1
1
# translation of plasmapkg.po to Khmer
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010.
8
5
"Project-Id-Version: plasmapkg\n"
9
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 01:23+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:34+0700\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 16:20+0700\n"
12
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
11
"MIME-Version: 1.0\n"
18
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
19
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
23
20
msgstr "ដំឡើង បញ្ជី យកកញ្ចប់ប្លាស្មាចេញ"
23
msgid "Package types that are installable with this tool:"
24
msgstr "ប្រភេទកញ្ចប់ដែលអាចដំឡើងបានជាមួយឧបករណ៍នេះ ៖"
31
msgid " dataengine: Plasma DataEngine plugin"
32
msgstr " dataengine: កម្មវិធីជំនួយម៉ាស៊ីនទិន្នន័យប្លាស្មា"
35
msgid " layout-template: Plasma containment and widget layout script"
36
msgstr " layout-template: ការផ្ទុកប្លាស្មា និងស្គ្រីបប្លង់ធាតុក្រាហ្វិក"
39
msgid " plasmoid: Plasma widget"
40
msgstr " plasmoid: ធាតុក្រាហ្វិកប្លាស្មា"
43
msgid " runner: Search plugin (KRunner, etc)"
44
msgstr " runner: កម្មវិធីជំនួយស្វែងរក (KRunner ។ល។)"
47
msgid " theme: Plasma SVG theme"
48
msgstr " theme: ស្បែក SVG ប្លាស្មា"
51
msgid " wallpaper: Image pack for use with wallpaper backgrounds"
52
msgstr " wallpaper: កញ្ចប់រូបភាពសម្រាប់ប្រើជាមួយផ្ទៃខាងក្រោយផ្ទាំងរូបភាព"
55
msgid " wallpaperplugin: Wallpaper plugin"
56
msgstr " wallpaperplugin: Wallpaper plugin"
59
msgid "Provided by plugins:"
60
msgstr "បានផ្ដល់ដោយកម្មវិធីជំនួយ ៖"
62
#: main.cpp:96 main.cpp:111
65
"Plugin name and the kind of Plasma related content it provides, both from "
66
"the plugin's desktop file"
71
msgid "Provided by .desktop files:"
72
msgstr "បានផ្ដល់ដោយឯកសារ .desktop ៖"
26
75
msgid "Plasma Package Manager"
27
76
msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់ប្លាស្មា"
30
79
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
31
80
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៨ ដោយ Aaron Seigo"
34
83
msgid "Aaron Seigo"
35
84
msgstr "Aaron Seigo"
38
87
msgid "Original author"
39
88
msgstr "អ្នកនិពន្ធដើម"
42
91
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
43
92
msgstr "សម្រាប់ការដំឡើង ឬយកចេញ ប្រតិបត្តិការនៅលើកញ្ចប់ដែលបានដំឡើងសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់ ។"
47
96
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
48
97
"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
52
101
"layout-template, etc."
53
102
msgstr "ប្រភេទកញ្ចប់ ឧ. ស្បែក ផ្ទាំងរូបភាព plasmoid ម៉ាស៊ីនទិន្នន័យ កម្មវិធីរត់ ពុម្ពប្លង់ ។ល។"
56
105
msgctxt "Do not translate <path>"
57
106
msgid "Install the package at <path>"
58
107
msgstr "ដំឡើងកញ្ចប់នៅ <path>"
61
110
msgctxt "Do not translate <path>"
62
111
msgid "Upgrade the package at <path>"
63
112
msgstr "ធ្វើឲ្យកញ្ចប់ប្រសើរឡើងនៅ <path>"
66
115
msgid "List installed packages"
67
116
msgstr "រាយកញ្ចប់ដែលបានដំឡើង"
119
msgid "lists all known Package types that can be installed"
120
msgstr "រាយកប្រភេទកញ្ចប់ដែលស្គាល់ទាំងអស់ដែលអាចត្រូវបានដំឡើង"
70
123
msgctxt "Do not translate <name>"
71
124
msgid "Remove the package named <name>"
72
125
msgstr "យកកញ្ចប់ដែលមានឈ្មោះ <name> ចេញ"
76
129
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
77
130
"directories for this KDE session will be searched instead."
79
132
"ផ្លូវពេញលេញទៅកញ្ចប់ root ។ ប្រសិនបើមិនបានផ្ដល់ទេ បន្ទាប់មកថតទិន្នន័យស្តង់ដារសម្រាប់សម័យរបស់ KDE "
80
133
"នឹងត្រូវបានស្វែងរកជំនួសវិញ ។"
82
#: main.cpp:137 main.cpp:169
135
#: main.cpp:183 main.cpp:220
83
136
msgctxt "package type"
85
138
msgstr "ផ្ទាំងរូបភាព"
88
141
msgctxt "package type"
93
146
msgctxt "package type"
98
151
msgctxt "package type"
99
152
msgid "dataengine"
100
153
msgstr "ម៉ាស៊ីនទិន្នន័យ"
103
156
msgctxt "package type"
105
158
msgstr "កម្មវិធីរត់"
108
161
msgctxt "package type"
109
162
msgid "wallpaperplugin"
110
163
msgstr "កម្មវិធីជំនួយផ្ទាំងរូបភាព"
113
166
msgctxt "package type"
114
167
msgid "layout-template"
115
168
msgstr "ពុម្ពប្លង់"
119
172
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
120
173
msgstr "មិនអាចរកកម្មវិធីដំឡើងដែលសមរម្យសម្រាប់កញ្ចប់ប្រភេទ %1 បានទេ"
124
177
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
125
178
msgstr "មិនអាចផ្ទុកកម្មវិធីដំឡើងសម្រាប់កញ្ចប់នៃ %1 បានទេ ។ កំហុសដែលបានរាយការណ៍គឺ ៖ %2"
129
182
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
130
183
"error message telling the user he can use only one"
134
187
msgstr "ជម្រើស packageroot និងសកលប៉ះទង្គិចគ្នា សូមជ្រើសតែមួយបានហើយ ។"
138
191
msgid "Successfully removed %1"
139
192
msgstr "បានយក %1 ចេញដោយជោគជ័យ"
143
196
msgid "Removal of %1 failed."
144
197
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការយក %1 ចេញ ។"
148
201
msgid "Plugin %1 is not installed."
149
202
msgstr "កម្មវិធីជំនួយ %1 មិនត្រូវបានដំឡើងទេ ។"
153
206
msgid "Successfully installed %1"
154
207
msgstr "បានដំឡើង %1 ដោយជោគជ័យ"
158
211
msgid "Installation of %1 failed."
159
212
msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការដំឡើង %1 ។"
163
216
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
164
217
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
169
222
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
170
223
msgid "Your names"
171
msgstr "ខឹម សុខែម,ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
224
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
174
227
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
175
228
msgid "Your emails"
177
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
178
"vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
229
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"