1
# translation of kcharselect.po to Persian
2
# MaryamSadat <razavi@itland.ir>, 2005.
3
# Zahra Farahmandi <farahmandi@itland.ir>, 2006.
4
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
5
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-10 05:32+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 16:07+0330\n"
12
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
13
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
#: kcharselectdia.cc:62 kcharselectdia.cc:72
22
msgstr "&در تخته یادداشت"
24
#: kcharselectdia.cc:78
25
msgid "To Clipboard &UTF-8"
26
msgstr "در تخته یادداشت &UTF-8"
28
#: kcharselectdia.cc:81
29
msgid "To Clipboard &HTML"
30
msgstr "در تخته یادداشت &زنگام"
32
#: kcharselectdia.cc:85
33
msgid "&From Clipboard"
34
msgstr "&از تخته یادداشت"
36
#: kcharselectdia.cc:90
37
msgid "From Clipboard UTF-8"
38
msgstr "از تخته یادداشت UTF-8"
40
#: kcharselectdia.cc:93
41
msgid "From Clipboard HTML"
42
msgstr "از تخته یادداشت زنگام"
44
#: kcharselectdia.cc:96
48
#: kcharselectdia.cc:99
53
msgid "KDE character selection utility"
54
msgstr "برنامۀ سودمند گزینش نویسه KDE"
61
msgid "(c) 1999, Reginald Stadlbauer"
65
msgid "Reginald Stadlbauer"
72
#: main.cc:27 main.cc:29
73
msgid "GUI cleanup and fixes"
74
msgstr "پاک کردن ونک و ثابتها"
81
msgid "Benjamin C. Meyer"
85
msgid "XMLUI conversion"
89
#. i18n: file kcharselectui.rc line 4
95
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
97
msgstr "مریم سادات رضوی"
100
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
102
msgstr "razavi@itland.ir"