~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kthememanager.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kthememanager.po to Khmer
2
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
3
3
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
4
4
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:34+0700\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 08:17+0700\n"
11
11
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
12
12
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
88
88
msgid "Author: %1<br />Email: %2<br />Version: %3<br />Homepage: %4"
89
89
msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ %1<br />អ៊ីមែល ៖ %2<br />កំណែ ៖ %3<br />គេហ​ទំព័រ ៖ %4"
90
90
 
 
91
#: rc.cpp:1
 
92
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
93
msgid "Your names"
 
94
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
 
95
 
 
96
#: rc.cpp:2
 
97
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
98
msgid "Your emails"
 
99
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
 
100
 
91
101
#  i18n: file kthemedlg.ui line 47
92
102
#. i18n: file: kthemedlg.ui:34
93
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
94
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:84
 
104
#: rc.cpp:5
95
105
msgid "Choose your visual KDE theme:"
96
106
msgstr "ជ្រើស​ស្បែក KDE ដែល​អាច​មើល​ឃើញរបស់​អ្នក ៖"
97
107
 
98
108
#  i18n: file kthemedlg.ui line 72
99
109
#. i18n: file: kthemedlg.ui:60
100
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, lbGet)
101
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:87
 
111
#: rc.cpp:8
102
112
msgid "Get new themes..."
103
113
msgstr "យក​ស្បែក​ថ្មី..."
104
114
 
105
115
#  i18n: file kthemedlg.ui line 78
106
116
#. i18n: file: kthemedlg.ui:66
107
117
#. i18n: ectx: property (tipText), widget (KUrlLabel, lbGet)
108
 
#: rc.cpp:10 rc.cpp:91
 
118
#: rc.cpp:12
109
119
msgid "Go to the KDE themes website"
110
120
msgstr "ទៅ​កាន់​គេហ​ទំព័រ​ស្បែក KDE"
111
121
 
112
122
#  i18n: file kthemedlg.ui line 118
113
123
#. i18n: file: kthemedlg.ui:102
114
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
115
 
#: rc.cpp:13 rc.cpp:94
 
125
#: rc.cpp:15
116
126
msgid "&Remove Theme"
117
127
msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
118
128
 
119
129
#  i18n: file kthemedlg.ui line 126
120
130
#. i18n: file: kthemedlg.ui:109
121
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreate)
122
 
#: rc.cpp:16 rc.cpp:97
 
132
#: rc.cpp:18
123
133
msgid "Create &New Theme..."
124
134
msgstr "បង្កើត​ស្បែក​ថ្មី..."
125
135
 
126
136
#  i18n: file kthemedlg.ui line 134
127
137
#. i18n: file: kthemedlg.ui:116
128
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnInstall)
129
 
#: rc.cpp:19 rc.cpp:100
 
139
#: rc.cpp:21
130
140
msgid "&Install New Theme..."
131
141
msgstr "ដំឡើង​ស្បែក​ថ្មី..."
132
142
 
133
143
#  i18n: file kthemedlg.ui line 140
134
144
#. i18n: file: kthemedlg.ui:136
135
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, lvThemes)
136
 
#: rc.cpp:22 rc.cpp:103
 
146
#: rc.cpp:24
137
147
msgid "Theme"
138
148
msgstr "ស្បែក"
139
149
 
140
150
#  i18n: file kthemedlg.ui line 188
141
151
#. i18n: file: kthemedlg.ui:162
142
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
143
 
#: rc.cpp:25 rc.cpp:106
 
153
#: rc.cpp:27
144
154
msgid "Customize your theme:"
145
155
msgstr "ប្តូរ​ស្បែក​របស់​អ្នក​តាម​បំណង ៖"
146
156
 
147
157
#  i18n: file kthemedlg.ui line 236
148
158
#. i18n: file: kthemedlg.ui:198
149
159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBackground)
150
 
#: rc.cpp:28 rc.cpp:109
 
160
#: rc.cpp:30
151
161
msgid "Customize the desktop background"
152
162
msgstr "ប្តូរ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ផ្ទៃតុ​តាម​បំណង"
153
163
 
154
164
#  i18n: file kthemedlg.ui line 233
155
165
#. i18n: file: kthemedlg.ui:201
156
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnBackground)
157
 
#: rc.cpp:31 rc.cpp:112
 
167
#: rc.cpp:33
158
168
msgid "Background"
159
169
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"
160
170
 
161
171
#  i18n: file kthemedlg.ui line 276
162
172
#. i18n: file: kthemedlg.ui:229
163
173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnColors)
164
 
#: rc.cpp:34 rc.cpp:115
 
174
#: rc.cpp:36
165
175
msgid "Customize colors"
166
176
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​តាម​បំណង"
167
177
 
168
178
#  i18n: file kthemedlg.ui line 273
169
179
#. i18n: file: kthemedlg.ui:232
170
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnColors)
171
 
#: rc.cpp:37 rc.cpp:118
 
181
#: rc.cpp:39
172
182
msgid "Colors"
173
183
msgstr "ពណ៌"
174
184
 
175
185
#  i18n: file kthemedlg.ui line 316
176
186
#. i18n: file: kthemedlg.ui:260
177
187
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnStyle)
178
 
#: rc.cpp:40 rc.cpp:121
 
188
#: rc.cpp:42
179
189
msgid "Customize the widget style"
180
190
msgstr "ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​តាម​បំណង"
181
191
 
182
192
#  i18n: file kthemedlg.ui line 313
183
193
#. i18n: file: kthemedlg.ui:263
184
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnStyle)
185
 
#: rc.cpp:43 rc.cpp:124
 
195
#: rc.cpp:45
186
196
msgid "Style"
187
197
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
188
198
 
189
199
#  i18n: file kthemedlg.ui line 356
190
200
#. i18n: file: kthemedlg.ui:291
191
201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnIcons)
192
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:127
 
202
#: rc.cpp:48
193
203
msgid "Customize the icon theme"
194
204
msgstr "ប្តូរ​ស្បែក​រូប​តំណាង​តាម​បំណង"
195
205
 
196
206
#  i18n: file kthemedlg.ui line 353
197
207
#. i18n: file: kthemedlg.ui:294
198
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnIcons)
199
 
#: rc.cpp:49 rc.cpp:130
 
209
#: rc.cpp:51
200
210
msgid "Icons"
201
211
msgstr "រូប​តំណាង"
202
212
 
203
213
#  i18n: file kthemedlg.ui line 396
204
214
#. i18n: file: kthemedlg.ui:322
205
215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnFonts)
206
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:133
 
216
#: rc.cpp:54
207
217
msgid "Customize the font theme"
208
218
msgstr "ប្តូរ​ស្បែក​ពុម្ព​អក្សរ​តាម​បំណង"
209
219
 
210
220
#  i18n: file kthemedlg.ui line 353
211
221
#. i18n: file: kthemedlg.ui:325
212
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFonts)
213
 
#: rc.cpp:55 rc.cpp:136
 
223
#: rc.cpp:57
214
224
msgid "Fonts"
215
225
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​"
216
226
 
217
227
#  i18n: file kthemedlg.ui line 436
218
228
#. i18n: file: kthemedlg.ui:353
219
229
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSaver)
220
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:139
 
230
#: rc.cpp:60
221
231
msgid "Customize the screen saver"
222
232
msgstr "ប្តូរ​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​តាម​បំណង"
223
233
 
224
234
#  i18n: file kthemedlg.ui line 433
225
235
#. i18n: file: kthemedlg.ui:356
226
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaver)
227
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:142
 
237
#: rc.cpp:63
228
238
msgid "Screen Saver"
229
239
msgstr "ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់"
230
240
 
231
241
#  i18n: file newthemewidget.ui line 25
232
242
#. i18n: file: newthemewidget.ui:17
233
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
234
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:145
 
244
#: rc.cpp:66
235
245
msgid "&Theme name:"
236
246
msgstr "ឈ្មោះ​ស្បែក ៖ "
237
247
 
238
248
#  i18n: file newthemewidget.ui line 36
239
249
#. i18n: file: newthemewidget.ui:33
240
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
241
 
#: rc.cpp:67 rc.cpp:148
 
251
#: rc.cpp:69
242
252
msgid "&Author:"
243
253
msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖"
244
254
 
245
255
#  i18n: file newthemewidget.ui line 47
246
256
#. i18n: file: newthemewidget.ui:49
247
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
248
 
#: rc.cpp:70 rc.cpp:151
 
258
#: rc.cpp:72
249
259
msgid "&Email:"
250
260
msgstr "អ៊ីមែល ៖"
251
261
 
252
262
#  i18n: file newthemewidget.ui line 58
253
263
#. i18n: file: newthemewidget.ui:65
254
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
255
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:154
 
265
#: rc.cpp:75
256
266
msgid "&Homepage:"
257
267
msgstr "គេហ​ទំព័រ ៖"
258
268
 
259
269
#  i18n: file newthemewidget.ui line 89
260
270
#. i18n: file: newthemewidget.ui:93
261
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
262
 
#: rc.cpp:76 rc.cpp:157
 
272
#: rc.cpp:78
263
273
msgid "Co&mment:"
264
274
msgstr "មតិ​យោបល់ ៖"
265
275
 
266
276
#  i18n: file newthemewidget.ui line 113
267
277
#. i18n: file: newthemewidget.ui:115
268
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
269
 
#: rc.cpp:79 rc.cpp:160
 
279
#: rc.cpp:81
270
280
msgid "&Version:"
271
281
msgstr "កំណែ ៖"
272
 
 
273
 
#: rc.cpp:80
274
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
275
 
msgid "Your names"
276
 
msgstr "ខឹម សុខែម,ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
277
 
 
278
 
#: rc.cpp:81
279
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
280
 
msgid "Your emails"
281
 
msgstr ""
282
 
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
283
 
"vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"