~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fa/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/processui.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-03-04 12:31:35 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304123135-jkdrnpfyw0v68ldw
Tags: upstream-4.0.2
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 4.0.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of processui.po into Persian.
 
2
# Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah <mebrahim@gmail.com>, 2008.
 
3
#
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: processui\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-01-03 06:19+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2008-02-01 16:16+0330\n"
 
10
"Last-Translator: Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah <mebrahim@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16
 
 
17
#: ksysguardprocesslist.cpp:132 ksysguardprocesslist.cpp:318
 
18
msgid "Renice Process..."
 
19
msgid_plural "Renice Processes..."
 
20
msgstr[0] ""
 
21
msgstr[1] ""
 
22
 
 
23
#: ksysguardprocesslist.cpp:133
 
24
msgid "Jump to Parent Process"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: ksysguardprocesslist.cpp:135
 
28
msgid "Jump to process debugging this one"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: ksysguardprocesslist.cpp:136
 
32
msgid "Show application window"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: ksysguardprocesslist.cpp:137
 
36
msgid "Resume stopped process"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: ksysguardprocesslist.cpp:138 ksysguardprocesslist.cpp:319
 
40
#: ksysguardprocesslist.cpp:945
 
41
msgid "Kill Process"
 
42
msgid_plural "Kill Processes"
 
43
msgstr[0] ""
 
44
msgstr[1] ""
 
45
 
 
46
#: ksysguardprocesslist.cpp:141
 
47
msgid "Suspend (STOP)"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ksysguardprocesslist.cpp:142
 
51
msgid "Continue (CONT)"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ksysguardprocesslist.cpp:143
 
55
msgid "Hangup (HUP)"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ksysguardprocesslist.cpp:144
 
59
msgid "Interupt (INT)"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ksysguardprocesslist.cpp:145
 
63
msgid "Terminate (TERM)"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ksysguardprocesslist.cpp:146
 
67
msgid "Kill (KILL)"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ksysguardprocesslist.cpp:147
 
71
msgid "User 1 (USR1)"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ksysguardprocesslist.cpp:148
 
75
msgid "User 2 (USR2)"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ksysguardprocesslist.cpp:344
 
79
msgid "Send Signal"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ksysguardprocesslist.cpp:468
 
83
#, kde-format
 
84
msgid "Hide column '%1'"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ksysguardprocesslist.cpp:481
 
88
#, kde-format
 
89
msgid "Show column '%1'"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ksysguardprocesslist.cpp:494
 
93
msgid "Display Units"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: ksysguardprocesslist.cpp:497
 
97
msgid "KiloBytes"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ksysguardprocesslist.cpp:502
 
101
msgid "MegaBytes"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ksysguardprocesslist.cpp:507
 
105
msgid "GigaBytes"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ksysguardprocesslist.cpp:702 ksysguardprocesslist.cpp:935
 
109
msgid "You need to select a process first."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ksysguardprocesslist.cpp:779
 
113
msgid ""
 
114
"You do not have sufficient privileges to change the CPU scheduler. Aborting."
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: ksysguardprocesslist.cpp:787
 
118
msgid ""
 
119
"You do not have sufficient privileges to change the CPU priority.  Aborting"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ksysguardprocesslist.cpp:793
 
123
msgid ""
 
124
"You do not have sufficient privileges to change the IO scheduler and "
 
125
"priority. Aborting."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ksysguardprocesslist.cpp:940
 
129
#, kde-format
 
130
msgid "Do you want to kill the selected process?"
 
131
msgid_plural "Do you want to kill the %1 selected processes?"
 
132
msgstr[0] ""
 
133
msgstr[1] ""
 
134
 
 
135
#: ksysguardprocesslist.cpp:946
 
136
msgid "Kill"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ksysguardprocesslist.cpp:966
 
140
msgid ""
 
141
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
 
142
"trying to run as root"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ksysguardprocesslist.cpp:971
 
146
msgid ""
 
147
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
 
148
"trying to run as root"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ksysguardprocesslist.cpp:976
 
152
msgid ""
 
153
"You do not have the permission to set the I/O priority and there was a "
 
154
"problem trying to run as root"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#. i18n: tag string
 
158
#. i18n: file ProcessWidgetUI.ui line 39
 
159
#: rc.cpp:3
 
160
msgid "&Kill Process"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#. i18n: tag string
 
164
#. i18n: file ProcessWidgetUI.ui line 55
 
165
#: rc.cpp:6
 
166
msgid " Quick search"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#. i18n: tag string
 
170
#. i18n: file ProcessWidgetUI.ui line 78
 
171
#: rc.cpp:9
 
172
msgid "All Processes"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#. i18n: tag string
 
176
#. i18n: file ProcessWidgetUI.ui line 83
 
177
#: rc.cpp:12
 
178
msgid "All Processes, Tree"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. i18n: tag string
 
182
#. i18n: file ProcessWidgetUI.ui line 88
 
183
#: rc.cpp:15
 
184
msgid "System Processes"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#. i18n: tag string
 
188
#. i18n: file ProcessWidgetUI.ui line 93
 
189
#: rc.cpp:18
 
190
msgid "User Processes"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#. i18n: tag string
 
194
#. i18n: file ProcessWidgetUI.ui line 98
 
195
#: rc.cpp:21
 
196
msgid "Own Processes"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#. i18n: tag string
 
200
#. i18n: file ProcessWidgetUI.ui line 103
 
201
#: rc.cpp:24
 
202
msgid "Programs Only"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#. i18n: tag string
 
206
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 16
 
207
#: rc.cpp:27
 
208
msgid "Change scheduling priority for:"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. i18n: tag string
 
212
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 83
 
213
#: rc.cpp:30
 
214
msgid "CPU Scheduler"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. i18n: tag string
 
218
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 96
 
219
#: rc.cpp:33
 
220
msgid ""
 
221
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
222
"\">\n"
 
223
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
224
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
225
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
226
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
227
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The standard time-sharing "
 
228
"scheduler for processes without special requirements.</p></body></html>"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. i18n: tag string
 
232
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 103
 
233
#: rc.cpp:39
 
234
msgid ""
 
235
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
236
"\">\n"
 
237
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
238
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
239
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
240
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
241
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
242
"weight:600;\">Normal Scheduling: Default Linux time-sharing  (Other)</span></"
 
243
"p>\n"
 
244
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
245
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"
 
246
"\">Normal<span style=\" font-weight:400;\"> is the standard Linux time-"
 
247
"sharing scheduler that is intended for all processes that do not  require "
 
248
"special static priority real-time mechanisms. The process to run is chosen "
 
249
"from the list of other</span> Normal<span style=\" font-weight:400;\"> or </"
 
250
"span>Batch<span style=\" font-weight:400;\"> processes based on a dynamic "
 
251
"priority that is determined only inside this list. The dynamic priority is "
 
252
"based on the priority level given and increased for each time-quantum the "
 
253
"process is ready to run, but denied to run by the scheduler. This ensures "
 
254
"fair progress among all Normal processes.</span></p></body></html>"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. i18n: tag string
 
258
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 106
 
259
#. i18n: tag string
 
260
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 250
 
261
#: rc.cpp:46 rc.cpp:113
 
262
msgid "Normal"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#. i18n: tag string
 
266
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 116
 
267
#: rc.cpp:49
 
268
msgid ""
 
269
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
270
"\">\n"
 
271
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
272
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
273
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
274
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
275
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For CPU-intensive non-"
 
276
"interactive processes.  Process is mildly disfavored in scheduling decisions."
 
277
"</p></body></html>"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#. i18n: tag string
 
281
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 123
 
282
#: rc.cpp:55
 
283
msgid ""
 
284
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
285
"\">\n"
 
286
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
287
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
288
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
289
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
290
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
291
"weight:600;\">Batch Scheduling</span></p>\n"
 
292
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
293
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
 
294
"style=\" font-weight:400; font-style:italic;\">(Since Linux 2.6.16.)</"
 
295
"span><span style=\" font-weight:400;\"> This policy is similar to </"
 
296
"span>Normal<span style=\" font-weight:400;\">, except that this policy will "
 
297
"cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive.  "
 
298
"Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that "
 
299
"this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is "
 
300
"useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower "
 
301
"their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling "
 
302
"policy without interactivity causing extra preemptions (between the "
 
303
"workload's tasks).</span></p></body></html>"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. i18n: tag string
 
307
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 126
 
308
#: rc.cpp:62
 
309
msgid "Batch"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#. i18n: tag string
 
313
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 136
 
314
#: rc.cpp:65
 
315
msgid ""
 
316
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
317
"\">\n"
 
318
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
319
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
320
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
321
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
322
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process will run whenever "
 
323
"runnable.  Higher priority than Normal or Batch.  Has Timeslicing.</p></"
 
324
"body></html>"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. i18n: tag string
 
328
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 143
 
329
#: rc.cpp:71
 
330
msgid ""
 
331
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
332
"\">\n"
 
333
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
334
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
335
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
336
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
337
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
338
"weight:600;\">Round Robin Scheduling</span></p>\n"
 
339
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
340
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
341
"weight:600;\">Round Robin</span> is a simple enhancement of <span style=\" "
 
342
"font-weight:600;\">FIFO</span>.  Everything described below for <span style="
 
343
"\" font-weight:600;\">FIFO</span> also applies to <span style=\" font-"
 
344
"weight:600;\">Round Robin</span>, except that each process is only allowed "
 
345
"to run for a maximum time quantum.</p></body></html>"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#. i18n: tag string
 
349
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 146
 
350
#: rc.cpp:78
 
351
msgid "Round Robin"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. i18n: tag string
 
355
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 156
 
356
#: rc.cpp:81
 
357
msgid ""
 
358
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
359
"\">\n"
 
360
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
361
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
362
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
363
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
364
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process will run whenever "
 
365
"runnable.  Higher priority that Normal or Batch.  No timeslicing.</p></"
 
366
"body></html>"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#. i18n: tag string
 
370
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 163
 
371
#: rc.cpp:87
 
372
msgid ""
 
373
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
374
"\">\n"
 
375
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
376
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
377
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
378
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
379
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
380
"weight:600;\">First In-First Out Scheduling</span></p>\n"
 
381
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
382
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When  a  <span style=\" "
 
383
"font-weight:600;\">FIFO</span> process  becomes  runnable,  it  will always "
 
384
"immediately preempt any currently running <span style=\" font-weight:600;"
 
385
"\">Normal</span> or <span style=\" font-weight:600;\">Batch</span> process.</"
 
386
"p></body></html>"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#. i18n: tag string
 
390
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 166
 
391
#: rc.cpp:94
 
392
msgid "FIFO"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. i18n: tag string
 
396
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 227
 
397
#: rc.cpp:97
 
398
msgid "I/O Scheduler"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#. i18n: tag string
 
402
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 240
 
403
#: rc.cpp:100
 
404
msgid ""
 
405
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
406
"\">\n"
 
407
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
408
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
409
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
410
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
411
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Processes priority is "
 
412
"based on the CPU priority</p></body></html>"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#. i18n: tag string
 
416
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 247
 
417
#: rc.cpp:106
 
418
msgid ""
 
419
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
420
"\">\n"
 
421
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
422
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
423
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
424
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
425
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
426
"weight:600;\">Normal Scheduling</span></p>\n"
 
427
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
428
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This is the same as <span "
 
429
"style=\" font-weight:600;\">Best Effort</span> scheduling, except that the "
 
430
"priority is calculated automatically based on the CPU priority.  Processes "
 
431
"with a higher priority will take priority for access to the hard disk.  "
 
432
"Programs running at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/"
 
433
"Normal</span> priority are served in a <span style=\" font-weight:600;"
 
434
"\">Round Robin</span> fashion.</p></body></html>"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#. i18n: tag string
 
438
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 260
 
439
#: rc.cpp:116
 
440
msgid ""
 
441
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
442
"\">\n"
 
443
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
444
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
445
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
446
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
447
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process can only use the "
 
448
"hard disk when no other process has used it very recently.</p></body></html>"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#. i18n: tag string
 
452
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 267
 
453
#: rc.cpp:122
 
454
msgid ""
 
455
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
456
"\">\n"
 
457
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
458
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
459
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
460
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
461
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
462
"weight:600;\">Idle Scheduling</span></p>\n"
 
463
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
464
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A  program running with "
 
465
"<span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O priority will only get "
 
466
"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace "
 
467
"period. The impact of <span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O "
 
468
"processes on normal system activity should be zero. Priority is not "
 
469
"applicable to this scheduling class.</p></body></html>"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#. i18n: tag string
 
473
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 270
 
474
#: rc.cpp:129
 
475
msgid "Idle"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. i18n: tag string
 
479
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 280
 
480
#: rc.cpp:132
 
481
msgid ""
 
482
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
483
"\">\n"
 
484
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
485
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
486
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
487
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
488
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process is given higher "
 
489
"priority to access the hard disk than Normal.</p></body></html>"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#. i18n: tag string
 
493
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 287
 
494
#: rc.cpp:138
 
495
msgid ""
 
496
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
497
"\">\n"
 
498
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
499
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
500
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
501
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
502
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
503
"weight:600;\">Best Effort Scheduling</span></p>\n"
 
504
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
505
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Processes with a higher "
 
506
"priority will take priority for access to the hard disk.  Programs running "
 
507
"at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/Normal</span> "
 
508
"priority are served in a <span style=\" font-weight:600;\">Round Robin</"
 
509
"span> fashion.</p></body></html>"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#. i18n: tag string
 
513
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 290
 
514
#: rc.cpp:145
 
515
msgid "Best Effort"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#. i18n: tag string
 
519
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 300
 
520
#: rc.cpp:148
 
521
msgid ""
 
522
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
523
"\">\n"
 
524
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
525
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
526
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
527
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
528
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process gets immediate "
 
529
"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going on."
 
530
"</p></body></html>"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#. i18n: tag string
 
534
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 307
 
535
#: rc.cpp:154
 
536
msgid ""
 
537
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
538
"\">\n"
 
539
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
540
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
541
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
542
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
543
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
544
"weight:600;\">Real Time Scheduling</span></p>\n"
 
545
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
546
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The <span style=\" font-"
 
547
"weight:600;\">Real Time</span> scheduling class is given first access to the "
 
548
"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the <span "
 
549
"style=\" font-weight:600;\">Real Time</span> class needs to be used with "
 
550
"some care,  as  it  can  starve other processes. As with the <span style=\" "
 
551
"font-weight:600;\">Best Effort</span> class, 8 priority levels are defined "
 
552
"denoting how big a time slice a given process will receive on each "
 
553
"scheduling window</p></body></html>"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#. i18n: tag string
 
557
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 310
 
558
#: rc.cpp:161
 
559
msgid "Real Time"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#. i18n: tag string
 
563
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 346
 
564
#. i18n: tag string
 
565
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 411
 
566
#: rc.cpp:164 rc.cpp:170
 
567
msgid "Low Priority"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#. i18n: tag string
 
571
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 353
 
572
#. i18n: tag string
 
573
#. i18n: file ReniceDlgUi.ui line 418
 
574
#: rc.cpp:167 rc.cpp:173
 
575
msgid "High Priority"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ProcessModel.cc:235
 
579
msgid "- Process is doing some work"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ProcessModel.cc:237
 
583
msgid "- Process is waiting for something to happen"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: ProcessModel.cc:239
 
587
msgid ""
 
588
"- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: ProcessModel.cc:241
 
592
msgid ""
 
593
"- Process has finished and is now dead, but the parent process has not "
 
594
"cleaned up"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ProcessModel.cc:537
 
598
msgid "The process name"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ProcessModel.cc:539
 
602
msgid "The user that owns this process"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: ProcessModel.cc:541
 
606
msgid "The controlling terminal that this process is running on."
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: ProcessModel.cc:543
 
610
msgid ""
 
611
"The priority that this process is being run with. Ranges from 19 (very nice, "
 
612
"least priority) to -19 (top priority)"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: ProcessModel.cc:545
 
616
msgid ""
 
617
"The current CPU usage of the process, divided by the number of processor "
 
618
"cores in the machine."
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ProcessModel.cc:547
 
622
msgid ""
 
623
"<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, "
 
624
"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This "
 
625
"number is almost meaningless.</qt>"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ProcessModel.cc:549
 
629
msgid ""
 
630
"<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by "
 
631
"itself. It does not include any swapped out memory, nor the code size of its "
 
632
"shared libraries. This is often the most useful figure to judge the memory "
 
633
"use of a program.</qt>"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ProcessModel.cc:551
 
637
msgid ""
 
638
"<qt>This is the amount of real physical memory that this process's shared "
 
639
"libraries are using. This memory is shared among all processes that use this "
 
640
"library</qt>"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: ProcessModel.cc:553
 
644
msgid "<qt>The command that this process was launched with</qt>"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: ProcessModel.cc:555
 
648
msgid "<qt>The title of any windows that this process is showing</qt>"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: ProcessModel.cc:557
 
652
msgid "The unique Process ID that identifies this process"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: ProcessModel.cc:638
 
656
#, kde-format
 
657
msgid "Login Name: %1<br/>"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: ProcessModel.cc:642
 
661
msgid "This user is not recognised for some reason"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ProcessModel.cc:645
 
665
#, kde-format
 
666
msgid "<b>%1</b><br/>"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: ProcessModel.cc:646
 
670
#, kde-format
 
671
msgid "Login Name: %1 (uid: %2)<br/>"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ProcessModel.cc:647
 
675
#, kde-format
 
676
msgid "  Room Number: %1<br/>"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ProcessModel.cc:648
 
680
#, kde-format
 
681
msgid "  Work Phone: %1<br/>"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: ProcessModel.cc:655
 
685
#, kde-format
 
686
msgid "Effective User: %1<br/>"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: ProcessModel.cc:657
 
690
#, kde-format
 
691
msgid "Setuid User: %1<br/>"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: ProcessModel.cc:659
 
695
#, kde-format
 
696
msgid "File System User: %1<br/>"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ProcessModel.cc:663
 
700
#, kde-format
 
701
msgid "Group: %1"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ProcessModel.cc:668
 
705
#, kde-format
 
706
msgid "<br/>Effective Group: %1"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ProcessModel.cc:670
 
710
#, kde-format
 
711
msgid "<br/>Setuid Group: %1"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ProcessModel.cc:672
 
715
#, kde-format
 
716
msgid "<br/>File System Group: %1"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ProcessModel.cc:679
 
720
#, kde-format
 
721
msgctxt "Short description of a process. PID, name, user"
 
722
msgid "<numid>%1</numid>: %2, owned by user %3"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: ProcessModel.cc:686
 
726
#, kde-format
 
727
msgid "%1 (gid: <numid>%2</numid>)"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ProcessModel.cc:707
 
731
#, kde-format
 
732
msgid "%1 (uid: %2)"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: ProcessModel.cc:804
 
736
#, kde-format
 
737
msgctxt "tooltip. name,pid "
 
738
msgid "This process is being debugged by %1 (<numid>%2</numid>)"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ProcessModel.cc:826
 
742
msgid ""
 
743
"<b>Init</b> is the parent of all other processes and cannot be killed.<br/>"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ProcessModel.cc:828
 
747
msgid ""
 
748
"<b>KThreadd</b> manages kernel threads. The children processes run in the "
 
749
"kernel, controlling hard disk access etc.<br/>"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ProcessModel.cc:830
 
753
#, kde-format
 
754
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
 
755
msgid "<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Command: %3"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ProcessModel.cc:833
 
759
#, kde-format
 
760
msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
 
761
msgid ""
 
762
"<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent's ID: <numid>%3</"
 
763
"numid><br />Command: %4"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ProcessModel.cc:835
 
767
#, kde-format
 
768
msgid "<br />Running on: %1"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ProcessModel.cc:843
 
772
#, kde-format
 
773
msgid "<qt>This process was run with the following command:<br />%1"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: ProcessModel.cc:845
 
777
#, kde-format
 
778
msgid "<br /><br />Running on: %1"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: ProcessModel.cc:859
 
782
#, kde-format
 
783
msgid "<qt>Nice level: %1 (%2)"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ProcessModel.cc:863
 
787
#, kde-format
 
788
msgid "<qt>Scheduler priority: %1"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: ProcessModel.cc:867
 
792
#, kde-format
 
793
msgid "<br/>Scheduler: %1"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: ProcessModel.cc:871 ProcessModel.cc:907
 
797
#, kde-format
 
798
msgid "<br/>I/O Nice level: %1 (%2)"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: ProcessModel.cc:872 ProcessModel.cc:908
 
802
#, kde-format
 
803
msgid "<br/>I/O Class: %1"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: ProcessModel.cc:878
 
807
#, kde-format
 
808
msgid ""
 
809
"<qt>Process status: %1 %2<br />User CPU usage: %3%<br />System CPU usage: %4%"
 
810
"</qt>"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ProcessModel.cc:887
 
814
#, kde-format
 
815
msgid ""
 
816
"<br />Number of children: %1<br />Total User CPU usage: %2%<br />Total "
 
817
"System CPU usage: %3%<br />Total CPU usage: %4%"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ProcessModel.cc:896
 
821
#, kde-format
 
822
msgid "<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: ProcessModel.cc:900
 
826
#, kde-format
 
827
msgid "<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ProcessModel.cc:904
 
831
#, kde-format
 
832
msgid "<br />Nice level: %1 (%2)"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: ProcessModel.cc:923
 
836
#, kde-format
 
837
msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: ProcessModel.cc:925
 
841
#, kde-format
 
842
msgid "Memory usage: %1<br />"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ProcessModel.cc:928
 
846
#, kde-format
 
847
msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ProcessModel.cc:930
 
851
#, kde-format
 
852
msgid "RSS Memory usage: %1"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: ProcessModel.cc:935
 
856
msgid ""
 
857
"<qt>Your system does not seem to have this information for us to read, sorry."
 
858
"</qt>"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: ProcessModel.cc:938
 
862
#, kde-format
 
863
msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: ProcessModel.cc:940
 
867
#, kde-format
 
868
msgid "Shared library memory usage: %1"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: ProcessModel.cc:1138
 
872
msgctxt "process heading"
 
873
msgid "Name"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: ProcessModel.cc:1139
 
877
msgctxt "process heading"
 
878
msgid "User Name"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ProcessModel.cc:1140
 
882
msgctxt "process heading"
 
883
msgid "Pid"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: ProcessModel.cc:1141
 
887
msgctxt "process heading"
 
888
msgid "Tty"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ProcessModel.cc:1142
 
892
msgctxt "process heading"
 
893
msgid "Niceness"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: ProcessModel.cc:1144
 
897
#, no-c-format
 
898
msgctxt "process heading"
 
899
msgid "CPU %"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ProcessModel.cc:1145
 
903
msgctxt "process heading"
 
904
msgid "Virtual Size"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: ProcessModel.cc:1146
 
908
msgctxt "process heading"
 
909
msgid "Memory"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: ProcessModel.cc:1147
 
913
msgctxt "process heading"
 
914
msgid "Shared Mem"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: ProcessModel.cc:1148
 
918
msgctxt "process heading"
 
919
msgid "Command"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ProcessModel.cc:1150
 
923
msgctxt "process heading"
 
924
msgid "Window Title"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: ProcessModel.cc:1215
 
928
#, kde-format
 
929
msgid "%1 k"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: ProcessModel.cc:1217
 
933
#, kde-format
 
934
msgid "%1 m"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: ProcessModel.cc:1219
 
938
#, kde-format
 
939
msgid "%1 g"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: ReniceDlg.cc:39
 
943
msgid "Renice Process"
 
944
msgstr ""