~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkded.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kcmkded.po to Khmer
2
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2010.
 
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
3
3
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
4
4
# Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2007.
5
5
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:33+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 06:05+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:13+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
111
111
msgid "Stop"
112
112
msgstr "បញ្ឈប់​"
113
113
 
114
 
#: kcmkded.cpp:308
 
114
#: kcmkded.cpp:301
115
115
msgid "Unable to contact KDED."
116
116
msgstr "មិន​អាច​ទាក់ទង KDED ។"
117
117
 
118
 
#: kcmkded.cpp:453
 
118
#: kcmkded.cpp:446
119
119
#, kde-format
120
120
msgid "Unable to start server <em>%1</em>."
121
121
msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ <em>%1</em> ។"
122
122
 
123
 
#: kcmkded.cpp:456
 
123
#: kcmkded.cpp:449
124
124
#, kde-format
125
125
msgid "Unable to start service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>"
126
126
msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​សេវា <em>%1</em> ។<br /><br /><i>កំហុស ៖ %2</i>"
127
127
 
128
 
#: kcmkded.cpp:473
 
128
#: kcmkded.cpp:466
129
129
#, kde-format
130
130
msgid "Unable to stop server <em>%1</em>."
131
131
msgstr "មិនអាច​បញ្ឈប់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ <em>%1</em> ។"
132
132
 
133
 
#: kcmkded.cpp:476
 
133
#: kcmkded.cpp:469
134
134
#, kde-format
135
135
msgid "Unable to stop service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>"
136
136
msgstr "មិន​អាច​បញ្ឈប់​សេវា <em>%1</em> ។<br /><br /><i>កំហុស ៖ %2</i>"
138
138
#: rc.cpp:1
139
139
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
140
140
msgid "Your names"
141
 
msgstr "ខឹម សុខែម,ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
 
141
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
142
142
 
143
143
#: rc.cpp:2
144
144
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
145
145
msgid "Your emails"
146
 
msgstr ""
147
 
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
148
 
"vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
 
146
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"