~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kbattleship.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kbattleship.po to Khmer
2
2
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
3
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
3
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009.
4
4
# Morn Met, 2009.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 01:25+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 15:47+0700\n"
11
 
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
12
 
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 06:35+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 08:04+0700\n"
 
11
"Last-Translator: Morn Met\n"
 
12
"Language-Team: Khmer <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"\n"
19
19
 
53
53
msgid "Could not connect to host"
54
54
msgstr "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន"
55
55
 
56
 
#: playerentity.cpp:167
57
 
#, kde-format
58
 
msgid "Your opponent is now known as %1"
59
 
msgstr "សត្រូវ​របស់​អ្នក​​ឥឡូវ​ស្គាល់​ជា %1"
60
 
 
61
 
#: playerentity.cpp:172
62
 
msgid "Your opponent disconnected from the game"
63
 
msgstr "សត្រូវ​របស់​អ្នក​បាន​ផ្ដាច់​ពី​ល្បែង"
64
 
 
65
56
#: playfield.cpp:163 playfield.cpp:185
66
57
msgid "Shots"
67
58
msgstr "គ្រាប់​បាញ់"
110
101
msgstr "សត្រូវ​របស់​អ្នក​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ល្បែង​ឡើង​វិញ ។ តើ​អ្នក​ទទួល​ដែរឬទេ ?"
111
102
 
112
103
#: playfield.cpp:254
 
104
#, fuzzy
 
105
#| msgid ""
 
106
#| "Your opponent is using a pre-KDE4 version of KBattleship. Note that, "
 
107
#| "according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed "
 
108
#| "adjacent to one another."
113
109
msgid ""
114
 
"Your opponent is using a pre-KDE4 version of KBattleship. Note that, "
 
110
"Your opponent is using a pre-KDE4 version of Naval Battle. Note that, "
115
111
"according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed "
116
112
"adjacent to one another."
117
113
msgstr ""
199
195
msgstr "អ្នក​លេង​ពី​ចម្ងាយ"
200
196
 
201
197
#: main.cpp:24
202
 
msgid "KBattleship"
203
 
msgstr "KBattleship"
 
198
msgid "Naval Battle"
 
199
msgstr ""
204
200
 
205
201
#: main.cpp:25
206
202
#, fuzzy
207
 
msgid "The KDE Battleship clone"
 
203
msgid "The KDE ship sinking game"
208
204
msgstr "ក្លូន​នាវា​ចំបាំង​របស់  KDE "
209
205
 
210
206
#: main.cpp:26
354
350
msgstr "ការ​រកឃើញ DNS-SD"
355
351
 
356
352
#: main.cpp:51
357
 
msgid "URL of a KBattleship game server to connect to after startup"
 
353
#, fuzzy
 
354
#| msgid "URL of a KBattleship game server to connect to after startup"
 
355
msgid "URL of a Naval Battle game server to connect to after startup"
358
356
msgstr "URL របស់​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ល្បែង KBattleship ត្រូវ​តភ្ជាប់​បន្ទាប់​ពី​ចាប់ផ្ដើម"
359
357
 
 
358
#: playerentity.cpp:167
 
359
#, kde-format
 
360
msgid "Your opponent is now known as %1"
 
361
msgstr "សត្រូវ​របស់​អ្នក​​ឥឡូវ​ស្គាល់​ជា %1"
 
362
 
 
363
#: playerentity.cpp:172
 
364
msgid "Your opponent disconnected from the game"
 
365
msgstr "សត្រូវ​របស់​អ្នក​បាន​ផ្ដាច់​ពី​ល្បែង"
 
366
 
 
367
#: rc.cpp:1
 
368
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
369
msgid "Your names"
 
370
msgstr "ខឹម សុខែម, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
 
371
 
 
372
#: rc.cpp:2
 
373
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
374
msgid "Your emails"
 
375
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
 
376
 
 
377
#. i18n: file: kbattleshipui.rc:27
 
378
#. i18n: ectx: ToolBar (gameToolbar)
 
379
#: rc.cpp:5
 
380
msgid "Game Toolbar"
 
381
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​ល្បែង"
 
382
 
360
383
#. i18n: file: kbattleship.kcfg:9
361
384
#. i18n: ectx: label, entry (Hostname), group (network)
362
 
#: rc.cpp:3
 
385
#: rc.cpp:8
363
386
msgid "Default hostname for multiplayer games."
364
387
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​លំនាំ​ដើម​សម្រាប់​ល្បែង​ដែល​មាន​អ្នក​លេង​ច្រើន ។"
365
388
 
366
389
#. i18n: file: kbattleship.kcfg:13
367
390
#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (network)
368
 
#: rc.cpp:6
 
391
#: rc.cpp:11
369
392
msgid "Default port for multiplayer games."
370
393
msgstr "ច្រក​លំនាំ​ដើម​សម្រាប់​ល្បែង​ដែល​មាន​អ្នក​លេង​ច្រើន ។"
371
394
 
372
395
#. i18n: file: kbattleship.kcfg:19
373
396
#. i18n: ectx: label, entry (Nickname), group (general)
374
 
#: rc.cpp:9
 
397
#: rc.cpp:14
375
398
msgid "User nickname."
376
399
msgstr "សម្មតិនាម​របស់​អ្នក​ប្រើ ។"
377
400
 
378
401
#. i18n: file: kbattleship.kcfg:22
379
402
#. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (general)
380
 
#: rc.cpp:12
 
403
#: rc.cpp:17
381
404
#, fuzzy
382
405
msgid "Whether sound effects should be played."
383
406
msgstr "ថាតើ​បែបផែន​សំឡេង​គួរ​ត្រូវ​បាន​ចាក់ឬ​អត់ ។"
384
407
 
385
408
#. i18n: file: kbattleship.kcfg:26
386
409
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (general)
387
 
#: rc.cpp:15
 
410
#: rc.cpp:20
388
411
msgid "Game difficulty."
389
412
msgstr "ល្បែង​ពិបាក ។"
390
413
 
391
 
#. i18n: file: kbattleshipui.rc:27
392
 
#. i18n: ectx: ToolBar (gameToolbar)
393
 
#: rc.cpp:18
394
 
msgid "Game Toolbar"
395
 
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​ល្បែង"
396
 
 
397
 
#: rc.cpp:19
398
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
399
 
msgid "Your names"
400
 
msgstr "ខឹម សុខែម,ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
401
 
 
402
 
#: rc.cpp:20
403
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
404
 
msgid "Your emails"
405
 
msgstr ""
406
 
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
407
 
"vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
 
414
#~ msgid "KBattleship"
 
415
#~ msgstr "KBattleship"