1
1
# translation of plasma_applet_lockout.po to Khmer
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
8
5
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
9
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-19 01:36+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 09:18+0700\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:13+0100\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:43+0700\n"
12
9
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
10
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
11
"MIME-Version: 1.0\n"
17
14
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
19
msgstr "តើអ្នកចង់ផ្អាកទៅសតិដែរឬទេ (ដេក)?"
21
#: lockout.cpp:225 lockout.cpp:407
26
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
27
msgstr "តើអ្នកចង់ផ្អាកទៅថាសដែរឬទេ (សម្ងំ) ?"
29
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
31
#: lockout.cpp:250 lockout.cpp:415 rc.cpp:15
39
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
41
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383 rc.cpp:9
45
#: lockout.cpp:374 lockout.cpp:383
25
46
msgid "Lock the screen"
26
47
msgstr "ចាក់សោអេក្រង់"
49
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
51
#: lockout.cpp:391 rc.cpp:12
53
msgstr "ប្ដូរអ្នកប្រើ"
56
msgid "Start a parallel session as a different user"
57
msgstr "ចាប់ផ្ដើមសម័យដំណាលគ្នាជាអ្នកប្រើផ្សេង"
33
64
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
34
65
msgstr "ចេញ បិទ ឬចាប់ផ្ដើមកុំព្យូទ័រឡើងវិញ"
36
#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254
41
68
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
42
msgstr "ដេក (បានផ្អាកទៅអង្គចងចាំ)"
69
msgstr "ដេក (បានផ្អាកទៅសតិ)"
49
72
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
50
73
msgstr "សម្ងំ (ផ្អាកទៅថាស)"
53
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
54
msgstr "តើអ្នកចង់ផ្អាកទៅអង្គចងចាំដែរឬទេ (ដេក)?"
57
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
58
msgstr "តើអ្នកចង់ផ្អាកទៅថាសដែរឬទេ (សម្ងំ) ?"
64
75
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
65
76
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
67
78
msgid "Configure Lock/Logout"
68
79
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការចាក់សោ/ចេញ"
70
81
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_lock)
73
msgid "Show lock button"
74
msgstr "បង្ហាញប៊ូតុងចាក់សោ"
76
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:27
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_logout)
79
msgid "Show logout button"
80
msgstr "បង្ហាញប៊ូតុងចេញ"
82
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:47
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_hibernate)
84
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
85
msgid "Show hibernate button"
86
msgstr "បង្ហាញប៊ូតុងសម្ងំ"
88
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:54
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_sleep)
90
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
91
msgid "Show sleep button"
92
msgstr "បង្ហាញប៊ូតុងដេក"
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
87
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)