~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kxkb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kxkb.po to Khmer
2
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008, 2010.
3
 
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
4
 
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
5
3
msgid ""
6
4
msgstr ""
7
5
"Project-Id-Version: kxkb\n"
8
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-17 01:38+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 10:18+0700\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:34+0700\n"
11
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
12
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
13
11
"MIME-Version: 1.0\n"
21
19
msgid "Any language"
22
20
msgstr "ភាសា​ណាមួយ"
23
21
 
24
 
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:114 kcm_view_models.cpp:281
 
22
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:114 kcm_view_models.cpp:288
25
23
msgctxt "variant"
26
24
msgid "Default"
27
25
msgstr "លំនាំ​ដើម"
42
40
"<h1>ក្ដារចុច</h1> ម៉ូឌុល​វត្ថុបញ្ជា​នេះ​អាច​ត្រូ​វបាន​ប្រើ​ដើម្បី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ និង​ប្លង់​"
43
41
"ក្ដារចុច ។"
44
42
 
45
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:173
 
43
#: kcm_keyboard_widget.cpp:177
46
44
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
47
45
msgid "Unknown"
48
46
msgstr "មិន​ស្គាល់"
49
47
 
50
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:175
 
48
#: kcm_keyboard_widget.cpp:179
51
49
#, kde-format
52
50
msgctxt "vendor | keyboard model"
53
51
msgid "%1 | %2"
54
52
msgstr "%1 | %2"
55
53
 
56
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:185
 
54
#: kcm_keyboard_widget.cpp:189
57
55
#, kde-format
58
56
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
59
57
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
60
58
msgstr[0] "គាំទ្រ​តែ​ប្លង់ក្ដារចុច %1 ប៉ុណ្ណោះ"
61
59
 
62
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:481
 
60
#: kcm_keyboard_widget.cpp:528
63
61
msgctxt "no shortcuts defined"
64
62
msgid "None"
65
63
msgstr "គ្មាន"
66
64
 
67
 
#: kcm_keyboard_widget.cpp:497
 
65
#: kcm_keyboard_widget.cpp:544
68
66
#, kde-format
69
67
msgid "%1 shortcut"
70
68
msgid_plural "%1 shortcuts"
71
69
msgstr[0] "ផ្លូវកាត់ %1 ៖"
72
70
 
73
 
#: kcm_view_models.cpp:203
 
71
#: kcm_view_models.cpp:210
74
72
msgctxt "layout map name"
75
73
msgid "Map"
76
74
msgstr "ផែនទី"
77
75
 
78
 
#: kcm_view_models.cpp:203
 
76
#: kcm_view_models.cpp:210
79
77
msgid "Layout"
80
78
msgstr "ប្លង់​"
81
79
 
82
 
#: kcm_view_models.cpp:203
 
80
#: kcm_view_models.cpp:210
83
81
msgid "Variant"
84
82
msgstr "វ៉ារ្យង់"
85
83
 
86
 
#: kcm_view_models.cpp:203
 
84
#: kcm_view_models.cpp:210
87
85
msgid "Label"
88
86
msgstr "ស្លាក"
89
87
 
90
 
#: keyboard_applet.cpp:50
 
88
#: keyboard_applet.cpp:51
91
89
msgid "XKB extension failed to initialize"
92
90
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​ផ្នែក​បន្ថែម XKB"
93
91
 
94
 
#: layout_widget.cpp:131 layout_widget.cpp:132
95
 
msgctxt "tooltip title"
96
 
msgid "Keyboard Layout"
97
 
msgstr "ប្លង់​ក្ដារចុច"
98
 
 
99
92
#: flags.cpp:119
100
93
#, kde-format
101
94
msgctxt "layout - variant"