~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/libplasmaclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of libplasmaclock.po to Khmer
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010.
6
3
msgid ""
7
4
msgstr ""
8
5
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
9
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 01:37+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 09:31+0700\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 06:33+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 16:42+0700\n"
12
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
11
"MIME-Version: 1.0\n"
18
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
16
"\n"
20
17
 
21
 
#: calendartable.cpp:574
22
 
#, kde-format
23
 
msgid "<i>Holiday</i>: %1"
24
 
msgstr "<i>ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក</i> ៖ %1"
25
 
 
26
 
#: calendartable.cpp:609
 
18
#: calendartable.cpp:650
 
19
#, kde-format
 
20
msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)"
 
21
msgid "<i>Holiday</i>: %1 (%2)"
 
22
msgstr "<i>ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក</i> ៖ %1 (%2)"
 
23
 
 
24
#: calendartable.cpp:662
 
25
#, kde-format
 
26
msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)"
 
27
msgid "<i>Other</i>: %1 (%2)"
 
28
msgstr "<i>ផ្សេងៗ</i> ៖ %1 (%2)"
 
29
 
 
30
#: calendartable.cpp:691
27
31
#, kde-format
28
32
msgid "<i>Event</i>: %1<br>"
29
33
msgstr "<i>ព្រឹត្តិការណ៍</i> ៖ %1<br>"
30
34
 
31
 
#: calendartable.cpp:635
 
35
#: calendartable.cpp:717
32
36
#, kde-format
33
37
msgid "<i>Todo</i>: %1<br>"
34
38
msgstr "<i>ការងារ​ត្រូវ​ធ្វើ</i> ៖ %1<br>"
35
39
 
36
 
#: calendartable.cpp:755 clockapplet.cpp:552
 
40
#: calendartable.cpp:839 clockapplet.cpp:553
37
41
msgid "Calendar"
38
42
msgstr "ប្រតិទិន"
39
43
 
40
 
#: calendartable.cpp:758
 
44
#: calendartable.cpp:842
41
45
msgid "Local"
42
46
msgstr "មូលដ្ឋាន"
43
47
 
44
 
#: calendartable.cpp:783
45
 
msgid "Do not show holidays"
46
 
msgstr "កុំ​បង្ហាញថ្ងៃ​ឈប់សម្រាក"
47
 
 
48
 
#: clockapplet.cpp:194
 
48
#: clockapplet.cpp:196
49
49
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
50
 
msgstr ""
 
50
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម​សេវា​អត្ថបទ​ត្រូវ​និយាយ​របស់ Jovie"
51
51
 
52
 
#: clockapplet.cpp:207
 
52
#: clockapplet.cpp:209
53
53
#, kde-format
54
54
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM"
55
55
msgid "It is 1 o clock a m"
56
56
msgid_plural "It is %1 o clock a m"
57
57
msgstr[0] "ម៉ោង %1 ព្រឹក"
58
58
 
59
 
#: clockapplet.cpp:213
 
59
#: clockapplet.cpp:215
60
60
#, kde-format
61
61
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM"
62
62
msgid "It is 1 o clock p m"
63
63
msgid_plural "It is %1 o clock p m"
64
64
msgstr[0] "ម៉ោង %1 ល្ងាច"
65
65
 
66
 
#: clockapplet.cpp:220
 
66
#: clockapplet.cpp:222
67
67
#, kde-format
68
68
msgctxt ""
69
69
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
72
72
msgid_plural "It is %1 o clock"
73
73
msgstr[0] "ម៉ោង %1"
74
74
 
75
 
#: clockapplet.cpp:228
 
75
#: clockapplet.cpp:230
76
76
#, kde-format
77
77
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM"
78
78
msgid "It is %1:%2 a m"
79
79
msgstr "ម៉ោង %1:%2 ព្រឹក"
80
80
 
81
 
#: clockapplet.cpp:233
 
81
#: clockapplet.cpp:235
82
82
#, kde-format
83
83
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM"
84
84
msgid "It is %1:%2 p m"
85
85
msgstr "ម៉ោង %1:%2 ល្ងាច"
86
86
 
87
 
#: clockapplet.cpp:239
 
87
#: clockapplet.cpp:241
88
88
#, kde-format
89
89
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock"
90
90
msgid "It is %1:%2"
91
91
msgstr "ម៉ោង %1:%2"
92
92
 
93
 
#: clockapplet.cpp:340
 
93
#: clockapplet.cpp:341
94
94
msgctxt "General configuration page"
95
95
msgid "General"
96
96
msgstr "ទូទៅ"
97
97
 
98
 
#: clockapplet.cpp:349
 
98
#: clockapplet.cpp:350
99
99
msgid "Time Zones"
100
100
msgstr "តំបន់​ពេលវេលា"
101
101
 
102
 
#: clockapplet.cpp:473
 
102
#: clockapplet.cpp:474
103
103
msgid "C&opy to Clipboard"
104
104
msgstr "ចម្លង​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"
105
105
 
106
 
#: clockapplet.cpp:481
 
106
#: clockapplet.cpp:482
107
107
msgid "Adjust Date and Time..."
108
108
msgstr "កែសម្រួល​កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា..."
109
109
 
110
 
#: clockapplet.cpp:556
 
110
#: clockapplet.cpp:557
111
111
msgid "Today"
112
112
msgstr "ថ្ងៃនេះ"
113
113
 
114
 
#: clockapplet.cpp:642
 
114
#: clockapplet.cpp:640
115
115
msgctxt "Local time zone"
116
116
msgid "Local"
117
117
msgstr "មូលដ្ឋាន"
118
118
 
119
 
#. i18n: file: calendarConfig.ui:17
120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
121
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:53
122
 
msgid "Holidays:"
123
 
msgstr "ថ្ងៃ​ឈប់សម្រាក ៖"
124
 
 
125
 
#. i18n: file: calendarConfig.ui:67
126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
127
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:56
 
119
#. i18n: file: calendarConfig.ui:33
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
121
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
123
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
128
124
msgid "Calendar system:"
129
125
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ប្រតិទិន ៖"
130
126
 
 
127
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:82
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
129
#: rc.cpp:9
 
130
msgid "Holidays"
 
131
msgstr "ថ្ងៃ​ឈប់សម្រាក"
 
132
 
131
133
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
132
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
133
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:59
 
135
#: rc.cpp:12
134
136
msgid "Text to Speech"
135
137
msgstr "អត្ថបទ​ត្រូវ​និយាយ"
136
138
 
137
139
#. i18n: file: generalConfig.ui:46
138
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
139
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:62
 
141
#: rc.cpp:15
140
142
msgid "Speak time:"
141
143
msgstr "ពេលវេលា​និយាយ ៖"
142
144
 
143
145
#. i18n: file: generalConfig.ui:61
144
146
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval)
145
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:65
 
147
#: rc.cpp:18
146
148
msgid "Never"
147
149
msgstr "កុំ"
148
150
 
149
151
#. i18n: file: generalConfig.ui:64
150
152
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval)
151
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:68
 
153
#: rc.cpp:21
152
154
msgid "th minute"
153
155
msgstr "នាទី"
154
156
 
155
157
#. i18n: file: generalConfig.ui:67
156
158
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval)
157
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:71
 
159
#: rc.cpp:24
158
160
msgid "Every "
159
161
msgstr "រៀងរាល់"
160
162
 
161
163
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20
162
164
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
163
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:74
 
165
#: rc.cpp:27
164
166
msgid "Search"
165
167
msgstr "ស្វែងរក"
166
168
 
167
169
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
168
170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
169
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:77
 
171
#: rc.cpp:30
170
172
msgid "Select one or several time zones."
171
173
msgstr "ជ្រើស​តំបន់​ពេលវេលា​មួយ ឬ​ច្រើន"
172
174
 
173
175
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43
174
176
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
175
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:80
 
177
#: rc.cpp:33
176
178
msgid ""
177
179
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
178
180
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
227
229
 
228
230
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73
229
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
230
 
#: rc.cpp:43 rc.cpp:93
 
232
#: rc.cpp:46
231
233
msgid "Clock defaults to:"
232
234
msgstr "នាលិកា​លំនាំដើម​ទៅ ៖"
233
235
 
234
236
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89
235
237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
236
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:96
 
238
#: rc.cpp:49
237
239
msgid "The time the clock will display"
238
240
msgstr "ពេលវេលា​នាឡិកា​នឹង​បង្ហាញ"
239
241
 
240
242
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93
241
243
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
242
 
#: rc.cpp:49 rc.cpp:99
 
244
#: rc.cpp:52
243
245
msgid ""
244
246
"The clock will display the time for the selected default zone.\n"
245
247
"Local is the time you set in System Settings."
246
248
msgstr ""
247
249
"នាឡិកា​នឹង​បង្ហាញ​ពេលវេលា​សម្រាប់​តំបន់​លំនាំដើម​ដែល​បានជ្រើស ។\n"
248
250
"មូលដ្ឋាន​គឺ​ពេលវេលា​ដែល​អ្នក​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ ។"
249
 
 
250
 
#~ msgid "Starting KTTSD Failed"
251
 
#~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រចាប់ផ្ដើម KTTSD"