59
75
msgstr "ល្បែងឡុកឡាក់ Yahtzee សម្រាប់ KDE"
62
79
msgid "© 2005-2007 Albert Astals Cid"
63
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៥-២០០៧ ដោយ Albert Astals Cid "
80
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៥-២០០៧ ដោយ Albert Astals Cid"
66
84
msgid "Albert Astals Cid"
67
msgstr "Albert Astals Cid "
85
msgstr "Albert Astals Cid"
89
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
91
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
95
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
97
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
69
99
#. i18n: file: configPage.ui:23
70
100
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75
106
#. i18n: file: configPage.ui:42
76
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player6IsHuman)
84
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman)
85
116
#. i18n: file: configPage.ui:175
86
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman)
87
#. i18n: file: configPage.ui:42
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player6IsHuman)
89
#. i18n: file: configPage.ui:79
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player3IsHuman)
91
#. i18n: file: configPage.ui:100
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player2IsHuman)
93
#. i18n: file: configPage.ui:127
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player1IsHuman)
95
#. i18n: file: configPage.ui:154
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman)
97
#. i18n: file: configPage.ui:175
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman)
99
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:86
100
#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 rc.cpp:107 rc.cpp:113 rc.cpp:119
118
#: rc.cpp:8 rc.cpp:17 rc.cpp:23 rc.cpp:29 rc.cpp:35 rc.cpp:41
105
123
#. i18n: file: configPage.ui:57
106
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
107
#: rc.cpp:9 rc.cpp:89
108
127
msgid "Number of players:"
109
msgstr "ចំនួននៃអ្នកលេង ៖"
128
msgstr "ចំនួនអ្នកលេង ៖"
111
130
#. i18n: file: configPage.ui:69
112
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
113
#: rc.cpp:12 rc.cpp:92
117
137
#. i18n: file: configPage.ui:86
118
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
119
#: rc.cpp:18 rc.cpp:98
123
144
#. i18n: file: configPage.ui:110
124
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
125
#: rc.cpp:24 rc.cpp:104
129
151
#. i18n: file: configPage.ui:140
130
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2)
131
#: rc.cpp:30 rc.cpp:110
135
158
#. i18n: file: configPage.ui:161
136
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3)
137
#: rc.cpp:36 rc.cpp:116
141
165
#. i18n: file: configPage.ui:182
142
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3_2)
143
#: rc.cpp:42 rc.cpp:122
147
171
#. i18n: file: configPage.ui:207
148
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
149
#: rc.cpp:45 rc.cpp:125
151
175
msgid "Delay between computers move (msec):"
152
176
msgstr "ពន្យាររវាងការផ្លាស់ទីរបស់កុំព្យូទ័រ (មិល្លីវិនាទី) ៖"
154
178
#. i18n: file: configPage.ui:219
155
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startupDemoEnabled)
156
#: rc.cpp:48 rc.cpp:128
158
181
msgid "Show demonstration game at startup"
159
msgstr "បង្ហាញល្បែងក្នុងពេលចាប់ផ្តើមឡើង"
161
184
#. i18n: file: kiriki.kcfg:26
162
#: rc.cpp:51 rc.cpp:131
163
187
msgctxt "default name of first player"
167
191
#. i18n: file: kiriki.kcfg:32
168
#: rc.cpp:56 rc.cpp:136
169
194
msgctxt "default name of second player"
173
198
#. i18n: file: kiriki.kcfg:38
174
#: rc.cpp:61 rc.cpp:141
175
201
msgctxt "default name of third player"
179
205
#. i18n: file: kiriki.kcfg:44
180
#: rc.cpp:66 rc.cpp:146
181
208
msgctxt "default name of fourth player"
185
212
#. i18n: file: kiriki.kcfg:50
186
#: rc.cpp:71 rc.cpp:151
187
215
msgctxt "default name of fifth player"
191
219
#. i18n: file: kiriki.kcfg:56
192
#: rc.cpp:76 rc.cpp:156
193
222
msgctxt "default name of sixth player"
198
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
200
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ..."
203
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
205
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, ..."
233
258
msgid "Bonus if > 62"
234
msgstr "ពិន្ទុបន្ថែម ប្រសិនបើ > ៦២ "
259
msgstr "ពិន្ទុបន្ថែម ប្រសិនបើ > ៦២"