6
6
"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 06:48+0000\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-11-23 06:55+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 10:51+0700\n"
10
10
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
11
11
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
129
129
msgid "ATMOSphere box"
130
130
msgstr "ប្រអប់ ATMOSphere"
132
#: choqok/microblogs/friendfeed/choqok_friendfeed.desktop:17
137
#: choqok/microblogs/friendfeed/choqok_friendfeed.desktop:26
140
msgstr "មតិព័ត៌មានគួរសម"
142
#: choqok/plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:9
143
#: choqok/plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:17
148
#: choqok/plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:15
150
msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog."
153
#: choqok/plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:23
158
#: choqok/plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:11
159
#: choqok/plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:17
164
#: choqok/plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:13
165
#: choqok/plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:19
167
msgid "Upload image to mobypicture.com"
170
#: choqok/plugins/uploaders/moon_fm/choqok_moon_fm.desktop:17
175
#: choqok/plugins/uploaders/moon_fm/choqok_moon_fm.desktop:26
177
msgid "Upload music files to moon.fm"
180
#: choqok/plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:11
181
#: choqok/plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:17
186
#: choqok/plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:13
187
#: choqok/plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:19
189
msgid "Upload image to posterous.com"
192
#: choqok/plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:11
193
#: choqok/plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:17
198
#: choqok/plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:13
199
#: choqok/plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:19
201
msgid "Upload image to twitgoo.com"
204
#: choqok/plugins/uploaders/yfrog/choqok_yfrog_config.desktop:11
205
#: choqok/plugins/uploaders/yfrog/choqok_yfrog.desktop:17
210
#: choqok/plugins/uploaders/yfrog/choqok_yfrog_config.desktop:17
211
#: choqok/plugins/uploaders/yfrog/choqok_yfrog.desktop:23
213
msgid "Uploader plugin for yfrog.com service"
216
132
#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
749
665
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:224
751
msgid "sudo not found"
667
msgid "Mimetype not supported"
754
670
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:232
755
671
msgctxt "Comment"
756
msgid "The program sudo could not be found"
672
msgid "The mimetype of the file is not supported for printing"
759
675
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:244
761
msgid "kdesudo not found"
677
msgid "Bookmark label in use"
764
680
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:252
765
681
msgctxt "Comment"
766
msgid "The program kdesudo could not be found"
682
msgid "The label of the bookmark is already being used"
769
685
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:264
771
msgid "Mimetype not supported"
687
msgid "Retrieving domains failed"
774
690
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:272
775
691
msgctxt "Comment"
776
msgid "The mimetype of the file is not supported for printing"
779
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:284
781
msgid "Bookmark label in use"
784
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:292
786
msgid "The label of the bookmark is already being used"
789
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:304
791
msgid "Retrieving domains failed"
794
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:312
796
692
msgid "The list of domains could not be retrieved"
799
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:325
695
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:285
801
697
msgid "Scanning broadcast area(s) failed"
804
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:333
700
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:293
805
701
msgctxt "Comment"
806
702
msgid "The scanning of the defined broadcast area(s) failed"
809
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:346
705
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:306
811
707
msgid "Retrieving servers failed"
814
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:354
710
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:314
815
711
msgctxt "Comment"
816
712
msgid "The list of servers could not be retrieved"
819
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:367
715
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:327
821
717
#| msgctxt "Name"
822
718
#| msgid "Ping failed"
824
720
msgid "Retrieving shares failed"
825
721
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
827
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:376
723
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:336
828
724
msgctxt "Comment"
829
725
msgid "The list of shares could not be retrieved"
832
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:389
728
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:349
834
730
msgid "Retrieving preview failed"
837
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:397
733
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:357
838
734
msgctxt "Comment"
839
735
msgid "The preview could not be retrieved"
842
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:410
738
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:370
844
740
#| msgctxt "Name"
845
741
#| msgid "Ping failed"
879
775
msgid "Unmounting not allowed"
880
776
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
882
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:470
778
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:430
883
779
msgctxt "Comment"
884
780
msgid "The user is not allowed to umount the share"
887
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:484
783
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:444
889
785
#| msgctxt "Name"
890
786
#| msgid "Ping failed"
908
804
msgid "Synchronization failed"
909
805
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
911
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:519
807
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:479
912
808
msgctxt "Comment"
913
809
msgid "The synchronization failed"
916
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:534
812
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:494
918
814
#| msgctxt "Name"
919
815
#| msgid "Ping failed"
929
825
msgid "Searching the network neighborhood failed"
930
826
msgstr "កម្មវិធីរុករកភាពជិតខាងបណ្ដាញកម្រិតខ្ពស់"
932
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:557
828
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:517
934
830
msgid "Command not found"
937
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:566
833
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:526
938
834
msgctxt "Comment"
939
835
msgid "The command could not be found"
942
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:579
838
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:539
944
840
msgid "Cannot bookmark printer"
947
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:587
843
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:547
948
844
msgctxt "Comment"
949
845
msgid "Printers cannot be bookmarked"
952
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:600
955
#| msgid "Ping failed"
957
msgid "Writing to sudoers file failed"
958
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
960
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:609
963
#| msgid "Ping failed"
965
msgid "The writing to the sudoers file failed"
966
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
968
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:623
848
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:560
970
850
msgid "File not found"
973
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:632
853
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:569
974
854
msgctxt "Comment"
975
855
msgid "The file could not be found"
978
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:645
858
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:582
980
860
#| msgctxt "Name"
981
861
#| msgid "Ping failed"
983
863
msgid "Opening file failed"
984
864
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
986
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:654
866
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:591
987
867
msgctxt "Comment"
988
868
msgid "The file could not be opened"
991
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:667
871
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:604
993
873
#| msgctxt "Name"
994
874
#| msgid "Ping failed"
996
876
msgid "Reading file failed"
997
877
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
999
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:675
879
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:612
1000
880
msgctxt "Comment"
1001
881
msgid "The file could not be read"
1004
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:687
884
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:624
1006
886
#| msgctxt "Name"
1007
887
#| msgid "Ping failed"
1017
897
msgid "Creating the directory failed"
1018
898
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
1020
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:710
900
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:647
1022
902
msgid "Mandatory programs missing"
1025
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:718
905
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:655
1026
906
msgctxt "Comment"
1027
907
msgid "Programs mandatorily needed by Smb4K are missing"
1030
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:731
910
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:668
1032
912
msgid "Process error occurred"
1035
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:738
915
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:675
1036
916
msgctxt "Comment"
1037
917
msgid "An error occurred while a process was running"
1040
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:750
920
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:687
1042
922
#| msgctxt "Name"
1043
923
#| msgid "Ping failed"
1045
925
msgid "System call failed"
1046
926
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
1048
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:758
928
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:695
1049
929
msgctxt "Comment"
1050
930
msgid "A system call failed and threw an error"
933
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:707
936
#| msgid "Ping failed"
938
msgid "Action failed"
939
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
941
#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:709
943
msgid "An action could not be performed"
946
#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
951
#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:8
954
#| msgid "Ping failed"
955
msgctxt "Description"
956
msgid "Mounts a share"
957
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
959
#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:17
962
#| msgid "Ping failed"
964
msgid "Unmount action"
965
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
967
#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:23
970
#| msgid "Ping failed"
971
msgctxt "Description"
972
msgid "Unmounts a share"
973
msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
1053
975
#: smb4k/kioslave/smb4k-network.desktop:3
1055
977
msgid "Network Neighborhood"
1075
997
msgid "Internet TV"
1076
998
msgstr "ទូរទស្សន៍ប្រើអ៊ីនធឺណិត"
1002
#~| msgid "Ping failed"
1004
#~ msgid "Writing to sudoers file failed"
1005
#~ msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
1009
#~| msgid "Ping failed"
1010
#~ msgctxt "Comment"
1011
#~ msgid "The writing to the sudoers file failed"
1012
#~ msgstr "Ping បានបរាជ័យ"
1015
#~ msgid "FriendFeed"
1016
#~ msgstr "FriendFeed"
1018
#~ msgctxt "Comment"
1019
#~ msgid "Friend Feed"
1020
#~ msgstr "មតិព័ត៌មានគួរសម"
1078
1022
#~ msgctxt "Name"
1079
1023
#~ msgid "Devices"
1080
1024
#~ msgstr "ឧបករណ៍"