~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/kpartsaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation of kpartsaver
 
2
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:42+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 21:23+0000\n"
 
10
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
 
11
"Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 08:28+0000\n"
 
16
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
18
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
 
 
20
#: kpartsaver.cpp:86
 
21
msgid "KPart Screen Saver"
 
22
msgstr "KPart Screensaver"
 
23
 
 
24
#: kpartsaver.cpp:135
 
25
msgid "The screen saver is not configured yet."
 
26
msgstr "Screensaver još nije podešen."
 
27
 
 
28
#: kpartsaver.cpp:255
 
29
msgid "All of your files are unsupported"
 
30
msgstr "Sve vaše datoteke su nepodržane"
 
31
 
 
32
#: kpartsaver.cpp:272
 
33
msgid "Media Screen Saver"
 
34
msgstr "Media Screensaver"
 
35
 
 
36
#: kpartsaver.cpp:276
 
37
msgid "A&bout"
 
38
msgstr "&O programu"
 
39
 
 
40
#: kpartsaver.cpp:347
 
41
msgid "Select Media Files"
 
42
msgstr "Izaberite media datoteke"
 
43
 
 
44
#: rc.cpp:1
 
45
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
46
msgid "Your names"
 
47
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Samir Ribić"
 
48
 
 
49
#: rc.cpp:2
 
50
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
51
msgid "Your emails"
 
52
msgstr ",,"
 
53
 
 
54
#. i18n: file: configwidget.ui:23
 
55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
 
56
#: rc.cpp:5
 
57
msgid "Files"
 
58
msgstr "Datoteke"
 
59
 
 
60
#. i18n: file: configwidget.ui:49
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
 
62
#: rc.cpp:8
 
63
msgid "&Down"
 
64
msgstr "&Dole"
 
65
 
 
66
#. i18n: file: configwidget.ui:59
 
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
 
68
#: rc.cpp:11
 
69
msgid "&Up"
 
70
msgstr "&Gore"
 
71
 
 
72
#. i18n: file: configwidget.ui:66
 
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 
74
#: rc.cpp:14
 
75
msgid "&Add..."
 
76
msgstr "&Dodaj..."
 
77
 
 
78
#. i18n: file: configwidget.ui:76
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
80
#: rc.cpp:17
 
81
msgid "&Remove"
 
82
msgstr "U&kloni"
 
83
 
 
84
#. i18n: file: configwidget.ui:104
 
85
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
 
86
#: rc.cpp:20
 
87
msgid "Settings"
 
88
msgstr "Podešavanja"
 
89
 
 
90
#. i18n: file: configwidget.ui:116
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
 
92
#: rc.cpp:23
 
93
msgid "Only show one randomly chosen medium"
 
94
msgstr "Prikaži samo jedan slučajno odabrani medium"
 
95
 
 
96
#. i18n: file: configwidget.ui:139
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
 
98
#: rc.cpp:26
 
99
msgid "Switch to another medium after a delay"
 
100
msgstr "Prebaci na drugi medium poslije odlaganja"
 
101
 
 
102
#. i18n: file: configwidget.ui:157
 
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
 
104
#: rc.cpp:29
 
105
msgid "Delay:"
 
106
msgstr "Odlaganje:"
 
107
 
 
108
#. i18n: file: configwidget.ui:177
 
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
 
110
#: rc.cpp:32
 
111
msgid "Choose next medium randomly"
 
112
msgstr "Izaberi slučajno slijedeći medium"
 
113
 
 
114
#. i18n: file: configwidget.ui:187
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
 
116
#: rc.cpp:35
 
117
msgid "seconds"
 
118
msgstr "sekundi"