~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fa/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katemake.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-03-04 12:31:35 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304123135-jkdrnpfyw0v68ldw
Tags: upstream-4.0.2
Import upstream version 4.0.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of katemake.po to Persian
 
2
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
3
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
4
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
5
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: katemake\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 15:54+0330\n"
 
12
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
13
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: plugin_katemake.cpp:104
 
21
msgid "Make Output"
 
22
msgstr "ایجاد خروجی"
 
23
 
 
24
#: plugin_katemake.cpp:164
 
25
msgid "Running make..."
 
26
msgstr "اجرای ایجاد..."
 
27
 
 
28
#: plugin_katemake.cpp:165 plugin_katemake.cpp:514
 
29
msgid "No Errors."
 
30
msgstr "بدون خطا."
 
31
 
 
32
#: plugin_katemake.cpp:341
 
33
msgid "Next Error"
 
34
msgstr "خطای بعدی"
 
35
 
 
36
#: plugin_katemake.cpp:345
 
37
msgid "Previous Error"
 
38
msgstr "خطای قبلی"
 
39
 
 
40
#: plugin_katemake.cpp:349
 
41
msgid "Make"
 
42
msgstr "ایجاد"
 
43
 
 
44
#: plugin_katemake.cpp:353
 
45
msgid "Configure..."
 
46
msgstr "پیکربندی..."
 
47
 
 
48
#: plugin_katemake.cpp:364
 
49
msgid "File"
 
50
msgstr "پرونده"
 
51
 
 
52
#: plugin_katemake.cpp:365
 
53
msgid "Line"
 
54
msgstr "خط"
 
55
 
 
56
#: plugin_katemake.cpp:367
 
57
msgid "Message"
 
58
msgstr "پیام"
 
59
 
 
60
#: plugin_katemake.cpp:507
 
61
msgid "Make Results"
 
62
msgstr "ایجاد نتایج"
 
63
 
 
64
#: plugin_katemake.cpp:508
 
65
msgid "No errors."
 
66
msgstr "بدون خطا."
 
67
 
 
68
#: plugin_katemake.cpp:650
 
69
#, kde-format
 
70
msgid ""
 
71
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
 
72
msgstr ""
 
73
"پروندۀ <i>%1</i>، یک پروندۀ محلی نیست. پرونده‌های غیرمحلی را نمی‌توان ترجمه "
 
74
"کرد."
 
75
 
 
76
#: plugin_katemake.cpp:667
 
77
msgid "<b>Error:</b> Failed to run gmake."
 
78
msgstr "<b>خطا:</b> خرابی در اجرای gmake."
 
79
 
 
80
#: plugin_katemake.cpp:688
 
81
msgid "Directories"
 
82
msgstr "فهرستهای راهنما"
 
83
 
 
84
#: plugin_katemake.cpp:693
 
85
msgid "Source prefix:"
 
86
msgstr "پیشوند متن:"
 
87
 
 
88
#: plugin_katemake.cpp:698
 
89
msgid "Build prefix:"
 
90
msgstr "ساختن پیشوند:"
 
91
 
 
92
#. i18n: tag Text
 
93
#. i18n: file ui.rc line 4
 
94
#: rc.cpp:3
 
95
msgid "&Make"
 
96
msgstr "&ایجاد‌"