1
# translation of irkick.po to Persian
2
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
3
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
4
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
7
"Project-Id-Version: irkick\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:41+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 15:55+0330\n"
11
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
12
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
msgid "KDE Lirc Server: Ready."
21
msgstr "کارساز KDE Lirc: آماده."
24
msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
25
msgstr "کارساز KDE Lirc: هیچ کنترل از راه دور مادون قرمزی یافته نشد."
29
msgstr "&پیکربندی..."
33
"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no "
36
"اتصال سیستم مادون قرمز قطع شده است. بیشتر از این کنترل از راه دور وجود ندارد."
40
"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now "
43
"اتصال به سیستم مادون قرمز ایجاد شده است. ممکن است اکنون کنترل از راه دور "
48
"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
51
"زمانی که KDE را شروع میکنید، آیا کارساز کنترل از راه دور مادون قرمز باید به "
52
"طور خودکار آغاز شود؟"
55
msgid "Automatically Start?"
56
msgstr " به طور خودکار آغاز شود؟"
59
msgid "Start Automatically"
60
msgstr "آغاز به طور خودکار"
67
msgid "Resetting all modes."
68
msgstr "بازنشانی همۀ حالتها."
72
msgid "Starting <b>%1</b>..."
73
msgstr "آغاز<b>%1</b>..."
80
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
81
msgstr "کارساز کنترل از راه دور مادون قرمز KDE"
84
msgid "(c) 2003, Gav Wood"
96
msgid "Malte Starostik"
100
msgid "Original LIRC interface code"
101
msgstr "کد واسط اصلی LIRC"
104
msgid "Dirk Ziegelmeier"
108
msgid "Ideas, concept code"
109
msgstr "ایدهها، کد مفهوم"
112
msgid "Zsolt Rizsanyi"
116
msgid "Random patches"
117
msgstr "کژنههای تصادفی"
120
msgid "Antonio Larrosa Jiménez"
128
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
130
msgstr "مریم سادات رضوی"
133
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
135
msgstr "razavi@itland.ir"