1
1
# translation of libkonq.po to Khmer
2
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009, 2010.
3
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
4
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
5
# translation of libkonq.po to
8
5
"Project-Id-Version: libkonq\n"
9
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:33+0700\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 06:47+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:35+0700\n"
12
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
11
"MIME-Version: 1.0\n"
144
141
msgstr "បិទភ្ជាប់"
146
#: konq_popupmenu.cpp:250
143
#: konq_popupmenu.cpp:251
150
#: konq_popupmenu.cpp:275
147
#: konq_popupmenu.cpp:276
151
148
msgid "Create &Folder..."
152
149
msgstr "បង្កើតថត..."
154
#: konq_popupmenu.cpp:284
151
#: konq_popupmenu.cpp:285
158
#: konq_popupmenu.cpp:285
155
#: konq_popupmenu.cpp:286
160
157
"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted "
162
159
msgstr "ស្ដារឯកសារ ឬថតនេះឡើងវិញ ត្រឡប់ទៅទីតាំងដែលវាត្រូវបានលុបពីដំបូង"
164
#: konq_popupmenu.cpp:305
161
#: konq_popupmenu.cpp:306
165
162
msgid "Show Original Directory"
166
163
msgstr "បង្ហាញថតដើម"
168
#: konq_popupmenu.cpp:305
165
#: konq_popupmenu.cpp:306
169
166
msgid "Show Original File"
170
167
msgstr "បង្ហាញឯកសារដើម"
172
#: konq_popupmenu.cpp:306
169
#: konq_popupmenu.cpp:307
174
171
"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its "
175
172
"parent directory."
176
173
msgstr "បើកបង្អួចកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារថ្មី ដោយបង្ហាញគោលដៅរបស់តំណនេះ នៅក្នុងថតមេរបស់វា ។"
178
#: konq_popupmenu.cpp:338
175
#: konq_popupmenu.cpp:339
179
176
msgid "&Empty Trash Bin"
180
177
msgstr "សម្អាតធុងសំរាម"
182
#: konq_popupmenu.cpp:349
179
#: konq_popupmenu.cpp:350
183
180
msgid "&Configure Trash Bin"
184
181
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធធុងសំរាម"
186
#: konq_popupmenu.cpp:373
183
#: konq_popupmenu.cpp:374
187
184
msgid "&Bookmark This Page"
188
185
msgstr "ចំណាំទំព័រនេះ"
190
#: konq_popupmenu.cpp:375
187
#: konq_popupmenu.cpp:376
191
188
msgid "&Bookmark This Location"
192
189
msgstr "ចំណាំទីតាំងនេះ"
194
#: konq_popupmenu.cpp:378
191
#: konq_popupmenu.cpp:379
195
192
msgid "&Bookmark This Folder"
196
193
msgstr "ចំណាំថតនេះ"
198
#: konq_popupmenu.cpp:380
195
#: konq_popupmenu.cpp:381
199
196
msgid "&Bookmark This Link"
200
197
msgstr "ចំណាំតំណនេះ"
202
#: konq_popupmenu.cpp:382
199
#: konq_popupmenu.cpp:383
203
200
msgid "&Bookmark This File"
204
201
msgstr "ចំណាំឯកសារនេះ"
206
#: konq_popupmenu.cpp:410
203
#: konq_popupmenu.cpp:411
207
204
msgid "Preview In"
208
205
msgstr "មើលជាមុនក្នុង"
210
#: konq_popupmenu.cpp:445
207
#: konq_popupmenu.cpp:446
211
208
msgid "&Properties"
212
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
209
msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ"
214
#: konq_popupmenu.cpp:459
211
#: konq_popupmenu.cpp:460
216
213
msgstr "ចែករំលែក"
215
#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80