1
# translation of kstyle_config.po to Persian
2
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
3
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
6
"Project-Id-Version: kstyle_config\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 06:17+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 16:37+0330\n"
10
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
11
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
#: web/webstyle.cpp:1604
23
msgid "Web style plugin"
26
#: highcontrast/config/highcontrastconfig.cpp:49
27
msgid "Use wider lines"
28
msgstr "استفاده از خطوط پهنتر"
30
#: oxygen/config/oxygenconf.cpp:61
31
msgid "Draw toolbar item separators"
32
msgstr "ترسیم جداساز فقرههای میله ابزار"
34
#: oxygen/config/oxygenconf.cpp:62
35
msgid "Triangular tree expander"
36
msgstr "بسطدهندۀ درخت سه گوشه"
38
#~ msgid "Animate progress bars"
39
#~ msgstr "پویا کردن میلههای پیشرفت"
41
#~ msgid "Draw toolbar separator"
42
#~ msgstr "ترسیم جداساز میله ابزار"
44
#~ msgid "Highlight focused text input fields"
45
#~ msgstr "مشخص کردن حوزههای متن ورودی متمرکز"
47
#~ msgid "Custom text input highlight color:"
48
#~ msgstr "رنگ سفارشی مشخص کردن متن ورودی:"
50
#~ msgid "Custom mouseover highlight color:"
51
#~ msgstr "رنگ سفارشی مشخص کردن حرکت موشی:"
53
#~ msgid "Custom checkmark color:"
54
#~ msgstr "رنگ سفارشی نشان علامت:"