​ស៊ុម​ និង​ពន្លឺ​បែបផែន (\"ត្រីមាត្រ\")"
310
311
 
311
312
#. i18n: file: colorsettings.ui:191
312
313
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
313
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:665
 
314
#: rc.cpp:59
314
315
msgid "Shading"
315
316
msgstr "ស្រមោល"
316
317
 
317
318
#. i18n: file: colorsettings.ui:203
318
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
319
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:668
 
320
#: rc.cpp:62
320
321
msgid "Minimum"
321
322
msgstr "អប្បបរមា"
322
323
 
323
324
#. i18n: file: colorsettings.ui:223
324
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
325
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:671
 
326
#: rc.cpp:65
326
327
msgid "Maximum"
327
328
msgstr "អតិបរមា"
328
329
 
329
330
#. i18n: file: colorsettings.ui:230
330
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
331
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:674
 
332
#: rc.cpp:68
332
333
msgid "Contrast"
333
334
msgstr "កម្រិត​ពណ៌"
334
335
 
335
336
#. i18n: file: colorsettings.ui:279
336
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
337
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:680
 
338
#: rc.cpp:74
338
339
msgid "Color set:"
339
340
msgstr "សំណុំ​ពណ៌ ៖"
340
341
 
341
342
#. i18n: file: colorsettings.ui:292
342
343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet)
343
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:683
 
344
#: rc.cpp:77
344
345
msgid "Colorset to view/modify"
345
346
msgstr "សំណុំ​ពណ៌​សម្រាប់​មើល/កែប្រែ"
346
347
 
347
348
#. i18n: file: colorsettings.ui:296
348
349
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
349
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:686
 
350
#: rc.cpp:80
350
351
msgctxt "color-sets"
351
352
msgid "Common Colors"
352
353
msgstr "ពណ៌​ធម្មតា"
353
354
 
354
355
#. i18n: file: colorsettings.ui:301
355
356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
356
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:689
 
357
#: rc.cpp:83
357
358
msgctxt "color-sets"
358
359
msgid "View"
359
360
msgstr "មើល"
360
361
 
361
362
#. i18n: file: colorsettings.ui:306
362
363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
363
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:692
 
364
#: rc.cpp:86
364
365
msgctxt "color-sets"
365
366
msgid "Window"
366
367
msgstr "បង្អួច"
367
368
 
368
369
#. i18n: file: colorsettings.ui:311
369
370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
370
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:695
 
371
#: rc.cpp:89
371
372
msgctxt "color-sets"
372
373
msgid "Button"
373
374
msgstr "ប៊ូតុង​"
374
375
 
375
376
#. i18n: file: colorsettings.ui:316
376
377
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
377
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:698
 
378
#: rc.cpp:92
378
379
msgctxt "color-sets"
379
380
msgid "Selection"
380
381
msgstr "ការ​ជ្រើស"
381
382
 
382
383
#. i18n: file: colorsettings.ui:321
383
384
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
384
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:701
 
385
#: rc.cpp:95
385
386
msgctxt "color-sets"
386
387
msgid "Tooltip"
387
388
msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
434
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
435
436
#. i18n: file: colorsettings.ui:470
436
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
437
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:355
438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
439
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:360
440
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
441
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:365
442
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
443
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:370
444
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
445
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:375
446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
447
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:380
448
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
449
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:385
450
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
451
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:390
452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
453
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:395
454
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
455
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:400
456
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
457
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:405
458
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
459
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:410
460
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
461
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:415
462
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
463
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:420
464
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
465
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:425
466
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
467
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:430
468
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
469
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:435
470
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
471
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:440
472
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
473
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:445
474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
475
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:450
476
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
477
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:455
478
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
479
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:460
480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
481
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:465
482
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
483
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:470
484
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
485
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114
486
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:123 rc.cpp:126 rc.cpp:129 rc.cpp:132
487
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:138 rc.cpp:141 rc.cpp:144 rc.cpp:147 rc.cpp:150
488
 
#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:704
489
 
#: rc.cpp:707 rc.cpp:710 rc.cpp:713 rc.cpp:716 rc.cpp:719 rc.cpp:722
490
 
#: rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:731 rc.cpp:734 rc.cpp:737 rc.cpp:740
491
 
#: rc.cpp:743 rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:758
492
 
#: rc.cpp:761 rc.cpp:764 rc.cpp:767 rc.cpp:770 rc.cpp:773
 
438
#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116
 
439
#: rc.cpp:119 rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134
 
440
#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152
 
441
#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167
493
442
msgid "New Row"
494
443
msgstr "ជួរ​ដេក​ថ្មី"
495
444
 
496
445
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
497
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
498
 
#: rc.cpp:168 rc.cpp:776
 
447
#: rc.cpp:170
499
448
msgid "0"
500
449
msgstr "០"
501
450
 
502
451
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
503
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
504
 
#: rc.cpp:171 rc.cpp:779
 
453
#: rc.cpp:173
505
454
msgid "1"
506
455
msgstr "១"
507
456
 
508
457
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
509
458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
510
 
#: rc.cpp:174 rc.cpp:782
 
459
#: rc.cpp:176
511
460
msgid "View Background"
512
461
msgstr "មើល​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​"
513
462
 
514
463
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
515
464
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
516
 
#: rc.cpp:177 rc.cpp:785
 
465
#: rc.cpp:179
517
466
msgid "View Text"
518
467
msgstr "មើល​អត្ថបទ"
519
468
 
520
469
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
521
470
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
522
 
#: rc.cpp:180 rc.cpp:788
 
471
#: rc.cpp:182
523
472
msgid "Window Background"
524
473
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​បង្អួច"
525
474
 
526
475
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
527
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
528
 
#: rc.cpp:183 rc.cpp:791
 
477
#: rc.cpp:185
529
478
msgid "Window Text"
530
479
msgstr "អត្ថបទ​បង្អួច"
531
480
 
532
481
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
533
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
534
 
#: rc.cpp:186 rc.cpp:794
 
483
#: rc.cpp:188
535
484
msgid "Button Background"
536
485
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​ប៊តុង"
537
486
 
538
487
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
539
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
540
 
#: rc.cpp:189 rc.cpp:797
 
489
#: rc.cpp:191
541
490
msgid "Button Text"
542
491
msgstr "អត្ថបទ​ប៊ូតុង​"
543
492
 
544
493
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
545
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
546
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:800
 
495
#: rc.cpp:194
547
496
msgid "Selection Background"
548
497
msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ការ​ជ្រើស"
549
498
 
550
499
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
551
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
552
 
#: rc.cpp:195 rc.cpp:803
 
501
#: rc.cpp:197
553
502
msgid "Selection Text"
554
503
msgstr "អត្ថបទ​ការ​ជ្រើស"
555
504
 
556
505
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
557
506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
558
 
#: rc.cpp:198 rc.cpp:806
 
507
#: rc.cpp:200
559
508
msgid "Selection Inactive Text"
560
509
msgstr "អត្ថបទ​អសកម្ម​ការ​ជ្រើស"
561
510
 
562
511
#. i18n: file: colorsettings.ui:575
563
512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
564
 
#: rc.cpp:228 rc.cpp:836
 
513
#: rc.cpp:230
565
514
msgid "Tooltip Background"
566
515
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
567
516
 
568
517
#. i18n: file: colorsettings.ui:580
569
518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
570
 
#: rc.cpp:231 rc.cpp:839
 
519
#: rc.cpp:233
571
520
msgid "Tooltip Text"
572
521
msgstr "អត្ថបទ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
573
522
 
574
523
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
575
524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
576
 
#: rc.cpp:234 rc.cpp:842
 
525
#: rc.cpp:236
577
526
msgid "Active Titlebar"
578
527
msgstr "របារ​ចំណង​ជើង​សកម្ម"
579
528
 
580
529
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
581
530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
582
 
#: rc.cpp:237 rc.cpp:845
 
531
#: rc.cpp:239
583
532
msgid "Active Titlebar Text"
584
533
msgstr "អត្ថបទ​របារ​ចំណង​ជើង​សកម្ម"
585
534
 
586
535
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
587
536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
588
 
#: rc.cpp:240 rc.cpp:848
 
537
#: rc.cpp:242
589
538
msgid "Inactive Titlebar"
590
539
msgstr "របារ​ចំណង​ជើង​អសកម្ម"
591
540
 
592
541
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
593
542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
594
 
#: rc.cpp:243 rc.cpp:851
 
543
#: rc.cpp:245
595
544
msgid "Inactive Titlebar Text"
596
545
msgstr "អត្ថបទ​របារ​ចំណង​ជើង​អសកម្ម"
597
546
 
598
547
#. i18n: file: colorsettings.ui:715
599
548
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice)
600
 
#: rc.cpp:249 rc.cpp:857
 
549
#: rc.cpp:251
601
550
msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements"
602
551
msgid "Inactive"
603
552
msgstr "អសកម្ម"
606
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
607
556
#. i18n: file: colorsettings.ui:971
608
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
609
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:721
610
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
611
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:971
612
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
613
 
#: rc.cpp:252 rc.cpp:321 rc.cpp:860 rc.cpp:929
 
558
#: rc.cpp:254 rc.cpp:323
614
559
msgid "Intensity:"
615
560
msgstr "អាំងតង់ស៊ីតេ ៖"
616
561
 
617
562
#. i18n: file: colorsettings.ui:731
618
563
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
619
 
#: rc.cpp:255 rc.cpp:863
 
564
#: rc.cpp:257
620
565
msgid "Inactive intensity effect type"
621
566
msgstr "ប្រភេទ​បែបផែន​អាំងតង់ស៊ីតេ​អសកម្ម"
622
567
 
623
568
#. i18n: file: colorsettings.ui:735
624
569
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
625
 
#: rc.cpp:258 rc.cpp:866
 
570
#: rc.cpp:260
626
571
msgctxt "no inactive intensity effect"
627
572
msgid "None"
628
573
msgstr "គ្មាន"
631
576
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
632
577
#. i18n: file: colorsettings.ui:990
633
578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
634
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:740
635
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
636
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:990
637
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
638
 
#: rc.cpp:261 rc.cpp:330 rc.cpp:869 rc.cpp:938
 
579
#: rc.cpp:263 rc.cpp:332
639
580
msgid "Shade"
640
581
msgstr "ស្រមោល"
641
582
 
643
584
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
644
585
#. i18n: file: colorsettings.ui:995
645
586
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
646
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:745
647
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
648
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:995
649
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
650
 
#: rc.cpp:264 rc.cpp:333 rc.cpp:872 rc.cpp:941
 
587
#: rc.cpp:266 rc.cpp:335
651
588
msgid "Darken"
652
589
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ងងឹត"
653
590
 
655
592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
656
593
#. i18n: file: colorsettings.ui:1000
657
594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
658
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:750
659
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
660
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1000
661
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
662
 
#: rc.cpp:267 rc.cpp:336 rc.cpp:875 rc.cpp:944
 
595
#: rc.cpp:269 rc.cpp:338
663
596
msgid "Lighten"
664
597
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ភ្លឺ"
665
598
 
666
599
#. i18n: file: colorsettings.ui:761
667
600
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider)
668
 
#: rc.cpp:270 rc.cpp:878
 
601
#: rc.cpp:272
669
602
msgid "Inactive intensity effect amount"
670
603
msgstr "ចំនួន​សរុប​បែបផែន​អាំងតង់ស៊ីតេ​អសកម្ម"
671
604
 
673
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
674
607
#. i18n: file: colorsettings.ui:1043
675
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
676
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:793
677
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
678
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1043
679
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
680
 
#: rc.cpp:273 rc.cpp:342 rc.cpp:881 rc.cpp:950
 
609
#: rc.cpp:275 rc.cpp:344
681
610
msgid "Color:"
682
611
msgstr "ពណ៌ ៖"
683
612
 
684
613
#. i18n: file: colorsettings.ui:803
685
614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox)
686
 
#: rc.cpp:276 rc.cpp:884
 
615
#: rc.cpp:278
687
616
msgid "Inactive color effect type"
688
617
msgstr "ប្រភេទ​បែបផែន​ពណ៌​អសកម្ម"
689
618
 
690
619
#. i18n: file: colorsettings.ui:807
691
620
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
692
 
#: rc.cpp:279 rc.cpp:887
 
621
#: rc.cpp:281
693
622
msgctxt "no inactive color effect"
694
623
msgid "None"
695
624
msgstr "គ្មាន"
698
627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
699
628
#. i18n: file: colorsettings.ui:1062
700
629
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
701
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:812
702
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
703
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1062
704
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
705
 
#: rc.cpp:282 rc.cpp:351 rc.cpp:890 rc.cpp:959
 
630
#: rc.cpp:284 rc.cpp:353
706
631
msgid "Desaturate"
707
632
msgstr "មិន​ជ្រាប"
708
633
 
714
639
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
715
640
#. i18n: file: colorsettings.ui:1128
716
641
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
717
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:817
718
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
719
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:878
720
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
721
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1067
722
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
723
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1128
724
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
725
 
#: rc.cpp:285 rc.cpp:306 rc.cpp:354 rc.cpp:375 rc.cpp:893 rc.cpp:914
726
 
#: rc.cpp:962 rc.cpp:983
 
642
#: rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:356 rc.cpp:377
727
643
msgid "Fade"
728
644
msgstr "លេច​បន្តិច​ម្ដង"
729
645
 
735
651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
736
652
#. i18n: file: colorsettings.ui:1133
737
653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
738
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:822
739
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
740
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:883
741
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
742
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1072
743
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
744
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1133
745
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
746
 
#: rc.cpp:288 rc.cpp:309 rc.cpp:357 rc.cpp:378 rc.cpp:896 rc.cpp:917
747
 
#: rc.cpp:965 rc.cpp:986
 
654
#: rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:359 rc.cpp:380
748
655
msgid "Tint"
749
656
msgstr "ពណ៌​ប្រឿងៗ"
750
657
 
751
658
#. i18n: file: colorsettings.ui:833
752
659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider)
753
 
#: rc.cpp:291 rc.cpp:899
 
660
#: rc.cpp:293
754
661
msgid "Inactive color amount"
755
662
msgstr "ចំនួន​សរុប​ពណ៌​អសកម្ម"
756
663
 
757
664
#. i18n: file: colorsettings.ui:852
758
665
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton)
759
 
#: rc.cpp:294 rc.cpp:902
 
666
#: rc.cpp:296
760
667
msgid "Inactive color"
761
668
msgstr "បង្អួច​អសកម្ម"
762
669
 
764
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
765
672
#. i18n: file: colorsettings.ui:1109
766
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
767
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:859
768
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
769
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1109
770
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
771
 
#: rc.cpp:297 rc.cpp:366 rc.cpp:905 rc.cpp:974
 
674
#: rc.cpp:299 rc.cpp:368
772
675
msgid "Contrast:"
773
676
msgstr "កម្រិត​ពណ៌ ៖"
774
677
 
775
678
#. i18n: file: colorsettings.ui:869
776
679
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
777
 
#: rc.cpp:300 rc.cpp:908
 
680
#: rc.cpp:302
778
681
msgid "Inactive contrast effect type"
779
682
msgstr "ប្រភេទ​បែបផែន​កម្រិត​ពណ៌​អសកម្ម"
780
683
 
781
684
#. i18n: file: colorsettings.ui:873
782
685
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
783
 
#: rc.cpp:303 rc.cpp:911
 
686
#: rc.cpp:305
784
687
msgctxt "no inactive contrast effect"
785
688
msgid "None"
786
689
msgstr "គ្មាន"
787
690
 
788
691
#. i18n: file: colorsettings.ui:894
789
692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider)
790
 
#: rc.cpp:312 rc.cpp:920
 
693
#: rc.cpp:314
791
694
msgid "Inactive contrast effect amount"
792
695
msgstr "ចំនួន​សរុប​បែបផែន​កម្រិត​ពណ៌​អសកម្ម"
793
696
 
794
697
#. i18n: file: colorsettings.ui:965
795
698
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled)
796
 
#: rc.cpp:318 rc.cpp:926
 
699
#: rc.cpp:320
797
700
msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements"
798
701
msgid "Disabled"
799
702
msgstr "បានបិទ"
800
703
 
801
704
#. i18n: file: colorsettings.ui:981
802
705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
803
 
#: rc.cpp:324 rc.cpp:932
 
706
#: rc.cpp:326
804
707
msgid "Disabled intensity effect type"
805
708
msgstr "បិទ​ប្រភេទ​បែបផែន​អាំងតង់ស៊ីតេ"
806
709
 
807
710
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
808
711
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
809
 
#: rc.cpp:327 rc.cpp:935
 
712
#: rc.cpp:329
810
713
msgctxt "no disabled intensity effect"
811
714
msgid "None"
812
715
msgstr "គ្មាន"
813
716
 
814
717
#. i18n: file: colorsettings.ui:1011
815
718
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider)
816
 
#: rc.cpp:339 rc.cpp:947
 
719
#: rc.cpp:341
817
720
msgid "Disabled intensity effect amount"
818
721
msgstr "បិទ​ចំនួន​សរុប​បែបផែន​អាំងតង់ស៊ីតេ"
819
722
 
820
723
#. i18n: file: colorsettings.ui:1053
821
724
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox)
822
 
#: rc.cpp:345 rc.cpp:953
 
725
#: rc.cpp:347
823
726
msgid "Disabled color effect type"
824
727
msgstr "បិទ​ប្រភេទ​បែបផែន​ពណ៌"
825
728
 
826
729
#. i18n: file: colorsettings.ui:1057
827
730
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
828
 
#: rc.cpp:348 rc.cpp:956
 
731
#: rc.cpp:350
829
732
msgctxt "no disabled color effect"
830
733
msgid "None"
831
734
msgstr "គ្មាន"
832
735
 
833
736
#. i18n: file: colorsettings.ui:1083
834
737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider)
835
 
#: rc.cpp:360 rc.cpp:968
 
738
#: rc.cpp:362
836
739
msgid "Disabled color effect amount"
837
740
msgstr "បិទ​ចំនួន​សរុប​បែបផែន​ពណ៌"
838
741
 
839
742
#. i18n: file: colorsettings.ui:1102
840
743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton)
841
 
#: rc.cpp:363 rc.cpp:971
 
744
#: rc.cpp:365
842
745
msgid "Disabled color"
843
746
msgstr "បិទ​ពណ៌"
844
747
 
845
748
#. i18n: file: colorsettings.ui:1119
846
749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox)
847
 
#: rc.cpp:369 rc.cpp:977
 
750
#: rc.cpp:371
848
751
msgid "Disabled contrast type"
849
752
msgstr "បិទ​ប្រភេទ​កម្រិត​ពណ៌"
850
753
 
851
754
#. i18n: file: colorsettings.ui:1123
852
755
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
853
 
#: rc.cpp:372 rc.cpp:980
 
756
#: rc.cpp:374
854
757
msgctxt "no disabled contrast"
855
758
msgid "None"
856
759
msgstr "គ្មាន"
857
760
 
858
761
#. i18n: file: colorsettings.ui:1144
859
762
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider)
860
 
#: rc.cpp:381 rc.cpp:989
 
763
#: rc.cpp:383
861
764
msgid "Disabled contrast amount"
862
765
msgstr "បិទ​ចំនួន​សរុប​កម្រិត​ពណ៌"
863
766
 
864
767
#. i18n: file: preview.ui:29
865
768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
866
 
#: rc.cpp:387 rc.cpp:995
 
769
#: rc.cpp:389
867
770
msgid "Window text on Window Background"
868
771
msgstr "អត្ថបទ​បង្អួច​នៅ​លើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​បង្អួច"
869
772
 
870
773
#. i18n: file: preview.ui:32
871
774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
872
 
#: rc.cpp:390 rc.cpp:998
 
775
#: rc.cpp:392
873
776
msgctxt "color-kcm-preview"
874
777
msgid "Window text"
875
778
msgstr "អត្ថបទ​បង្អួច"
876
779
 
877
780
#. i18n: file: preview.ui:63
878
781
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0)
879
 
#: rc.cpp:393 rc.cpp:1001
 
782
#: rc.cpp:395
880
783
msgid "View Normal Text against View Normal Background"
881
784
msgstr "មើល​អត្ថបទ​ធម្មតា​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​មើល​​ផ្ទៃ​ខា​ងក្រោយ​ធម្មតា"
882
785
 
883
786
#. i18n: file: preview.ui:66
884
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0)
885
 
#: rc.cpp:396 rc.cpp:1004
 
788
#: rc.cpp:398
886
789
msgctxt "color-kcm-preview"
887
790
msgid "Normal text"
888
791
msgstr "អត្ថបទ​ធម្មតា"
889
792
 
890
793
#. i18n: file: preview.ui:78
891
794
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3)
892
 
#: rc.cpp:399 rc.cpp:1007
 
795
#: rc.cpp:401
893
796
msgid "View Link Text against View Normal Background"
894
797
msgstr "មើល​អត្ថបទ​តំណប្រឆាំង​នឹង​ការ​មើល​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
895
798
 
897
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3)
898
801
#. i18n: file: preview.ui:199
899
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3)
900
 
#. i18n: file: preview.ui:81
901
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3)
902
 
#. i18n: file: preview.ui:199
903
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3)
904
 
#: rc.cpp:402 rc.cpp:450 rc.cpp:1010 rc.cpp:1058
 
803
#: rc.cpp:404 rc.cpp:452
905
804
msgctxt "color-kcm-preview"
906
805
msgid "link"
907
806
msgstr "តំណ"
908
807
 
909
808
#. i18n: file: preview.ui:93
910
809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4)
911
 
#: rc.cpp:405 rc.cpp:1013
 
810
#: rc.cpp:407
912
811
msgid "View Visited Text against View Normal Background"
913
812
msgstr "មើល​​អត្ថបទ​ដែល​បាន​ទស្សនា​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​មើល​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
914
813
 
916
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4)
917
816
#. i18n: file: preview.ui:214
918
817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4)
919
 
#. i18n: file: preview.ui:96
920
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4)
921
 
#. i18n: file: preview.ui:214
922
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4)
923
 
#: rc.cpp:408 rc.cpp:456 rc.cpp:1016 rc.cpp:1064
 
818
#: rc.cpp:410 rc.cpp:458
924
819
msgctxt "color-kcm-preview"
925
820
msgid "visited"
926
821
msgstr "បាន​ទស្សនា"
927
822
 
928
823
#. i18n: file: preview.ui:103
929
824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2)
930
 
#: rc.cpp:411 rc.cpp:1019
 
825
#: rc.cpp:413
931
826
msgid "View Active Text against View Normal Background"
932
827
msgstr "មើល​អត្ថបទ​សកម្ម​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​មើលផ្ទៃខាងក្រោយ​ធម្មតា"
933
828
 
935
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2)
936
831
#. i18n: file: preview.ui:224
937
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2)
938
 
#. i18n: file: preview.ui:106
939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2)
940
 
#. i18n: file: preview.ui:224
941
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2)
942
 
#: rc.cpp:414 rc.cpp:462 rc.cpp:1022 rc.cpp:1070
 
833
#: rc.cpp:416 rc.cpp:464
943
834
msgctxt "color-kcm-preview"
944
835
msgid "a"
945
836
msgstr "a"
946
837
 
947
838
#. i18n: file: preview.ui:113
948
839
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1)
949
 
#: rc.cpp:417 rc.cpp:1025
 
840
#: rc.cpp:419
950
841
msgid "View Inactive Text against View Normal Background"
951
842
msgstr "មើល​អត្ថបទ​អសកម្មភាព​​ប្រឆាំង​នឹង​កា​រមើល​ផ្ទៃខា​ងក្រោយ​ធម្មតា"
952
843
 
954
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1)
955
846
#. i18n: file: preview.ui:234
956
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1)
957
 
#. i18n: file: preview.ui:116
958
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1)
959
 
#. i18n: file: preview.ui:234
960
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1)
961
 
#: rc.cpp:420 rc.cpp:468 rc.cpp:1028 rc.cpp:1076
 
848
#: rc.cpp:422 rc.cpp:470
962
849
msgctxt "color-kcm-preview"
963
850
msgid "i"
964
851
msgstr "i"
965
852
 
966
853
#. i18n: file: preview.ui:123
967
854
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5)
968
 
#: rc.cpp:423 rc.cpp:1031
 
855
#: rc.cpp:425
969
856
msgid "View Negative Text against View Normal Background"
970
857
msgstr "មើល​អត្ថបទ​អវិជ្ជមាន​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​មើល​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
971
858
 
973
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5)
974
861
#. i18n: file: preview.ui:244
975
862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5)
976
 
#. i18n: file: preview.ui:126
977
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5)
978
 
#. i18n: file: preview.ui:244
979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5)
980
 
#: rc.cpp:426 rc.cpp:474 rc.cpp:1034 rc.cpp:1082
 
863
#: rc.cpp:428 rc.cpp:476
981
864
msgctxt "color-kcm-preview"
982
865
msgid "!"
983
866
msgstr "!"
984
867
 
985
868
#. i18n: file: preview.ui:133
986
869
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6)
987
 
#: rc.cpp:429 rc.cpp:1037
 
870
#: rc.cpp:431
988
871
msgid "View Neutral Text against View Normal Background"
989
872
msgstr "មើល​អត្ថបទ​ធម្ម​ជាតិ​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​មើល​ផ្ទៃខាងក្រោ​យ​ធម្មតា"
990
873
 
992
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6)
993
876
#. i18n: file: preview.ui:254
994
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6)
995
 
#. i18n: file: preview.ui:136
996
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6)
997
 
#. i18n: file: preview.ui:254
998
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6)
999
 
#: rc.cpp:432 rc.cpp:480 rc.cpp:1040 rc.cpp:1088
 
878
#: rc.cpp:434 rc.cpp:482
1000
879
msgctxt "color-kcm-preview"
1001
880
msgid "="
1002
881
msgstr "="
1003
882
 
1004
883
#. i18n: file: preview.ui:143
1005
884
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7)
1006
 
#: rc.cpp:435 rc.cpp:1043
 
885
#: rc.cpp:437
1007
886
msgid "View Positive Text against View Normal Background"
1008
887
msgstr "មើល​អត្ថបទ​វិជ្ជមាន​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​មើល​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1009
888
 
1011
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
1012
891
#. i18n: file: preview.ui:264
1013
892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
1014
 
#. i18n: file: preview.ui:146
1015
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
1016
 
#. i18n: file: preview.ui:264
1017
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
1018
 
#: rc.cpp:438 rc.cpp:486 rc.cpp:1046 rc.cpp:1094
 
893
#: rc.cpp:440 rc.cpp:488
1019
894
msgctxt "color-kcm-preview"
1020
895
msgid "+"
1021
896
msgstr "+"
1022
897
 
1023
898
#. i18n: file: preview.ui:181
1024
899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0)
1025
 
#: rc.cpp:441 rc.cpp:1049
 
900
#: rc.cpp:443
1026
901
msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background"
1027
902
msgstr "ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ​ធម្មតា​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ជ្រើស​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1028
903
 
1029
904
#. i18n: file: preview.ui:184
1030
905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0)
1031
 
#: rc.cpp:444 rc.cpp:1052
 
906
#: rc.cpp:446
1032
907
msgctxt "color-kcm-preview"
1033
908
msgid "Selected text"
1034
909
msgstr "អត្ថបទ​ដែលបានជ្រើស"
1035
910
 
1036
911
#. i18n: file: preview.ui:196
1037
912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3)
1038
 
#: rc.cpp:447 rc.cpp:1055
 
913
#: rc.cpp:449
1039
914
msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background"
1040
915
msgstr "ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ​តំណ​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ជ្រើស​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ធម្មតា"
1041
916
 
1042
917
#. i18n: file: preview.ui:211
1043
918
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4)
1044
 
#: rc.cpp:453 rc.cpp:1061
 
919
#: rc.cpp:455
1045
920
msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background"
1046
921
msgstr "កា​រជ្រើស​អត្ថបទ​ដែល​បាន​មើល​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ជ្រើស​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1047
922
 
1048
923
#. i18n: file: preview.ui:221
1049
924
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2)
1050
 
#: rc.cpp:459 rc.cpp:1067
 
925
#: rc.cpp:461
1051
926
msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background"
1052
927
msgstr "ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ​សកម្ម​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ជ្រើស​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1053
928
 
1054
929
#. i18n: file: preview.ui:231
1055
930
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1)
1056
 
#: rc.cpp:465 rc.cpp:1073
 
931
#: rc.cpp:467
1057
932
msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background"
1058
933
msgstr "ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ​អសកម្ម​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ជ្រើស​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1059
934
 
1060
935
#. i18n: file: preview.ui:241
1061
936
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5)
1062
 
#: rc.cpp:471 rc.cpp:1079
 
937
#: rc.cpp:473
1063
938
msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background"
1064
939
msgstr "ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ​អវិជ្ជមាន​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ជ្រើស​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1065
940
 
1066
941
#. i18n: file: preview.ui:251
1067
942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6)
1068
 
#: rc.cpp:477 rc.cpp:1085
 
943
#: rc.cpp:479
1069
944
msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background"
1070
945
msgstr "ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ​ធម្មជាតិ​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ជ្រើស​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1071
946
 
1072
947
#. i18n: file: preview.ui:261
1073
948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7)
1074
 
#: rc.cpp:483 rc.cpp:1091
 
949
#: rc.cpp:485
1075
950
msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background"
1076
951
msgstr "ការ​ជ្រើស​អត្ថបទ​វិជ្ជមាន​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ជ្រើស​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1077
952
 
1078
953
#. i18n: file: preview.ui:293
1079
954
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
1080
 
#: rc.cpp:489 rc.cpp:1097
 
955
#: rc.cpp:491
1081
956
msgid "Button text on Button Background"
1082
957
msgstr "អត្ថបទ​ប៊ូតុង​នៅ​លើ​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​ប៊ូតុង"
1083
958
 
1084
959
#. i18n: file: preview.ui:296
1085
960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
1086
 
#: rc.cpp:492 rc.cpp:1100
 
961
#: rc.cpp:494
1087
962
msgctxt "color-kcm-preview"
1088
963
msgid "Push Button"
1089
964
msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​"
1092
967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0)
1093
968
#. i18n: file: setpreview.ui:189
1094
969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0)
1095
 
#. i18n: file: setpreview.ui:35
1096
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0)
1097
 
#. i18n: file: setpreview.ui:189
1098
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0)
1099
 
#: rc.cpp:495 rc.cpp:549 rc.cpp:1103 rc.cpp:1157
 
970
#: rc.cpp:497 rc.cpp:551
1100
971
msgid "Normal Text on Normal Background"
1101
972
msgstr "អត្ថបទធម្មតា​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1102
973
 
1104
975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0)
1105
976
#. i18n: file: setpreview.ui:192
1106
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0)
1107
 
#. i18n: file: setpreview.ui:38
1108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0)
1109
 
#. i18n: file: setpreview.ui:192
1110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0)
1111
 
#: rc.cpp:498 rc.cpp:552 rc.cpp:1106 rc.cpp:1160
 
978
#: rc.cpp:500 rc.cpp:554
1112
979
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1113
980
msgid "normal"
1114
981
msgstr "ធម្មតា"
1115
982
 
1116
983
#. i18n: file: setpreview.ui:56
1117
984
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3)
1118
 
#: rc.cpp:501 rc.cpp:1109
 
985
#: rc.cpp:503
1119
986
msgid "Link Text on Normal Background"
1120
987
msgstr "អត្ថបទ​តំណ​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1121
988
 
1123
990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3)
1124
991
#. i18n: file: setpreview.ui:214
1125
992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3)
1126
 
#. i18n: file: setpreview.ui:59
1127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3)
1128
 
#. i18n: file: setpreview.ui:214
1129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3)
1130
 
#: rc.cpp:504 rc.cpp:559 rc.cpp:1112 rc.cpp:1167
 
993
#: rc.cpp:506 rc.cpp:561
1131
994
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1132
995
msgid "link"
1133
996
msgstr "តំណ"
1134
997
 
1135
998
#. i18n: file: setpreview.ui:77
1136
999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4)
1137
 
#: rc.cpp:507 rc.cpp:1115
 
1000
#: rc.cpp:509
1138
1001
msgid "Visited Text on Normal Background"
1139
1002
msgstr "អត្ថបទ​ដែល​បានទស្សនា​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ធម្មតា"
1140
1003
 
1142
1005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4)
1143
1006
#. i18n: file: setpreview.ui:236
1144
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4)
1145
 
#. i18n: file: setpreview.ui:80
1146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4)
1147
 
#. i18n: file: setpreview.ui:236
1148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4)
1149
 
#: rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:1118 rc.cpp:1174
 
1008
#: rc.cpp:512 rc.cpp:568
1150
1009
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1151
1010
msgid "visited"
1152
1011
msgstr "បាន​ទស្សនា"
1153
1012
 
1154
1013
#. i18n: file: setpreview.ui:90
1155
1014
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2)
1156
 
#: rc.cpp:513 rc.cpp:1121
 
1015
#: rc.cpp:515
1157
1016
msgid "Active Text on Normal Background"
1158
1017
msgstr "អត្ថបទ​សកម្ម​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1159
1018
 
1161
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2)
1162
1021
#. i18n: file: setpreview.ui:253
1163
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2)
1164
 
#. i18n: file: setpreview.ui:96
1165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2)
1166
 
#. i18n: file: setpreview.ui:253
1167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2)
1168
 
#: rc.cpp:516 rc.cpp:573 rc.cpp:1124 rc.cpp:1181
 
1023
#: rc.cpp:518 rc.cpp:575
1169
1024
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1170
1025
msgid "active"
1171
1026
msgstr "សកម្ម"
1172
1027
 
1173
1028
#. i18n: file: setpreview.ui:109
1174
1029
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1)
1175
 
#: rc.cpp:519 rc.cpp:1127
 
1030
#: rc.cpp:521
1176
1031
msgid "Inactive Text on Normal Background"
1177
1032
msgstr "អត្ថបទ​អសកម្ម​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1178
1033
 
1179
1034
#. i18n: file: setpreview.ui:112
1180
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1)
1181
 
#: rc.cpp:522 rc.cpp:1130
 
1036
#: rc.cpp:524
1182
1037
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1183
1038
msgid "inactive"
1184
1039
msgstr "អសកម្ម"
1185
1040
 
1186
1041
#. i18n: file: setpreview.ui:125
1187
1042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5)
1188
 
#: rc.cpp:525 rc.cpp:1133
 
1043
#: rc.cpp:527
1189
1044
msgid "Negative Text on Normal Background"
1190
1045
msgstr "អត្ថបទ​អវិជ្ជមាន​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1191
1046
 
1193
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5)
1194
1049
#. i18n: file: setpreview.ui:286
1195
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5)
1196
 
#. i18n: file: setpreview.ui:128
1197
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5)
1198
 
#. i18n: file: setpreview.ui:286
1199
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5)
1200
 
#: rc.cpp:528 rc.cpp:586 rc.cpp:1136 rc.cpp:1194
 
1051
#: rc.cpp:530 rc.cpp:588
1201
1052
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1202
1053
msgid "negative"
1203
1054
msgstr "អវិជ្ជមាន"
1204
1055
 
1205
1056
#. i18n: file: setpreview.ui:141
1206
1057
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6)
1207
 
#: rc.cpp:531 rc.cpp:1139
 
1058
#: rc.cpp:533
1208
1059
msgid "Neutral Text on Normal Background"
1209
1060
msgstr "អត្ថបទអព្យាក្រិត​​នៅ​លើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1210
1061
 
1212
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6)
1213
1064
#. i18n: file: setpreview.ui:303
1214
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6)
1215
 
#. i18n: file: setpreview.ui:144
1216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6)
1217
 
#. i18n: file: setpreview.ui:303
1218
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6)
1219
 
#: rc.cpp:534 rc.cpp:593 rc.cpp:1142 rc.cpp:1201
 
1066
#: rc.cpp:536 rc.cpp:595
1220
1067
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1221
1068
msgid "neutral"
1222
1069
msgstr "អព្យាក្រិត"
1223
1070
 
1224
1071
#. i18n: file: setpreview.ui:157
1225
1072
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7)
1226
 
#: rc.cpp:537 rc.cpp:1145
 
1073
#: rc.cpp:539
1227
1074
msgid "Positive Text on Normal Background"
1228
1075
msgstr "អត្ថបទ​វិជ្ជមាន​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ធម្មតា"
1229
1076
 
1231
1078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7)
1232
1079
#. i18n: file: setpreview.ui:320
1233
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7)
1234
 
#. i18n: file: setpreview.ui:160
1235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7)
1236
 
#. i18n: file: setpreview.ui:320
1237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7)
1238
 
#: rc.cpp:540 rc.cpp:600 rc.cpp:1148 rc.cpp:1208
 
1081
#: rc.cpp:542 rc.cpp:602
1239
1082
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1240
1083
msgid "positive"
1241
1084
msgstr "​វិជ្ជមាន"
1242
1085
 
1243
1086
#. i18n: file: setpreview.ui:170
1244
1087
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8)
1245
 
#: rc.cpp:543 rc.cpp:1151
 
1088
#: rc.cpp:545
1246
1089
msgid "Hover on Normal Background"
1247
1090
msgstr "សំកាំង​លើ​ផ្ទៃ​ធម្មតា"
1248
1091
 
1249
1092
#. i18n: file: setpreview.ui:176
1250
1093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8)
1251
 
#: rc.cpp:546 rc.cpp:1154
 
1094
#: rc.cpp:548
1252
1095
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1253
1096
msgid "hover"
1254
1097
msgstr "សំកាំង"
1255
1098
 
1256
1099
#. i18n: file: setpreview.ui:211
1257
1100
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3)
1258
 
#: rc.cpp:555 rc.cpp:1163
 
1101
#: rc.cpp:557
1259
1102
msgid ""
1260
1103
"Link Text on Link Background\n"
1261
1104
"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately "
1267
1110
 
1268
1111
#. i18n: file: setpreview.ui:233
1269
1112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4)
1270
 
#: rc.cpp:562 rc.cpp:1170
 
1113
#: rc.cpp:564
1271
1114
msgid ""
1272
1115
"Visited Text on Visited Background\n"
1273
1116
"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be "
1279
1122
 
1280
1123
#. i18n: file: setpreview.ui:250
1281
1124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2)
1282
 
#: rc.cpp:569 rc.cpp:1177
 
1125
#: rc.cpp:571
1283
1126
msgid ""
1284
1127
"Active Text on Active Background\n"
1285
1128
"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be "
1291
1134
 
1292
1135
#. i18n: file: setpreview.ui:266
1293
1136
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1)
1294
 
#: rc.cpp:576 rc.cpp:1184
 
1137
#: rc.cpp:578
1295
1138
msgid "Inactive Text on Alternate Background"
1296
1139
msgstr "អត្ថបទ​អសកម្ម​នៅ​លើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ជំនួស"
1297
1140
 
1298
1141
#. i18n: file: setpreview.ui:269
1299
1142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1)
1300
 
#: rc.cpp:579 rc.cpp:1187
 
1143
#: rc.cpp:581
1301
1144
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1302
1145
msgid "alternate"
1303
1146
msgstr "ជំនួស"
1304
1147
 
1305
1148
#. i18n: file: setpreview.ui:283
1306
1149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5)
1307
 
#: rc.cpp:582 rc.cpp:1190
 
1150
#: rc.cpp:584
1308
1151
msgid ""
1309
1152
"Negative Text on Negative Background\n"
1310
1153
"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be "
1316
1159
 
1317
1160
#. i18n: file: setpreview.ui:300
1318
1161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6)
1319
 
#: rc.cpp:589 rc.cpp:1197
 
1162
#: rc.cpp:591
1320
1163
msgid ""
1321
1164
"Neutral Text on Neutral Background\n"
1322
1165
"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be "
1328
1171
 
1329
1172
#. i18n: file: setpreview.ui:317
1330
1173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7)
1331
 
#: rc.cpp:596 rc.cpp:1204
 
1174
#: rc.cpp:598
1332
1175
msgid ""
1333
1176
"Positive Text on Positive Background\n"
1334
1177
"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be "
1340
1183
 
1341
1184
#. i18n: file: setpreview.ui:333
1342
1185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9)
1343
 
#: rc.cpp:603 rc.cpp:1211
 
1186
#: rc.cpp:605
1344
1187
msgid "Focus on Normal Background"
1345
1188
msgstr "ផ្ដោត​លើ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​​ធម្មតា"
1346
1189
 
1347
1190
#. i18n: file: setpreview.ui:336
1348
1191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9)
1349
 
#: rc.cpp:606 rc.cpp:1214
 
1192
#: rc.cpp:608
1350
1193
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1351
1194
msgid "focus"
1352
1195
msgstr "ផ្ដោត"
1353
 
 
1354
 
#: rc.cpp:607
1355
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1356
 
msgid "Your names"
1357
 
msgstr "ខឹម សុខែម,ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
1358
 
 
1359
 
#: rc.cpp:608
1360
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1361
 
msgid "Your emails"
1362
 
msgstr ""
1363
 
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
1364
 
"vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"