1
1
# translation of plasma-desktop.po to Khmer
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010.
6
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
9
5
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
10
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 01:34+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 16:18+0700\n"
14
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:23+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 16:16+0700\n"
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
15
11
"MIME-Version: 1.0\n"
16
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
msgctxt "%1 is the name of the activity"
25
msgid "Do you really want to remove %1?"
26
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់យក %1 ចេញឬ ?"
30
msgctxt "@title:window %1 is the name of the activity"
18
#: controllerwindow.cpp:401
34
22
#: dashboardview.cpp:108
35
23
msgid "Hide Dashboard"
36
24
msgstr "លាក់ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"
38
#: dashboardview.cpp:150
26
#: dashboardview.cpp:156
39
27
msgid "Widget Dashboard"
40
28
msgstr "ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងធាតុក្រាហ្វិក"
42
#: desktopcorona.cpp:99
30
#: desktopcorona.cpp:104
43
31
msgid "Next Activity"
44
32
msgstr "សកម្មភាពបន្ទាប់"
46
#: desktopcorona.cpp:105
34
#: desktopcorona.cpp:110
47
35
msgid "Previous Activity"
48
36
msgstr "សកម្មភាពមុន"
50
#: desktopcorona.cpp:142 desktopcorona.cpp:148
38
#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153
52
40
msgstr "បន្ថែមបន្ថះ"
54
#: desktopcorona.cpp:556 plasmaapp.cpp:1335
42
#: desktopcorona.cpp:566 desktopcorona.cpp:596 plasmaapp.cpp:1326
43
#: activitymanager/filterbar.cpp:73
45
msgstr "សកម្មភាពថ្មី"
58
#: interactiveconsole.cpp:63
47
#: interactiveconsole.cpp:67
60
49
msgstr "ប្រតិបត្តិ"
62
#: interactiveconsole.cpp:70
51
#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:158
55
#: interactiveconsole.cpp:75
63
56
msgid "Desktop Shell Scripting Console"
64
57
msgstr "កុងសូលស្គ្រីនសែលរបស់ផ្ទៃតុ"
66
#: interactiveconsole.cpp:77
59
#: interactiveconsole.cpp:82
68
61
msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធ"
70
#: interactiveconsole.cpp:124
63
#: interactiveconsole.cpp:93
67
#: interactiveconsole.cpp:99
71
#: interactiveconsole.cpp:146
74
#: interactiveconsole.cpp:179
75
#: interactiveconsole.cpp:207
76
77
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
77
78
msgstr "មិនអាចផ្ទុកឯកសារស្គ្រីប <b>%1</b> បានទេ"
79
#: interactiveconsole.cpp:232
80
#: interactiveconsole.cpp:260
80
81
msgid "Open Script File"
81
82
msgstr "បើកឯកសារស្គ្រីប"
83
#: interactiveconsole.cpp:297
84
#: interactiveconsole.cpp:390
84
85
msgid "Save Script File"
85
86
msgstr "រក្សាទុកឯកសារស្គ្រីប"
87
#: interactiveconsole.cpp:381
88
#: interactiveconsole.cpp:473
89
90
msgid "Executing script at %1"
90
91
msgstr "ប្រតិបត្តិស្គ្រីបនៅ %1"
92
#: interactiveconsole.cpp:402
93
#: interactiveconsole.cpp:494
93
94
#, no-c-format, kde-format
94
95
msgid "Runtime: %1ms"
95
96
msgstr "ពេលវេលារត់ ៖ %1 មីល្លិវិនាទី"
182
183
msgid "Add Spacer"
183
184
msgstr "បន្ថែមកម្មវិធីដាក់ចន្លោះ"
185
#: panelcontroller.cpp:372
186
#: panelcontroller.cpp:377
189
#: panelcontroller.cpp:375
190
#: panelcontroller.cpp:380
193
#: panelcontroller.cpp:376
194
#: panelcontroller.cpp:381
198
199
msgid "Show Dashboard"
199
200
msgstr "បង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"
202
203
msgid "Activities..."
203
204
msgstr "សកម្មភាព..."
205
#: plasmaapp.cpp:1168
206
#: plasmaapp.cpp:1163
207
208
msgctxt "%1 is the activity name"
208
209
msgid "copy of %1"
209
210
msgstr "ច្បាប់ចម្លងរបស់ %1"
211
#: plasmaapp.cpp:1304
212
#: plasmaapp.cpp:1295
214
215
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
215
216
msgstr "ធាតុក្រាហ្វិកថ្មីបានក្លាយជាអាចប្រើនៅលើបណ្ដាញ ៖ <br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
217
#: plasmaapp.cpp:1306
218
#: plasmaapp.cpp:1297
218
219
msgid "Add to current activity"
219
220
msgstr "បន្ថែមទៅសកម្មភាពបច្ចុប្បន្ន"
234
235
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
235
236
msgid "Your names"
236
msgstr "ខឹម សុខែម, , ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
237
msgstr "ខឹម សុខែម, , ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា"
239
240
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
240
241
msgid "Your emails"
242
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
243
"sutha@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
242
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,evannak@khmeros.info"
245
244
#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10
246
245
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
255
254
"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view."
256
255
msgstr "កំណត់ទៅពិត ប្រសិនបើផ្ទៃតុនិម្មិតនីមួយៗគួរទទួលរបស់វាផ្ទាល់ ទិដ្ឋភាពប្លាស្មាតែមួយគត់ ។"
258
#: activitymanager/filterbar.cpp:52
257
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:49
258
msgid "Remove activity?"
259
msgstr "យកសកម្មភាពចេញ ?"
261
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:55
265
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:60
266
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:88
270
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:76
271
msgid "Accept changes?"
272
msgstr "ទទួលយកការផ្លាស់ប្ដូរ ?"
274
#: activitymanager/activitycontrols.cpp:82
278
#: activitymanager/activityicon.cpp:306
279
msgid "Configure activity"
280
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសកម្មភាព"
282
#: activitymanager/activityicon.cpp:323 activitymanager/activityicon.cpp:334
283
msgid "Stop activity"
284
msgstr "បញ្ឈប់សកម្មភាព"
286
#: activitymanager/activityicon.cpp:338
287
msgid "Start activity"
288
msgstr "ចាប់ផ្ដើមសកម្មភាព"
290
#: activitymanager/filterbar.cpp:53
259
291
msgid "Enter Search Term"
260
292
msgstr "បញ្ចូលពាក្យស្វែងរក"
262
#: activitymanager/filterbar.cpp:67
263
msgid "New Activity..."
264
msgstr "សកម្មភាពថ្មី..."
266
#: activitymanager/filterbar.cpp:185
294
#: activitymanager/filterbar.cpp:68
296
msgstr "បន្ថែមធាតុក្រាហ្វិក"
298
#: activitymanager/filterbar.cpp:169
299
msgid "Empty Desktop"
302
#: activitymanager/filterbar.cpp:204
267
303
msgid "Clone current activity"
268
304
msgstr "ក្លូនសកម្មភាពបច្ចុប្បន្ន"
306
#: activitymanager/filterbar.cpp:209
307
msgid "Get New Templates..."
308
msgstr "យកពុម្ពថ្មី..."