~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_lockout.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of plasma_applet_lockout.po to Khmer
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
6
3
msgid ""
7
4
msgstr ""
8
5
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
9
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-19 01:36+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 09:18+0700\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:43+0700\n"
12
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
11
"MIME-Version: 1.0\n"
17
14
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
16
 
20
 
#: lockout.cpp:72
 
17
#: lockout.cpp:224
 
18
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
 
19
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ផ្អាក​ទៅ​សតិ​ដែរឬទេ (ដេក)?"
 
20
 
 
21
#: lockout.cpp:225 lockout.cpp:407
 
22
msgid "Suspend"
 
23
msgstr "ផ្អាក"
 
24
 
 
25
#: lockout.cpp:249
 
26
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
 
27
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ផ្អាក​ទៅ​ថាស​ដែរ​ឬទេ (សម្ងំ) ?"
 
28
 
 
29
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
 
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
31
#: lockout.cpp:250 lockout.cpp:415 rc.cpp:15
 
32
msgid "Hibernate"
 
33
msgstr "សម្ងំ"
 
34
 
 
35
#: lockout.cpp:330
 
36
msgid "Entries"
 
37
msgstr "ធាតុ"
 
38
 
 
39
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
 
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
41
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383 rc.cpp:9
21
42
msgid "Lock"
22
43
msgstr "ចាក់សោ"
23
44
 
24
 
#: lockout.cpp:72
 
45
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383
25
46
msgid "Lock the screen"
26
47
msgstr "ចាក់សោ​អេក្រង់"
27
48
 
28
 
#: lockout.cpp:77
 
49
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
51
#: lockout.cpp:391 rc.cpp:12
 
52
msgid "Switch user"
 
53
msgstr "ប្ដូរ​អ្នក​ប្រើ"
 
54
 
 
55
#: lockout.cpp:391
 
56
msgid "Start a parallel session as a different user"
 
57
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​សម័យ​ដំណាលគ្នា​ជា​អ្នកប្រើ​ផ្សេង"
 
58
 
 
59
#: lockout.cpp:399
29
60
msgid "Leave..."
30
61
msgstr "ចេញ..."
31
62
 
32
 
#: lockout.cpp:77
 
63
#: lockout.cpp:399
33
64
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
34
65
msgstr "ចេញ បិទ​ ឬ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
35
66
 
36
 
#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254
37
 
msgid "Suspend"
38
 
msgstr "ផ្អាក"
39
 
 
40
 
#: lockout.cpp:82
 
67
#: lockout.cpp:407
41
68
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
42
 
msgstr "ដេក (បានផ្អាក​ទៅ​អង្គ​ចងចាំ)"
43
 
 
44
 
#: lockout.cpp:87
45
 
msgid "Hibernate"
46
 
msgstr "សម្ងំ"
47
 
 
48
 
#: lockout.cpp:87
 
69
msgstr "ដេក (បានផ្អាក​ទៅ​សតិ)"
 
70
 
 
71
#: lockout.cpp:415
49
72
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
50
73
msgstr "សម្ងំ (ផ្អាក​ទៅ​ថាស)"
51
74
 
52
 
#: lockout.cpp:228
53
 
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
54
 
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ផ្អាក​ទៅ​អង្គ​ចងចាំ​ដែរឬទេ (ដេក)?"
55
 
 
56
 
#: lockout.cpp:253
57
 
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
58
 
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ផ្អាក​ទៅ​ថាស​ដែរ​ឬទេ (សម្ងំ) ?"
59
 
 
60
 
#: lockout.cpp:328
61
 
msgid "General"
62
 
msgstr "ទូទៅ"
63
 
 
64
75
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
65
76
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
66
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
 
77
#: rc.cpp:3
67
78
msgid "Configure Lock/Logout"
68
79
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ចាក់សោ/ចេញ"
69
80
 
70
81
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
71
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_lock)
72
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:21
73
 
msgid "Show lock button"
74
 
msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​ចាក់សោ"
75
 
 
76
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:27
77
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_logout)
78
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:24
79
 
msgid "Show logout button"
80
 
msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​ចេញ"
81
 
 
82
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:47
83
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hibernate)
84
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
85
 
msgid "Show hibernate button"
86
 
msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​សម្ងំ"
87
 
 
88
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:54
89
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_sleep)
90
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
91
 
msgid "Show sleep button"
92
 
msgstr "បង្ហាញ​ប៊ូតុង​ដេក"
 
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
83
#: rc.cpp:6
 
84
msgid "Leave"
 
85
msgstr "ចាកចេញ"
 
86
 
 
87
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
89
#: rc.cpp:18
 
90
msgid "Sleep"
 
91
msgstr "ដេក"