1
# Translation of kquitapp.po into Persian.
2
# Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah <mebrahim@gmail.com>, 2008.
6
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 05:31+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 22:16+0330\n"
10
"Last-Translator: Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah <mebrahim@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
19
msgid "Command line application quitter"
20
msgstr "ترککنندهٔ کاربردنامهٔ خطّفرمانی"
23
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
24
msgstr "خروج آسان از یک کاربردنامه با توانایی D-Bus"
27
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
28
msgstr "(ح) ۲۰۰۶، Aaron Seigo"
31
msgid "Aaron J. Seigo"
32
msgstr "Aaron J. Seigo"
35
msgid "Current maintainer"
36
msgstr "نگهدارندهٔ فعلی"
39
msgid "Full service name, overrides application name provided"
40
msgstr "نام کامل خدمت، نام فراهمشدهٔ کاربردنامه را باطل میکند"
43
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
44
msgstr "مسیر در واسط D-Busی مورد استفاده"
47
msgid "The name of the application to quit"
48
msgstr "نام کاربردنامه برای خروج"
51
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
53
msgstr "محمد ابراهیم محمدیپناه"
56
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
58
msgstr "mebrahim@gmail.com"