1
1
# translation of kbounce.po to Khmer
3
3
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
4
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009, 2010.
4
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009.
8
8
"Project-Id-Version: kbounce\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 01:37+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 11:09+0700\n"
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 06:00+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 08:52+0700\n"
12
"Last-Translator: Morn Met\n"
13
"Language-Team: Khmer <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
#: backgroundselector.cpp:110
22
23
msgid "No background pictures found."
23
msgstr "រកមិនឃើញរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយទេ ។"
24
msgstr "រកមិនឃើញរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ ។"
25
26
#: gamewidget.cpp:407
174
183
msgid "Background"
175
184
msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ"
187
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
189
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
192
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
195
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, \n"
196
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
198
#. i18n: file: kbounceui.rc:17
199
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
202
msgstr "របារឧបករណ៍មេ"
177
204
#. i18n: file: backgroundselector.ui:14
178
205
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBounceBackgroundSelector)
180
207
msgid "kbouncebackgroundselector"
181
208
msgstr "kbouncebackgroundselector"
183
210
#. i18n: file: backgroundselector.ui:24
184
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRandomBackgroundPictures)
186
msgid "Enable random pictures as background."
187
msgstr "បើករូបភាពចៃដន្យជាផ្ទៃខាងក្រោយ ។"
214
msgid "Enable random pictures as background"
215
msgstr "អនុញ្ញាតរូបភាពចៃដន្យដូចផ្ទៃខាងក្រោយ ។"
189
217
#. i18n: file: backgroundselector.ui:54
190
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgoundPicturePathLabel)
192
221
msgid "Choose picture path:"
193
msgstr "ជ្រើសផ្លូវរូបភាព ៖"
222
msgstr "ជ្រើសផ្លូវរូបភាព ៖"
195
224
#. i18n: file: backgroundselector.ui:75
196
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
199
228
msgstr "មើលជាមុន"
201
230
#. i18n: file: kbounce.kcfg:14
202
231
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
204
234
msgid "The graphical theme to be used."
205
msgstr "ស្បែកក្រាហ្វិកត្រូវបានប្រើ ។"
235
msgstr "ស្បែកក្រាហ្វិកត្រូវប្រើ ។"
207
237
#. i18n: file: kbounce.kcfg:17
208
238
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (General)
210
240
msgid "Difficulty level"
211
241
msgstr "កម្រិតលំបាក"
213
243
#. i18n: file: kbounce.kcfg:23
214
244
#. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound)
216
246
msgid "Whether game sounds are played."
217
247
msgstr "ថាតើសំឡេងល្បែងត្រូវបានចាក់ឬទេ ។"
219
#. i18n: file: kbounceui.rc:17
220
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
223
msgstr "របារឧបករណ៍មេ"
226
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
228
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
231
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
234
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, \n"
235
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
250
#~ msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
251
#~ msgstr "ល្បែងចប់ ។ ចុច <Space> ដើម្បីចាប់ផ្ដើមល្បែងថ្មី"