~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of plasma_applet_launcher.po to Khmer
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010.
6
 
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
7
3
msgid ""
8
4
msgstr ""
9
5
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
10
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-08 01:20+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:34+0700\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:42+0700\n"
13
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
15
11
"MIME-Version: 1.0\n"
90
86
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ"
91
87
 
92
88
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 core/leavemodel.cpp:60
93
 
msgid "Shutdown"
 
89
msgid "Shut down"
94
90
msgstr "បិទ"
95
91
 
96
92
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 core/leavemodel.cpp:48
97
 
msgid "Logout"
 
93
msgid "Log out"
98
94
msgstr "ចេញ"
99
95
 
100
96
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 core/leavemodel.cpp:105
107
103
msgstr "ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
108
104
 
109
105
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:335
110
 
msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
111
 
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​រចនាប័ទ្ម​ម៉ឺនុយ​ផ្ទាំង"
 
106
msgid "Switch to Application Launcher Style"
 
107
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​រចនាប័ទ្ម​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​របស់​កម្មវិធី"
112
108
 
113
 
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:345 applet/applet.cpp:107
114
 
msgid "Menu Editor"
115
 
msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​ម៉ឺនុយ"
 
109
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:345 applet/applet.cpp:108
 
110
msgid "Edit Applications..."
 
111
msgstr "កែសម្រួល​កម្មវិធី..."
116
112
 
117
113
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445
118
114
msgid "View"
168
164
msgid "Actions"
169
165
msgstr "សកម្មភាព"
170
166
 
171
 
#: applet/applet.cpp:83
 
167
#: applet/applet.cpp:84
172
168
msgid "Kickoff Application Launcher"
173
169
msgstr "កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​នៃ​កម្មវិធី​របស់ Kickoff"
174
170
 
175
 
#: applet/applet.cpp:84
 
171
#: applet/applet.cpp:85
176
172
msgid ""
177
173
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
178
174
"sessions"
179
175
msgstr "សំណព្វ កម្មវិធី កុំព្យូទ័រ សម័យ​ផ្ទៃតុ​ និង​ធាតុ​ដែល​បាន​ប្រើ​ថ្មី"
180
176
 
181
 
#: applet/applet.cpp:113
 
177
#: applet/applet.cpp:114
182
178
msgid "Switch to Classic Menu Style"
183
179
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​រចនាប័ទ្ម​ម៉ឺនុយ​ក្លាស៊ិក"
184
180
 
185
 
#: applet/applet.cpp:158
 
181
#: applet/applet.cpp:159
186
182
msgctxt "General configuration page"
187
183
msgid "General"
188
184
msgstr "ទូទៅ"
242
238
 
243
239
#: core/leavemodel.cpp:82
244
240
msgid "Suspend to RAM"
245
 
msgstr "ផ្អាក​ទៅ​អង្គ​ចងចាំ"
 
241
msgstr "ផ្អាក​ទៅ​សតិ"
246
242
 
247
243
#: core/leavemodel.cpp:117
248
244
msgid "Session"
272
268
msgid "Documents"
273
269
msgstr "ឯកសារ"
274
270
 
275
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:81
276
 
msgid "Advanced"
277
 
msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
278
 
 
279
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:156
280
 
msgid "Remove From Favorites"
281
 
msgstr "យកចេញ​ពី​សំណព្វ"
282
 
 
283
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:161
284
 
msgid "Add to Favorites"
285
 
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​សំណព្វ"
286
 
 
287
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:193
288
 
msgid "Add to Desktop"
289
 
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ផ្ទៃតុ"
290
 
 
291
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:200
292
 
msgid "Add to Panel"
293
 
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​បន្ទះ"
294
 
 
295
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:225
296
 
msgid "Eject"
297
 
msgstr "ច្រានចេញ​"
298
 
 
299
 
#: ui/contextmenufactory.cpp:227
300
 
msgid "Safely Remove"
301
 
msgstr "យកចេញ​ដោយ​សុវត្ថិភាព"
302
 
 
303
271
#: ui/launcher.cpp:178
304
272
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
305
273
msgstr "តម្រៀប​តាមអក្ខរក្រម (A ទៅ Z)"
328
296
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
329
297
msgstr "<b>%1 (%2)</b> នៅ​លើ <b>%3</b>"
330
298
 
 
299
#: ui/contextmenufactory.cpp:83
 
300
msgid "Advanced"
 
301
msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
 
302
 
 
303
#: ui/contextmenufactory.cpp:158
 
304
msgid "Remove From Favorites"
 
305
msgstr "យកចេញ​ពី​សំណព្វ"
 
306
 
 
307
#: ui/contextmenufactory.cpp:163
 
308
msgid "Add to Favorites"
 
309
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​សំណព្វ"
 
310
 
 
311
#: ui/contextmenufactory.cpp:195
 
312
msgid "Add to Desktop"
 
313
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ផ្ទៃតុ"
 
314
 
 
315
#: ui/contextmenufactory.cpp:203
 
316
msgid "Add to Panel"
 
317
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​បន្ទះ"
 
318
 
 
319
#: ui/contextmenufactory.cpp:228
 
320
msgid "Eject"
 
321
msgstr "ច្រានចេញ​"
 
322
 
 
323
#: ui/contextmenufactory.cpp:230
 
324
msgid "Safely Remove"
 
325
msgstr "យកចេញ​ដោយ​សុវត្ថិភាព"
 
326
 
331
327
#: ui/searchbar.cpp:70
332
328
msgctxt "Label of the search bar textedit"
333
329
msgid "Search:"
344
340
#: rc.cpp:1
345
341
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
346
342
msgid "Your names"
347
 
msgstr "ខឹម សុខែម,ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
 
343
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
348
344
 
349
345
#: rc.cpp:2
350
346
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
351
347
msgid "Your emails"
352
 
msgstr ""
353
 
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
354
 
"vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
 
348
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
355
349
 
356
350
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27
357
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)