~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-km/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kfourinline.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.34 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-fiah1ngunyqj6w5m
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kfourinline.po to Khmer
2
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008, 2009.
3
3
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
4
4
# Morn Met, 2009.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kfourinline\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:31+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 14:38+0700\n"
11
 
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
12
 
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 02:30+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 09:37+0700\n"
 
11
"Last-Translator: Morn Met\n"
 
12
"Language-Team: Khmer <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"\n"
19
19
 
65
65
msgstr "ល្បែង​លេង​ពីរ​នាក់"
66
66
 
67
67
#. i18n: file: kwin4.kcfg:32
68
 
#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30
 
68
#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:143
69
69
msgctxt "default name of first player"
70
70
msgid "Player 1"
71
71
msgstr "អ្នកលេង​ ១​"
72
72
 
73
73
#. i18n: file: kwin4.kcfg:39
74
 
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:35
 
74
#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:148
75
75
msgctxt "default name of second player"
76
76
msgid "Player 2"
77
77
msgstr "អ្នក​លេង​ ២​"
89
89
msgstr "កំហុស​ការ​ដំឡើង ៖ កំហុស​ឯកសារ​ស្បែក ។"
90
90
 
91
91
#: kwin4.cpp:326
 
92
#, fuzzy
 
93
#| msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
92
94
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
93
 
msgstr "បញ្ចប់​ល្បែង​ដែល​បាន​លេងបច្ចុប្បន្ន ។ គ្មាន​អ្នក​ឈ្នះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស​នោះ​ទេ ។"
 
95
msgstr "បញ្ចប់ល្បែង​ដែល​បាន​លេងបច្ចុប្បន្ន ។ គ្មាន​អ្នក​ឈ្នះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស ។"
94
96
 
95
97
#: kwin4.cpp:331
96
98
msgid "&Network Configuration..."
164
166
msgstr "%1 ឈ្នះ ។ សូម​ចាប់​ផ្ដើមជុំ​ថ្មី​ ។"
165
167
 
166
168
#: kwin4.cpp:772
 
169
#, fuzzy
 
170
#| msgid " Game aborted. Please restart next round."
167
171
msgid " Game ended. Please restart next round."
168
 
msgstr "បាន​បញ្ចប់​ល្បែង​​ ។ សូម​ចាប់​ផ្តើម​​​វគ្គ​បន្ទាប់​ឡើង​វិញ​​ ។"
 
172
msgstr "បាន​បញ្ចប់ល្បែង​​ ។ សូម​ចាប់​ផ្តើម​ជុំ​បន្ទាប់​ ។"
169
173
 
170
174
#: kwin4.cpp:795
171
175
msgid "Network Configuration"
172
176
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បណ្ដាញ"
173
177
 
174
178
#: kwin4.cpp:807
 
179
#, fuzzy
175
180
msgid "Black should be played by remote player"
176
181
msgstr "ពណ៌​ខ្មៅ​គូរ​តែ​ត្រូវ​បាន​លេង​ដោយ​អ្នក​លេង​ពី​ចម្ងាយ"
177
182
 
178
183
#: kwin4.cpp:808
 
184
#, fuzzy
179
185
msgid "Red should be played by remote player"
180
186
msgstr "ពណ៌​ក្រហម​គួរ​តែ​ត្រូវ​បាន​លេង​ដោយ​អ្នក​លេង​ពី​ចម្ងាយ"
181
187
 
220
226
msgstr "Benjamin Meyer"
221
227
 
222
228
#: main.cpp:72
 
229
#, fuzzy
223
230
msgid "Code Improvements"
224
231
msgstr "កែ​លំអរ​កូដ"
225
232
 
235
242
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
236
243
msgstr "រត់​ល្បែង​ជា​របៀប​សាកល្បង (លេង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ)"
237
244
 
 
245
#: rc.cpp:1
 
246
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
247
msgid "Your names"
 
248
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ..."
 
249
 
 
250
#: rc.cpp:2
 
251
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
252
msgid "Your emails"
 
253
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, ..."
 
254
 
238
255
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10
239
256
#. i18n: ectx: Menu (game)
240
 
#: rc.cpp:3
 
257
#: rc.cpp:5
241
258
msgid "&Game"
242
259
msgstr "ល្បែង"
243
260
 
244
261
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18
245
262
#. i18n: ectx: Menu (settings)
246
 
#: rc.cpp:6
 
263
#: rc.cpp:8
247
264
msgid "&Settings"
248
265
msgstr "ការ​កំណត់"
249
266
 
250
267
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24
251
268
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
252
 
#: rc.cpp:9
 
269
#: rc.cpp:11
253
270
msgid "Main Toolbar"
254
271
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ"
255
272
 
256
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
257
 
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
258
 
#: rc.cpp:12
259
 
msgid "Network connection port"
260
 
msgstr "ច្រក​តភ្ជាប់​របស់​បណ្ដាញ"
261
 
 
262
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
263
 
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
264
 
#: rc.cpp:15
265
 
msgid "Game name"
266
 
msgstr "ឈ្មោះ​ល្បែង"
267
 
 
268
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
269
 
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
270
 
#: rc.cpp:18
271
 
msgid "Network connection host"
272
 
msgstr "ម៉ាស៊ីនតភ្ជាប់​បណ្ដាញ"
273
 
 
 
273
#. i18n: file: settings.ui:38
 
274
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
275
#: rc.cpp:14
 
276
msgid "Computer Difficulty"
 
277
msgstr "ភាព​ពិបាក​របស់​កុំព្យូទ័រ"
 
278
 
 
279
#. i18n: file: settings.ui:50
 
280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
274
281
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
275
282
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
276
 
#. i18n: file: settings.ui:50
277
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
278
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:43
 
283
#: rc.cpp:17 rc.cpp:134
279
284
msgid "Change the strength of the computer player."
280
285
msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​កម្លាំង​របស់​អ្នក​លេង​កុំព្យូទ័រ ។"
281
286
 
282
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
283
 
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
284
 
#: rc.cpp:24
285
 
msgid "Player 1 name"
286
 
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង​ ១"
287
 
 
288
 
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
289
 
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
290
 
#: rc.cpp:27
291
 
msgid "Player 2 name"
292
 
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង​ ២"
293
 
 
294
 
#. i18n: file: settings.ui:38
295
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
296
 
#: rc.cpp:40
297
 
msgid "Computer Difficulty"
298
 
msgstr "ភាព​ពិបាក​របស់​កុំព្យូទ័រ"
299
 
 
300
287
#. i18n: file: settings.ui:83
301
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
302
 
#: rc.cpp:46
 
289
#: rc.cpp:20
303
290
msgid "Easy"
304
291
msgstr "ងាយ​ស្រួល"
305
292
 
306
293
#. i18n: file: settings.ui:90
307
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
308
 
#: rc.cpp:49
 
295
#: rc.cpp:23
309
296
msgid "Hard"
310
297
msgstr "ពិបាក"
311
298
 
312
299
#. i18n: file: settings.ui:102
313
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning)
314
 
#: rc.cpp:52
 
301
#: rc.cpp:26
315
302
msgid "Use AI learning"
316
303
msgstr "ប្រើ​ការ​រៀន AI"
317
304
 
318
305
#. i18n: file: settings.ui:112
319
306
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1)
320
 
#: rc.cpp:55
 
307
#: rc.cpp:29
 
308
#, fuzzy
321
309
msgid "Red Plays With"
322
310
msgstr "ពណ៌​ក្រហម​លេង​ជាមួយ"
323
311
 
325
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
326
314
#. i18n: file: settings.ui:181
327
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
328
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:70
 
316
#: rc.cpp:32 rc.cpp:44
329
317
msgid "Mouse"
330
318
msgstr "កណ្ដុរ"
331
319
 
333
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
334
322
#. i18n: file: settings.ui:191
335
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
336
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:73
 
324
#: rc.cpp:35 rc.cpp:47
337
325
msgid "Keyboard"
338
326
msgstr "ក្តារ​ចុច"
339
327
 
341
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
342
330
#. i18n: file: settings.ui:198
343
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
344
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:76
 
332
#: rc.cpp:38 rc.cpp:50
345
333
msgid "Computer"
346
334
msgstr "កុំព្យូទ័រ"
347
335
 
348
336
#. i18n: file: settings.ui:161
349
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0)
350
 
#: rc.cpp:67
 
338
#: rc.cpp:41
351
339
msgid "Black Plays With"
352
340
msgstr "ពណ៌​ខ្មៅ​លេង​ជាមួយ"
353
341
 
354
342
#. i18n: file: settings.ui:216
355
343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
356
 
#: rc.cpp:79
 
344
#: rc.cpp:53
357
345
msgid "Player Names"
358
346
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង"
359
347
 
360
348
#. i18n: file: settings.ui:242
361
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
362
 
#: rc.cpp:82
 
350
#: rc.cpp:56
363
351
msgid "Player 1:"
364
352
msgstr "អ្នក​លេង​ ១ ៖"
365
353
 
366
354
#. i18n: file: settings.ui:249
367
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
368
 
#: rc.cpp:85
 
356
#: rc.cpp:59
369
357
msgid "Player 2:"
370
358
msgstr "អ្នក​លេង​ ២ ៖"
371
359
 
372
360
#. i18n: file: settings.ui:267
373
361
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour)
374
 
#: rc.cpp:88
 
362
#: rc.cpp:62
375
363
msgid "Starting Player Color"
376
364
msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ពណ៌​របស់​អ្នក​លេង"
377
365
 
378
366
#. i18n: file: settings.ui:287
379
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred)
380
 
#: rc.cpp:91
 
368
#: rc.cpp:65
381
369
msgid "Red"
382
370
msgstr "ពណ៌​ក្រហម"
383
371
 
384
372
#. i18n: file: settings.ui:297
385
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow)
386
 
#: rc.cpp:94
 
374
#: rc.cpp:68
387
375
msgid "Black"
388
376
msgstr "ពណ៌​ខ្មៅ"
389
377
 
390
378
#. i18n: file: statistics.ui:13
391
379
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics)
392
 
#: rc.cpp:97
 
380
#: rc.cpp:71
393
381
msgid "Statistics"
394
382
msgstr "ស្ថិតិ"
395
383
 
397
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
398
386
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
399
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
400
 
#: rc.cpp:100 rc.cpp:145
 
388
#: rc.cpp:74 rc.cpp:119
401
389
msgid "Player 1"
402
390
msgstr "អ្នក​លេង​ ១"
403
391
 
404
392
#. i18n: file: statistics.ui:64
405
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name)
406
 
#: rc.cpp:103
 
394
#: rc.cpp:77
407
395
msgid "Name"
408
396
msgstr "ឈ្មោះ"
409
397
 
410
398
#. i18n: file: statistics.ui:74
411
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won)
412
 
#: rc.cpp:106
 
400
#: rc.cpp:80
413
401
msgid "Won"
414
402
msgstr "ឈ្នះ"
415
403
 
416
404
#. i18n: file: statistics.ui:87
417
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost)
418
 
#: rc.cpp:109
 
406
#: rc.cpp:83
419
407
msgid "Lost"
420
408
msgstr "ចាញ់"
421
409
 
422
410
#. i18n: file: statistics.ui:103
423
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum)
424
 
#: rc.cpp:112
 
412
#: rc.cpp:86
425
413
msgid "Sum"
426
414
msgstr "បូក"
427
415
 
428
416
#. i18n: file: statistics.ui:113
429
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted)
430
 
#: rc.cpp:115
 
418
#: rc.cpp:89
431
419
msgid "Aborted"
432
420
msgstr "បាន​បញ្ឈប់"
433
421
 
434
422
#. i18n: file: statistics.ui:131
435
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
436
 
#: rc.cpp:118
 
424
#: rc.cpp:92
437
425
msgid "Clear All Statistics"
438
426
msgstr "ជម្រះ​ស្ថិតិទាំងអស់ "
439
427
 
440
428
#. i18n: file: statistics.ui:154
441
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
442
 
#: rc.cpp:121
 
430
#: rc.cpp:95
443
431
msgid "&Close"
444
432
msgstr "បិទ"
445
433
 
447
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
448
436
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
449
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
450
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:148
 
438
#: rc.cpp:98 rc.cpp:122
451
439
msgid "Player 2"
452
440
msgstr "អ្នក​លេង ២"
453
441
 
454
442
#. i18n: file: statistics.ui:176
455
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn)
456
 
#: rc.cpp:127
 
444
#: rc.cpp:101
457
445
msgid "Drawn"
458
446
msgstr "ស្មើគ្នា"
459
447
 
460
448
#. i18n: file: statuswidget.ui:63
461
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins)
462
 
#: rc.cpp:130
 
450
#: rc.cpp:104
463
451
msgid "W"
464
452
msgstr "ឈ្នះ"
465
453
 
466
454
#. i18n: file: statuswidget.ui:73
467
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws)
468
 
#: rc.cpp:133
 
456
#: rc.cpp:107
469
457
msgid "D"
470
458
msgstr "ស្មើ"
471
459
 
472
460
#. i18n: file: statuswidget.ui:83
473
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses)
474
 
#: rc.cpp:136
 
462
#: rc.cpp:110
475
463
msgid "L"
476
464
msgstr "ចាញ់"
477
465
 
478
466
#. i18n: file: statuswidget.ui:93
479
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num)
480
 
#: rc.cpp:139
 
468
#: rc.cpp:113
481
469
msgid "No"
482
470
msgstr "ទេ"
483
471
 
484
472
#. i18n: file: statuswidget.ui:103
485
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk)
486
 
#: rc.cpp:142
 
474
#: rc.cpp:116
487
475
msgid "Bk"
488
476
msgstr "Bk"
489
477
 
490
 
#: rc.cpp:149
491
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
492
 
msgid "Your names"
493
 
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ..."
494
 
 
495
 
#: rc.cpp:150
496
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
497
 
msgid "Your emails"
498
 
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, ..."
 
478
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
 
479
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
 
480
#: rc.cpp:125
 
481
msgid "Network connection port"
 
482
msgstr "ច្រក​តភ្ជាប់​របស់​បណ្ដាញ"
 
483
 
 
484
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
 
485
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
 
486
#: rc.cpp:128
 
487
msgid "Game name"
 
488
msgstr "ឈ្មោះ​ល្បែង"
 
489
 
 
490
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
 
491
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
 
492
#: rc.cpp:131
 
493
msgid "Network connection host"
 
494
msgstr "ម៉ាស៊ីនតភ្ជាប់​បណ្ដាញ"
 
495
 
 
496
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
 
497
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
 
498
#: rc.cpp:137
 
499
msgid "Player 1 name"
 
500
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង​ ១"
 
501
 
 
502
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
 
503
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
 
504
#: rc.cpp:140
 
505
msgid "Player 2 name"
 
506
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​លេង​ ២"
499
507
 
500
508
#: scoresprite.cpp:176
501
509
#, kde-format