206
#. i18n: file: kanagram.kcfg:9
207
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
210
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
211
msgstr "ការកំណត់នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រយៈពេលដែលបង្ហាញផ្ទាំងព័ត៌មានជំនួយរបស់ Kanagram ។"
213
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
214
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
215
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
217
#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:215
218
msgid "Turns sounds on/off."
219
msgstr "បិទ/បើកសំឡេង ។"
221
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
222
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
224
msgid "Set the default vocabulary"
225
msgstr "លុបវាក្យសព្ទលំនាំដើម ។"
227
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
228
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
230
msgid "Set the default translation"
231
msgstr "កំណត់ការបកប្រែលំនាំដើម"
233
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
234
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
235
#: rc.cpp:18 rc.cpp:185
237
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
239
msgstr "ការកំណត់នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រយៈពេលដែលត្រូវបង្ហាញផ្ទាំងព័ត៌មានជំនួយរបស់ Kanagram ។"
241
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
243
#: rc.cpp:21 rc.cpp:188
245
msgstr "ព័ត៌មានជំនួយ"
247
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
249
#: rc.cpp:24 rc.cpp:191
250
msgid "Auto-hide hints after:"
251
msgstr "លាក់ព័ត៌មានជំនួយដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពី ៖"
253
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
255
#: rc.cpp:27 rc.cpp:194
256
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
257
msgstr "កុំលាក់ព័ត៌មានជំនួយដោយស្វ័យប្រវត្តិឲ្យសោះ"
259
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
261
#: rc.cpp:30 rc.cpp:197
265
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
267
#: rc.cpp:33 rc.cpp:200
271
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
272
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
273
#: rc.cpp:36 rc.cpp:203
277
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
279
#: rc.cpp:39 rc.cpp:206
283
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
285
#: rc.cpp:42 rc.cpp:209
286
msgid "Vocabulary Options"
287
msgstr "ជម្រើសវាក្យសព្ទ"
289
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
291
#: rc.cpp:45 rc.cpp:212
293
msgstr "លេង ដោយប្រើ ៖"
295
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
297
#: rc.cpp:51 rc.cpp:218
207
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
209
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
212
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
215
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, \n"
216
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
301
218
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13
302
219
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget)
303
#: rc.cpp:54 rc.cpp:134
304
221
msgid "Vocabulary Editor"
305
222
msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួលវាក្យសព្ទ"
307
224
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74
308
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave)
309
#: rc.cpp:57 rc.cpp:137
311
228
msgstr "រក្សាទុក"
313
230
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81
314
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
315
#: rc.cpp:60 rc.cpp:140
319
236
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127
320
237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
321
#: rc.cpp:63 rc.cpp:143
323
240
"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add "
324
241
"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words "
330
247
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130
331
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
332
#: rc.cpp:66 rc.cpp:146
333
250
msgid "&Description:"
334
251
msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា ៖"
336
253
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143
337
254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
338
#: rc.cpp:69 rc.cpp:149
339
256
msgid "The name of the vocabulary you are editing."
340
257
msgstr "ឈ្មោះវាក្យសព្ទដែលអ្នកកំពុងកែសម្រួល ។"
342
259
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146
343
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
344
#: rc.cpp:72 rc.cpp:152
345
262
msgid "Vocabulary &name:"
346
263
msgstr "ឈ្មោះវាក្យសព្ទ ៖"
348
265
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195
349
266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
350
#: rc.cpp:75 rc.cpp:155
351
268
msgid "Removes the selected word."
352
269
msgstr "យកពាក្យដែលបានជ្រើសចេញ ។"
354
271
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198
355
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
356
#: rc.cpp:78 rc.cpp:158
357
274
msgid "&Remove Word"
358
275
msgstr "យកពាក្យចេញ"
360
277
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205
361
278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord)
362
#: rc.cpp:81 rc.cpp:161
363
280
msgid "Creates a new word."
364
281
msgstr "បង្កើតពាក្យថ្មី ។"
366
283
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208
367
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord)
368
#: rc.cpp:84 rc.cpp:164
369
286
msgid "&New Word"
370
287
msgstr "ពាក្យថ្មី"
372
289
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217
373
290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords)
374
#: rc.cpp:87 rc.cpp:167
375
292
msgid "The list of words in the vocabulary."
376
293
msgstr "បញ្ជីពាក្យនៅក្នុងវាក្យសព្ទ ។"
378
295
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246
379
296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
380
#: rc.cpp:90 rc.cpp:170
381
298
msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
382
299
msgstr "ពាក្យដែលបានជ្រើស ។ ប្រអប់នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកែសម្រួលពាក្យដែលបានជ្រើស ។"
384
301
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249
385
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
386
#: rc.cpp:93 rc.cpp:173
390
307
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265
391
308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
392
#: rc.cpp:96 rc.cpp:176
393
310
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
394
311
msgstr "ព័ត៌មានជំនួយដែលបានជ្រើស ។ បន្ថែមព័ត៌មានជំនួយដើម្បីជួយក្នុងការទាយពាក្យ ។"
396
313
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268
397
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
398
#: rc.cpp:99 rc.cpp:179
400
317
msgstr "ព័ត៌មានជំនួយ ៖"
319
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
323
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
325
msgstr "ការកំណត់នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រយៈពេលដែលត្រូវបង្ហាញផ្ទាំងព័ត៌មានជំនួយរបស់ Kanagram ។"
327
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
331
msgstr "ព័ត៌មានជំនួយ"
333
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
336
msgid "Auto-hide hints after:"
337
msgstr "លាក់ព័ត៌មានជំនួយដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពី ៖"
339
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
342
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
343
msgstr "កុំលាក់ព័ត៌មានជំនួយដោយស្វ័យប្រវត្តិឲ្យសោះ"
345
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
351
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
357
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
363
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
369
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67
370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
372
msgid "Vocabulary Options"
373
msgstr "ជម្រើសវាក្យសព្ទ"
375
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
379
msgstr "លេង ដោយប្រើ ៖"
381
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93
382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
383
#. i18n: file: kanagram.kcfg:13
384
#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram)
385
#: rc.cpp:86 rc.cpp:95
386
msgid "Turns sounds on/off."
387
msgstr "បិទ/បើកសំឡេង ។"
389
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
395
#. i18n: file: kanagram.kcfg:9
396
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram)
399
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
400
msgstr "ការកំណត់នេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រយៈពេលដែលបង្ហាញផ្ទាំងព័ត៌មានជំនួយរបស់ Kanagram ។"
402
#. i18n: file: kanagram.kcfg:17
403
#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram)
405
msgid "Set the default vocabulary"
406
msgstr "លុបវាក្យសព្ទលំនាំដើម ។"
408
#. i18n: file: kanagram.kcfg:21
409
#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram)
411
msgid "Set the default translation"
412
msgstr "កំណត់ការបកប្រែលំនាំដើម"
402
414
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48
403
415
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew)
404
#: rc.cpp:105 rc.cpp:224
405
417
msgid "Creates a new vocabulary."
406
418
msgstr "បង្កើតវាក្យសព្ទថ្មី ។"
408
420
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51
409
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew)
410
#: rc.cpp:108 rc.cpp:227
411
423
msgid "Create &New"
412
424
msgstr "បង្កើតថ្មី"
414
426
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58
415
427
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
416
#: rc.cpp:111 rc.cpp:230
417
430
msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\""
418
msgstr "ទាញយកវាក្យសព្ទថ្មីពី \"យកធាតុថ្មីៗ\""
431
msgstr "ទាញយកវាក្យសព្ទថ្មីពី \"យកពាក្យថ្មីៗ\""
420
433
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61
421
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
422
#: rc.cpp:114 rc.cpp:233
437
#| msgid "Download New Vocabularies"
423
438
msgid "Download new vocabulary"
424
439
msgstr "ទាញយកវាក្យសព្ទថ្មី"
426
441
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73
427
442
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit)
428
#: rc.cpp:117 rc.cpp:236
429
444
msgid "Edits the selected vocabulary."
430
445
msgstr "កែសម្រួលវាក្យសព្ទដែលបានជ្រើស ។"
432
447
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76
433
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
434
#: rc.cpp:120 rc.cpp:239
436
451
msgstr "កែសម្រួល"
438
453
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83
439
454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
440
#: rc.cpp:123 rc.cpp:242
441
456
msgid "The list of installed vocabularies."
442
457
msgstr "បញ្ជីវាក្យសព្ទដែលបានដំឡើង ។"
444
459
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90
445
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
446
#: rc.cpp:126 rc.cpp:245
448
463
msgstr "ចំណងជើង"
450
465
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95
451
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
452
#: rc.cpp:129 rc.cpp:248
453
468
msgid "Description"
454
469
msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នា"
457
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
459
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
462
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
465
"khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info, \n"
466
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
468
471
#: vocabedit.cpp:111
469
472
msgid "Would you like to save your changes?"
470
473
msgstr "តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកទេ ?"