1
1
# translation of kfourinline.po to Khmer
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008, 2009.
3
3
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
7
7
"Project-Id-Version: kfourinline\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:31+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 14:38+0700\n"
11
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
12
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 02:30+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 09:37+0700\n"
11
"Last-Translator: Morn Met\n"
12
"Language-Team: Khmer <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
164
166
msgstr "%1 ឈ្នះ ។ សូមចាប់ផ្ដើមជុំថ្មី ។"
170
#| msgid " Game aborted. Please restart next round."
167
171
msgid " Game ended. Please restart next round."
168
msgstr "បានបញ្ចប់ល្បែង ។ សូមចាប់ផ្តើមវគ្គបន្ទាប់ឡើងវិញ ។"
172
msgstr "បានបញ្ចប់ល្បែង ។ សូមចាប់ផ្តើមជុំបន្ទាប់ ។"
171
175
msgid "Network Configuration"
172
176
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបណ្ដាញ"
175
180
msgid "Black should be played by remote player"
176
181
msgstr "ពណ៌ខ្មៅគូរតែត្រូវបានលេងដោយអ្នកលេងពីចម្ងាយ"
179
185
msgid "Red should be played by remote player"
180
186
msgstr "ពណ៌ក្រហមគួរតែត្រូវបានលេងដោយអ្នកលេងពីចម្ងាយ"
235
242
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
236
243
msgstr "រត់ល្បែងជារបៀបសាកល្បង (លេងដោយស្វ័យប្រវត្តិ)"
246
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
248
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ..."
251
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
253
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, ..."
238
255
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10
239
256
#. i18n: ectx: Menu (game)
244
261
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18
245
262
#. i18n: ectx: Menu (settings)
247
264
msgid "&Settings"
248
265
msgstr "ការកំណត់"
250
267
#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24
251
268
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
253
270
msgid "Main Toolbar"
254
271
msgstr "របារឧបករណ៍មេ"
256
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
257
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
259
msgid "Network connection port"
260
msgstr "ច្រកតភ្ជាប់របស់បណ្ដាញ"
262
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
263
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
268
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
269
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
271
msgid "Network connection host"
272
msgstr "ម៉ាស៊ីនតភ្ជាប់បណ្ដាញ"
273
#. i18n: file: settings.ui:38
274
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
276
msgid "Computer Difficulty"
277
msgstr "ភាពពិបាករបស់កុំព្យូទ័រ"
279
#. i18n: file: settings.ui:50
280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
274
281
#. i18n: file: kwin4.kcfg:21
275
282
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
276
#. i18n: file: settings.ui:50
277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
278
#: rc.cpp:21 rc.cpp:43
283
#: rc.cpp:17 rc.cpp:134
279
284
msgid "Change the strength of the computer player."
280
285
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរកម្លាំងរបស់អ្នកលេងកុំព្យូទ័រ ។"
282
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
283
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
285
msgid "Player 1 name"
286
msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង ១"
288
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
289
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
291
msgid "Player 2 name"
292
msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង ២"
294
#. i18n: file: settings.ui:38
295
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
297
msgid "Computer Difficulty"
298
msgstr "ភាពពិបាករបស់កុំព្យូទ័រ"
300
287
#. i18n: file: settings.ui:83
301
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
304
291
msgstr "ងាយស្រួល"
306
293
#. i18n: file: settings.ui:90
307
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
312
299
#. i18n: file: settings.ui:102
313
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning)
315
302
msgid "Use AI learning"
316
303
msgstr "ប្រើការរៀន AI"
318
305
#. i18n: file: settings.ui:112
319
306
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1)
321
309
msgid "Red Plays With"
322
310
msgstr "ពណ៌ក្រហមលេងជាមួយ"
341
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
342
330
#. i18n: file: settings.ui:198
343
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
344
#: rc.cpp:64 rc.cpp:76
332
#: rc.cpp:38 rc.cpp:50
346
334
msgstr "កុំព្យូទ័រ"
348
336
#. i18n: file: settings.ui:161
349
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0)
351
339
msgid "Black Plays With"
352
340
msgstr "ពណ៌ខ្មៅលេងជាមួយ"
354
342
#. i18n: file: settings.ui:216
355
343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
357
345
msgid "Player Names"
358
346
msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង"
360
348
#. i18n: file: settings.ui:242
361
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
363
351
msgid "Player 1:"
364
352
msgstr "អ្នកលេង ១ ៖"
366
354
#. i18n: file: settings.ui:249
367
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
369
357
msgid "Player 2:"
370
358
msgstr "អ្នកលេង ២ ៖"
372
360
#. i18n: file: settings.ui:267
373
361
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour)
375
363
msgid "Starting Player Color"
376
364
msgstr "ចាប់ផ្ដើមពណ៌របស់អ្នកលេង"
378
366
#. i18n: file: settings.ui:287
379
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred)
382
370
msgstr "ពណ៌ក្រហម"
384
372
#. i18n: file: settings.ui:297
385
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow)
388
376
msgstr "ពណ៌ខ្មៅ"
390
378
#. i18n: file: statistics.ui:13
391
379
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics)
393
381
msgid "Statistics"
397
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
398
386
#. i18n: file: statuswidget.ui:113
399
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
400
#: rc.cpp:100 rc.cpp:145
388
#: rc.cpp:74 rc.cpp:119
402
390
msgstr "អ្នកលេង ១"
404
392
#. i18n: file: statistics.ui:64
405
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name)
410
398
#. i18n: file: statistics.ui:74
411
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won)
416
404
#. i18n: file: statistics.ui:87
417
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost)
422
410
#. i18n: file: statistics.ui:103
423
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum)
428
416
#. i18n: file: statistics.ui:113
429
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted)
432
420
msgstr "បានបញ្ឈប់"
434
422
#. i18n: file: statistics.ui:131
435
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
437
425
msgid "Clear All Statistics"
438
426
msgstr "ជម្រះស្ថិតិទាំងអស់ "
440
428
#. i18n: file: statistics.ui:154
441
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
447
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
448
436
#. i18n: file: statuswidget.ui:220
449
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
450
#: rc.cpp:124 rc.cpp:148
438
#: rc.cpp:98 rc.cpp:122
452
440
msgstr "អ្នកលេង ២"
454
442
#. i18n: file: statistics.ui:176
455
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn)
458
446
msgstr "ស្មើគ្នា"
460
448
#. i18n: file: statuswidget.ui:63
461
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins)
466
454
#. i18n: file: statuswidget.ui:73
467
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws)
472
460
#. i18n: file: statuswidget.ui:83
473
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses)
478
466
#. i18n: file: statuswidget.ui:93
479
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num)
484
472
#. i18n: file: statuswidget.ui:103
485
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk)
491
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
493
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ..."
496
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
498
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, ..."
478
#. i18n: file: kwin4.kcfg:10
479
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
481
msgid "Network connection port"
482
msgstr "ច្រកតភ្ជាប់របស់បណ្ដាញ"
484
#. i18n: file: kwin4.kcfg:14
485
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
490
#. i18n: file: kwin4.kcfg:17
491
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
493
msgid "Network connection host"
494
msgstr "ម៉ាស៊ីនតភ្ជាប់បណ្ដាញ"
496
#. i18n: file: kwin4.kcfg:28
497
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
499
msgid "Player 1 name"
500
msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង ១"
502
#. i18n: file: kwin4.kcfg:35
503
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
505
msgid "Player 2 name"
506
msgstr "ឈ្មោះអ្នកលេង ២"
500
508
#: scoresprite.cpp:176